проблему несоответствия жизни и искусства позволила драматургу рассмотреть под новым углом зрения
Проблему несоответствия жизни и искусства позволила драматургу рассмотреть под новым углом зрения
В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.
Участие в форуме столь ПРЕДСТАВИТЕЛЬНОЙ аудитории обусловлено глобальной важностью вопросов защиты и сохранения водных ресурсов страны.
Сбор исходных данных и оценка ТЕХНИЧЕСКОГО состояния труб для проектирования новых теплосетей позволят провести качественный ремонт к началу отопительного сезона.
Писатель искренне считает это произведение самым УДАЧЛИВЫМ из всего написанного.
В работе жюри фестиваля любительских театров принимает участие профессор кафедры СЦЕНИЧЕСКОЙ пластики университета театрального искусства.
При НАЛИЧИИ значительного кадрового потенциала вполне реальна постановка новых задач.
Пояснение (см. также Правило ниже).
В третьем предложении текста корректно вместо слова УДАЧЛИВЫМ употребить слово УДАЧНЫМ.
Паронимы — это слова, близкие по звучанию, но различающиеся (частично или полностью) значением.
Иногда в нашей речи встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся оттенками значения или вовсе разные по семантике. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются ошибки, связанные с неразграничением, или смешением паронимов.
Паронимами можно назвать как однокоренные, так и близкие по звучанию слова, которые при всей своей похожести всё же различаются оттенками значения или обозначают разные реалии действительности.
В «Методических рекомендаций ФИПИ» отмечается:
«Анализ выполнения задания 5 показал, что сложность для 40% испытуемых составляет не только распознавание ошибки, допущенной при употреблении паронимов, но и подбор соответствующего контексту паронима для редактирования примера с ошибкой, что обнаруживает узость словарного запаса экзаменуемых.» В помощь учащимся в подборе слов-паронимов ежегодно издаётся «Словарик паронимов». Он не зря называется именно «словариком», так как «Словари» содержат тысячи слов-паронимов. Включённый в состав словарика минимум будет использоваться в КИМах, но ведь выучить паронимы для задания 5 — это не самоцель. Эти знания позволят избежать многочисленных речевых ошибок в письменных работах.
Обращаем внимание на то, что в заданиях РЕШУЕГЭ есть задания прошлых лет, и в них встречаются слова не из этого списка.
Записывайте слово в той форме, что требуется в предложении. Это требование основано на том, что в правилах заполнения бланков указано: если кратким ответом должно быть слово, пропущенное в некотором предложении, то это слово нужно писать в той форме (род, число, падеж и т. п.), в которой оно должно стоять в предложении.
Словарик паронимов ЕГЭ. Русский язык. 2019 год. ФИПИ.
Проблему несоответствия жизни и искусства позволила драматургу рассмотреть под новым углом зрения
Новая веселая наука
Эта книга легко читается как сборник исторических анекдотов и курьезов. Краткая нелинейная история мирового кинематографа в его русском преломлении делится на главы почти хичкоковским монтажом. Ну, например: “ Уронит ли руку якобинец? Дернет ли за смертоносный шнур палач? Об этом читатель узнает из следующей части книги – из глав об оборванном жесте и о жестах, обрывающих жизнь ”. Из следующей главы читатель, конечно, узнает, что случилось с сироткой Генриеттой из американского фильма “Сироты бури” – и у американца Гриффита, и у советских киномонтажеров. Но главное, что он узнает, по какой причине одна и та же пленка может дать два и более фильмов с совершенно разными не то что фабулами – персонажами. А чем жест палача отличается от жеста руки монтажера с ножницами? Этого Цивьян читателю не говорит. Но читатель за предыдущие двести страниц уже подготовлен – и вряд ли утомлен: он и сам может выстроить свою цепочку пониманий.
Собственно, чтобы понять, что же такое карпалистика – а точнее: что именно хочет сказать Юрий Цивьян, – нужно прочитать эту книгу целиком. “ Сюжет настоящих “наблюдений” носит скачкообразный, новеллистический характер. Новеллы слабо скреплены общей темой и порядком следования. Тема – движение (преимущественно движение рукой) в роли литературного рассуждения и в роли рассуждения о литературе, порядок – обратно хронологический ”, – признается автор во введении. Рискнем поправить исследователя: порядок скорее не обратно хронологический, а непоследовательный. Можно даже сказать: перемонтажный – пользуясь жаргоном кинопроизводства двадцатых-тридцатых годов.
Попробуем дать читателю еще одну зацепку: в отличие от вполне реальной и существующей науки о жестах – кинесики, развиваемая Цивьяном карпалистика является “ вымышленной гуманитарной наукой о стиле и семантике жеста ”. Эта “вымышленность”, а вернее – ненарочитость, подчеркивается автором на протяжении всех трехсот с лишним страниц. Отчасти такой “ненаучный” подход и делает “Подходы к карпалистике” чтением интересным и захватывающим, но притом вполне серьезным.
В самом деле, многим ли исследователям пришло бы в голову изучать не коммуникацию, ее средства и особенности, а… “помехи в коммуникации”? Разумея не то, что полностью мешает общению или восприятию, а скорее несознаваемые и спонтанные движения, случайности, выпадающие за пределы традиционного научного интереса. Карпалистика подбирает за наукой то, что она отбрасывает как ненужное, и свой анализ строит на этих “отбросах”.
Смыслоуловительный аппарат человека позволяет множество трактовок; так, многие литературные и кинематографические произведения допускают множественность толкований – смотря от чего отталкивается размышление. Так же и с жестом: один и тот же жест может быть истолкован по-разному не только в зависимости от ситуации (это еще кинесика), но и в зависимости от настроения, состояния и даже угла взгляда воспринимающего (это уже ближе к карпалистике).
Главное здесь – “новый подход” к истории кино. Цивьян стремится “оживить” киноведение, причем ту его часть, которая направлена на изучение более или менее ранних этапов истории кино, а также тех этапов, что находятся на пути к “срединному”: “Иван Грозный” Эйзенштейна, например, занимает центральное место в исследовании. Книга “ похожа на месторождение, которое старатель не то чтобы разработал, а скорее застолбил. На ней помечено больше раскопок, чем дорог ”. Подобное “старательское” направление вообще свойственно эпохе: явление становится историей с течением времени, когда обрастает ассоциациями и прочими логическими и возможными связями, и по прошествии времени мы можем сравнить и провести параллели, не то что не замеченные, но даже не существовавшие во время создания произведения. Фильм, стихотворение, картина обретают свободу. Первый “подход к карпалистике” (не будем забывать – в кино) осуществляется Цивьяном через Лоренса Стерна посредством обращения к Сократу, Караваджо и Дюреру. Встречаются в тексте книги и такие антихронологические указания, как воображенная апелляция Стерна к Эйзенштейну – чего не могло быть в действительности между людьми, но вполне реально между произведениями, историей помещенными в один масштабный контекст.
Всё это имеет ценность не только искусствоведческого эксперимента. Можно говорить о влиянии Эйзенштейна на современный кинематограф, о влиянии на Эйзенштейна, например, Протазанова или произведений не кинематографических, о влиянии, наконец, на братьев Люмьер – предка фотоаппарата; но нельзя говорить о влиянии Эйзенштейна на братьев Люмьер, как нельзя изучать влияние Георгия Жарова на актеров, например, снимавшихся у Фритца Ланга. Однако и эта жесткая логическая схема может позволить двунаправленное движение по истории искусства – посредством самой жизни, формирующей искусство, посредством анализа “отражений” реальной жизни.
Одним из таких отражений может быть жест – как сознательный, наполненный определенной семантикой, так и вольный, бессознательный, “сам-себе-жест”. И не только движение рук. “Жест” в переводе с французского означает “подвиг”; много говорили – говорит и автор этой книги – о “жесте авангарда”, “жесте революции” и так далее.
Но не только жест попадает в поле зрения исследователя.
Монтаж, говорит Цивьян, “работает в связке” с жестом, являясь, как и жест, “смыслопорождающим устройством”, а также “жестовым приемом”. Кино теоретически может существовать без монтажа – но тогда главным действующим лицом была бы камера. Этот сюжет использовался многими авторами – вспомнить хотя бы Беккета. Но на практике и самый изощренный сюжет редко обходится без монтажа – инструмента и приема, получившего высокую оценку у одного из главных авангардистов двадцатого века Алексея Крученых. Вспомним: по Крученых, “столкновение” кадров рождает “третий кадр”, имеющий на этот раз символическое значение, недоступное до монтажа.
Для области, открываемой автором этой книги, такое толкование должно стоять в ряду первостепенных. Если жест как движение рук и других частей тела, как художественный прием или как выразительное средство относится к другим наукам, если монтаж относится к наукам о кино, включая искусствоведение, то жест, рождаемый монтажом, или его восприятие как раз лежат в этом поле.
Иными словами, жест – реальное, монтаж – виртуальное, жест – живое, монтаж – техническое, жест – женское, монтаж – мужское. Из этого гармонического противостояния вытекают, в том числе, “жесты авангарда и революции”, которым также посвящено немало места в тексте. Из него вытекают и те самые “коммуникационные помехи”, одновременно и усложняющие невольно произведение искусства, и насыщающие его дополнительными смыслами. Что еще раз говорит о неразрывной связи искусства и жизни.
Заканчивается книга предметным указателем жестов. Список небольшой: он подтверждает слова автора о малой исследованности своего участка знания; и его можно назвать непоследовательным или неполным – по той же причине. Однако после такого блистательного начала остается ожидать еще большего.
Собственно, автор рассмотрел основные кинопроизведения авангарда, подключив к ним те, что являются вехами истории и кино. Рассмотрел – под новым углом, “меняя подход”, как говорит он сам в предисловии. Получился своеобразный монтаж истории искусствоведения и литературоведения. Выражаясь словами Юрия Цивьяна, сюжет остался прежним, но стал двунаправленным, и куски пленки, которые и до того были склеены в не всегда явном порядке, сейчас меняют места со скоростью калейдоскопа: изобретается перманентный монтаж, позволяющий склейку множества пленок во время показа – включающего возможность обратной промотки. Калейдоскопичность в какой-то мере свойственна нашему сознанию – и не потому только, что постмодернизм не утратил своих позиций, а потому, что со временем мы можем постичь все больше оттенков смысла одного и того же явления. Или одного и того же жеста.
Разработка урока «Д. И. Фонвизин. «Недоросль». Слово о писателе. Сатирическая направленность комедии. Проблема воспитания истинного гражданина. Понятие о классицизме. Речевые характеристики главных героев как средство создания комического»
Урок литературы в 8 классе № 6
Тема: Д. И. Фонвизин. «Недоросль». Слово о писателе. Сатирическая направленность комедии. Проблема воспитания истинного гражданина. Понятие о классицизме. Речевые характеристики главных героев как средство создания комического.
Цели: познакомить с комедий «Недоросль» и ее автором; дать понятие о сатире в творчестве Фонвизина; отметить черты классицизма в комедии «Недоросль»; дать представление о ее значении в развитии русской реалистической литературы, русского театра; обсудить проблемы гражданственности, воспитания и образования в комедии; рассмотреть проблему традиции и новаторства в пьесе.
2. Денис Иванович Фонвизин (1745-1792). Страницы биографии.
Фонвизин Денис Иванович (1745–1792 гг.) – русский писатель, драматург, публицист, переводчик, представитель русского классицизма, создатель национальной бытовой комедии. Автор известной пьесы «Недоросль». Фонвизина называли «отцом русской комедии»: его театральные пьесы публика принимала с восторгом.
Детство и образование
Денис Иванович Фонвизин родился 3 (14) апреля 1745 года в Москве в дворянской семье, происходившей из ливонского рыцарского рода. Начальное образование будущий литератор получил дома. В семье Фонвизина царила патриархальная обстановка.
С 1755 года Денис Иванович обучался в дворянской гимназии при университете в Москве, затем на философском факультете Московского университета. В 1760 году Фонвизин в числе «избранных учеников» уезжает в Петербург, где знакомится с Ломоносовым и Сумароковым.
Начало творческого пути
С 1762 года Фонвизин работает переводчиком, а с 1763 – секретарем кабинет-министра Елагина в коллегии иностранных дел. В 1769 году Денис Иванович переходит на службу к графу Панину в качестве личного секретаря.
Государственная служба. Зрелое творчество
С 1777 по 1778 год Фонвизин пробыл за границей, долгое время находился во Франции. Вернувшись в 1779 году в Россию, Денис Иванович поступает на службу советником канцелярии при Секретной экспедиции. В это же время писатель переводит книгу «Та-Гио».
В 1783 году Фонвизин создает одно из лучших произведений русской публицистики – «Рассуждение о непременных государственных законах».
С 1781 года Денис Иванович занимает место статского советника. В 1782 году выходит в отставку. Осенью этого же года состоялась премьера самого главного произведения драматурга – комедии «Недоросль» (дата написания – 1781 г.) в Петербурге. В 1783 пьеса была поставлена в Москве.
Болезнь. Последние годы
В последние годы своей жизни он страдал от тяжелой болезни – паралича, но не прекращал заниматься литературной деятельностью. Несмотря на запрет Екатерины II на издание пятитомного собрания сочинений, Денис Иванович в это время создает комедию «Выбор гувернера», фельетон «Разговор у княгини Халдиной», работает над автобиографией «Чистое признание» (осталась неоконченной).
1 (12) декабря 1792 года Денис Иванович Фонвизин умер. Похоронили писателя на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге.
— Чтение статьи учебника с. 41-43, составление тезисов.
3. Фонвизин и классицизм.
Клaccицизм – этo xyдoжecтвeннoe нaпpaвлeниe, cлoжившeecя в eвpoпeйcкoй литepaтype 17 вeкa, в ocнoвe кoтopoгo – пpизнaниe aнтичнoгo иcкyccтвa выcшим oбpaзцoм, идeaлoм, a пpoизвeдeний aнтичнocти – xyдoжecтвeннoй нopмoй.
Творчество Фонвизина, в том числе знаменитая комедия «Недоросль», теснейшим образом связаны с особым направлением в литературе и в искусстве (живописи, архитектуре), зародившимся в ряде европейских стран в пору подъема абсолютизма (личной власти монархов, олицетворявших единство, целостность, суверенитет (независимость) государств) в начале XVII века и получившим название классицизма (от лат. classcus — образцовый). Влияние классицизма на художественную жизнь Европы XVII — XVIII вв. было широким, долговременным и в целом плодотворным.
В литературе классицизм наиболее полно проявился в лирике и в драматургии.
Классицизм считал, что нужно опереться на нормы прекрасного в античном искусстве, то есть в искусстве Древней Греции и Древнего Рима, которые были изложены в трудах Аристотеля, Горация и других мыслителей, и поэтов древности и строго их соблюдать, не отступая от творческих правил. Эти нормы и правила требовали от искусства, в частности от древнерусской литературы, ясности изложения, точности выражения мыслей, порядка в построении произведений.
Классицизм отдавал предпочтение культуре перед дикостью и настаивал на том, что природа и жизнь, преобразованные человеком, выше природы и жизни естественной, не подверженной еще благородным усилиям человеческого ума, чувств, воли и рук.
Перед взором классицистов всегда стоял идеал прекрасной и завышенной жизни, преображенной искусством человека, и противостоящий ему хаос дикой естественной жизни, управляемой непонятными и казавшимися дурными законами. Следовательно, классицизму было свойственно отражать жизнь в образах идеальных, тяготеющих ко всеобщей «норме», образу, которым в классицизме выступает классическая древность как пример совершенного и гармонического искусства.
Так как в реальной жизни обозначился конфликт между разумом и чувствами, то классицизм стремился к его разрешению и преодолению посредством гармонического и полного сочетания личных интересов человека с велениями разума и нравственного долга. При этом интересы государства считались главными и преобладающими над интересами отдельной личности.
Наибольшего расцвета в литературе классицизма первоначально достигла драма как род словесного и сценического искусства.
Драма (от греч, drama — «действие»), как известно, — один из трех родов литературы, наряду с эпосом и лирикой. Основу драмы, согласно изначальному смыслу слова, составляет действие. В драме перед зрителем или читателем развертываются явления, составляющие внешний мир.
События предстают в качестве живого, развертывающегося в настоящем времени (на глазах зрителя!) действия, показанного через конфликты и в форме диалога. Драматург исключен из непосредственного действия и не может говорить от своего лица за исключением ремарок, поясняющих действие или поведение персонажей (например, когда то или иное действующее лицо произносит реплику в ответ на слова другого лица, драматург может пометить — «в сторону» т. е. желая скрыть свое мнение).
Классицистическая драма обладает рядом особенностей. Для того, что действие сохраняло логическую стройность, классицисты выдвинули требование «трех единств»: единства места, единства времени и единства действия.
Первые два единства очень просты и носили формальный характер, из-за чего впоследствии не удержались в драматических произведениях.
Единство места требует, чтобы действие происходило в одном помещении и не выходило за его пределы, например, в одном доме, но в разных комнатах. Так, действие комедии «Горе от ума» совершается в доме Фамусова, но то в кабинете Фамусова, то в спальне Софии, то в гостиной, то на лестнице и т. д.
Единство времени предполагает, что действие должно начаться и закончиться в течение одних суток. Например, действие начинается с приезда Чацкого в дом Фамусовых утром, а завершается его отъездом ночью.
Единство действия — наиболее принципиальное и глубокое требование теории классицизма. Законы драмы требуют напряженности и сосредоточенности действия, обусловленного, как правило, характерами героев, особой строгости в ведении сюжета: действие в драме и поведение героев должно быть направлено к одной цели, сохранять связь и стройность композиции во всех сценах и деталях и быть единым, сопряженным с основным противоборством действующих лиц.
Такое правило к драматическому сюжету и получило название «единство действия». «Действие драмы, — писал В. Г. Белинский, — должно быть сосредоточено на одном интересе и быть чуждо побочных интересов. » Это означает, что в драме «все должно быть направлено к одной цели, к одному намерению».
Благодаря единству действия в драме особенно четко и последовательно прослеживается трехчленное развитие сюжета: завязка — развитие действия (включая кульминацию) — развязка. Внешним выражением последовательности течения драматического действия является членение драмы на акты, каждый из которых является завершенной ступенью развертывающегося конфликта.
Классицизм строго придерживался так называемой иерархии жанров. Трагедия, ода, эпопея относились к «высоким жанрам». Комедия, басня, сатира — к «низким».
В жанре трагедии Франция выдвинула двух крупнейших драматургов — Пьера Корнеля и Жана Расина. В основе их произведений лежит столкновение личных интересов и гражданского долга. В жанре басни прославился Лафонтен, а в жанре комедии — Мольер. Они смеялись над пороками людей, над несправедливыми социальными и общественными условиями и отношениями.
С течением времени противоречия между личностью и государством все более обострялись. Критике стали подвергаться не только низшие слои населения, непросвещенные и не затронутые деятельностью могучего разума, но и дворянство и духовенство, стоявшие на высокой ступени общества. Наступило время комедии.
В основе комического (и смеха) лежит закон несоответствия: мнимое противоположно истинному, иллюзия — реальности, ожидаемое — результату. Несоответствие может быть легко обнаружено между словами и делами, как в баснях Крылова, между неоправданно заниженным или чрезмерно преувеличенным событием, несоответствие между претензиями персонажа, как в случае госпожи Простаковой, и ее действительной сущностью. Именно на почве несоответствия вырастают такие свойства комедии как гипербола, заостренность, абсурд, гротеск и ее «высокий», часто смешанный со слезами отчаяния, смех. Чем нелепее несоответствие, чем оно более фантастично, тем боле реалистичной, жизненно достоверной должна быть обстановка действия. Только в этом случае комедия с ее мудрым и возвышающим смехом будет убедительной и нравственно действенной.
Все эти замечания относятся в полной мере и к России, и к русскому классицизму, который обладал рядом национальных особенностей.
В России классицизм возник в 1730—1750-е годы. Для русского классицизма свойственна национально-патриотическая тематика, гражданский пафос, который основывался на крепнущей мощи русского государства и был связан с преобразованиями Петровской эпохи.
4. История создания.
Комедия «Недоросль» (1782)
«Недоросль» – третья пьеса Д. И. Фонвизина.
Первая комедия Д. И. Фонвизина – «Корион» (1764), иностранная пьеса, «примененная» к русской действительности.
Вторая комедия – «Бригадир» (1769) – совершила в русской драматургии подлинный переворот, но триумфом Фонвизина-драматурга стала комедия «Недоросль»
Замысел относится к концу 1778 г., после возвращения из Франции, где Фонвизин изучал юриспруденцию и философию.
1782 г. – окончание работы над комедией. Работа над комедией продолжалась около трех лет.
24 сентября 1782 г. – премьера комедии «Недоросль». Цензура запретила постановку комедии сначала в Петербурге, затем в Москве. Премьера состоялась после нескольких месяцев упорной борьбы 24 сентября 1782 г. в Петербурге, в Вольном Российском Театре.
Главные роли исполняли выдающиеся актеры того времени. Спектакль имел необыкновенный успех. 14 мая 1783 г. пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра Медокса.
В 1783 г. комедия «Недоросль» была впервые опубликована.
В XVIII в. недорослями назывались дворянские дети, не достигшие 15 лет, т. е. возраста, назначенного Петром I для поступления на службу.
У Фонвизина это слово получило насмешливый, иронический смысл
Недоросль в умственном отношении: не знает ни арифметики, ни географии, не может отличить прилагательное от существительного.
Недоросль в моральном отношении: не умеет уважать достоинство других людей.
Недоросль в гражданском смысле: не дорос до понимания своего долга перед государством: «что для отечества может выйти из Митрофанушки. » (Стародум).
6. Система персонажей комедии.
Четко выделены три группы: в каждой три мужских и один женский образ
Положительные герои Отрицательные герои Воспитатели
Софья Простакова Еремеевна
Стародум Простаков Цыфиркин
Правдин Скотинин Кутейкин
Милон Митрофан Вральман
Значение фамилии. От «простой, простак». В XVIII в. слово «простой» имело значение «пустой, ничем не занятый»
Черты характера. Деспотична, беспринципна. При столкновении с более сильным начинает угодничать и заискивать. Обирает и наказывает крестьян, считая их низшими существами. Груба, сварлива, корыстна, заботится только о своей выгоде. Смысл своей жизни видит в сыне, слепо любит его.
Воспитание и образование. Отсутствие моральных принципов Простакова унаследовала от родителей. Выросла в семье, где было восемнадцать детей, из которых выжили только двое, остальные умерли по недосмотру родителей. Отец Простаковой, прослужив пятнадцать лет воеводой, остался неграмотным, однако сумел разбогатеть, а скончался от голода, лежа на сундуке с деньгами. Необразованна, не умеет даже читать, убеждена в бесполезности и ненужности знаний.
Неоднозначность образа. В финале комедии Простакова, когда от нее отказывается любимый сын, вызывает жалость у героев и зрителей. Характер и жизненные установки Простаковой – не ее вина, а результат дурного воспитания.
Функции в развитии сюжета. До начала действия комедии: пользуясь сиротством Софьи, завладевает ее имением. В доме Простаковой происходит действие комедии. Простакова решает выдать Софью без ее согласия сначала за своего брата Скотинина, затем – за сына Митрофана. Пытается организовать похищение Софьи, обвенчать ее с Митрофаном.
«Я люблю, чтоб и чужие меня слушали».
«С утра до вечера как за язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится».
«Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому».
«С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем».
«Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен! Да на что же дан нам указ-то о вольности дворянства?»
«Одна моя забота, одна моя отрада – Митрофанушка. Мой век проходит. Его готовлю в люди».
Простакова о своем отце: «Бывало, изволит закричать: прокляну ребенка, который что-нибудь переймет у басурманов, и не будь тот Скотинин, кто чему-нибудь учиться захочет»
Правдин о Простаковой
«Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома».
«Тебе ли грубить матери? К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья» (Митрофану).
Софья о Простаковой
«Услыша, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости».
Значение фамилии. Образовано от «скотина», «скот». С одной стороны, отражает любовь героя к хозяйственным животным (свиньям), с другой стороны, характеризует его как грубого, подлого человека.
Черты характера. Грубый, невежественный, деспотичный («Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?» «Всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду»). Самовлюбленный («Скажу, не похвалясь, каков я, право, таких мало»). Умственно не развитый. Главная страсть – любовь к свиньям («Люблю свиней, сестрица»)
Воспитание и образование. Воспитывался в той же среде, что и Простакова. Кичится своей необразованностью.
Функции в развитии сюжета. Сначала хочет жениться на Софье, чтобы получить ее именье, славящееся свиньями, и «своих поросят завести»; затем – чтоб на наследство Софьи «всех свиней со бела света» выкупить. В финале комедии ему поручается оповестить «всех Скотининых» (т. е. всех помещиков, типичным представителем которых является Скотинин) о том, что их ждет наказание за грубое отношение к дворовым.
Значение имени. В переводе с греческого «являющий собой мать», «матерью данный». В имени героя акцентируется то, что самое губительное влияние оказала на него мать. Митрофан стал таким, какой он есть, в результате неправильного воспитания.
Черты характера. Избалованный, капризный, эгоистичный. Не способен любить: заискивает перед матерью, пока чувствует ее силу, когда же Простакова лишается власти в доме, отталкивает ее. Корыстный, хитрый – угрожает самоубийством, притворяется больным. Ленивый, любит поесть, испытывает отвращение к любому труду – все время проводит на голубятне. В обращении с людьми груб, нахален, так как чувствует покровительство матери. Труслив (прячется за спиной Еремеевны, когда на него нападает Скотинин).
Воспитание и образование. Полный невежда, несмотря на то что с ним занимаются учителя. Цыфиркин. Дал мне Бог ученичка, боярского сынка. Бьюсь с ним третий год: трех перечесть не умеет. Кутейкин. Так у нас одна кручина. Четвертый год мучу свой живот. Посесть час, кроме задов, новой строки не разберет; да и зады мямлит, прости господи, без складу по складам, без толку по толкам. Фраза Митрофана «Не хочу учиться, хочу жениться» стала крылатой.
Функции в развитии сюжета. Заботой о Митрофане вызвано желание Простаковой выдать за него Софью. Не принимает непосредственного участия в развитии действия комедии, однако является причиной многих конфликтов.
Наименее разработанный персонаж комедии. Его функции сводятся к раскрытию деспотизма Простаковой и противопоставлению положительным персонажам. Общие отрицательные черты (ограниченность, грубость, рабская психология, стремление к наживе) слабо индивидуализированы
Значение фамилии. Означает «думающий по-старому», указывает на то, что его идеалы принадлежат предшествующей, Петровской, эпохе.
Черты характера. Честный, благородный. Правдин говорит о Стародуме: «От роду язык его не говорил “да”, когда душа его чувствовала “нет”». Косность, бесчеловечность вызывают в нем негодование и презрение («Ничто так не терзало мое сердце, как невинность в сетях коварства. Никогда не бывал я так собой доволен, как если случалось вырвать добычу из рук порока»). Всего добивается честным трудом («Я удалился на несколько лет в ту землю, где достают деньги, не променивая их на совесть, без подлой выслуги, не грабя отечества»). Людей оценивает по пользе, которую они приносят отечеству, а не по чинам и положению в обществе.
Критика двора и монарха
«По большой прямой дороге никто почти не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее».
«Один другого сваливает, и тот, кто на ногах, не поднимает уже никогда того, кто на земле».
«Я отошел от двора без деревень, без ленты, без чинов, да мое принес домой неповрежденно, мою душу, мою честь, мои правила».
«Великий государь есть государь премудрый. Его дело показать людям прямое их благо. Достойный престола государь стремится возвысить души своих подданных».
Сама приверженность Стародума к петровской «старине» была своеобразной формой неприятия екатерининской «новизны»
Наставления Стародума Софье
«Всякий найдет в себе довольно сил, чтоб быть добродетельным. Надобно захотеть решительно, а там всего будет легче не делать того, за что б совесть угрызала».
«Степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества, а не по числу дел, которые нахватал на себя из высокомерия; не по числу людей, которые шатаются в его передней, а по числу людей, довольных его поведением и делами».
«По моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного».
«С пребеглыми умами видим мы худых мужей, худых отцов, худых граждан. Прямую цену ему дает благонравие. Без него умный человек – чудовище».
«Достоинство сердца неразделимо. Честный человек должен быть совершенно честный человек»
Воспитание и образование
«Воспитание дано мне было отцом моим по тому веку наилучшее. В то время к научению мало было способов, да и не умели еще чужим умом набивать пустую голову».
«Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время»
Функции в развитии сюжета. С приездом Стародума начинаются главные события комедии: сватовство Скотинина и Митрофана, отказ выдать Софью замуж, организация Простаковой похищения Софьи. Наследство, оставленное им Софье, делает ее самостоятельной, вызывает заискивания со стороны отрицательных героев. Желание выдать Софью за некоего молодого человека при взаимной любви Софьи и Милона и одновременно готовности во всем повиноваться дядюшке образует интригу, пока не становится ясно, что молодой человек, которого Стародум прочит в мужья племяннице, и Милон – одно лицо. Устами Стародума высказываются мысли и взгляды самого Фонвизина; это герой, выражающий идейное содержание комедии.
Значение фамилии. Образовано от «правда», именно правде, т. е. справедливости, этот герой служит. Внимание на фамилии героя акцентируется, что придает ей особую значимость: «Скотинин. А как по фамилии? Я не дослышал. Правдин. Я называюсь Правдин, чтобы вы дослышали».
Деятельность Правдина. Служит чиновником в наместничестве – учреждении, созданном в 1775 г. Екатериной II в каждой губернии для наблюдения над выполнением на местах правительственных указов. Главной своей задачей не только в силу должности, но и «из собственного подвига сердца» Правдин считает пресечение своеволия помещиков, которые, «имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно»
Функции в развитии сюжета. В финале комедии Правдин от имени правительства берет в опеку имение Простаковой, лишая ее права самовольно распоряжаться крестьянами.
Характеристика. Образцовый офицер, храбрый и самоотверженный. Искренне любит Софью, не ищет выгоды от женитьбы на ней. «И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостию человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой».
Функции в развитии сюжета. Претендует на руку Софьи, являясь антиподом недостойных претендентов – Скотинина и Митрофана. Становится женихом Софьи, вызывая тем самым негодование Простаковой. Спасает Софью от похищения.
Значение имени. В переводе с греческого означает «мудрость» (высшая ценность эпохи Просвещения).
Характеристика. Скромная, благоразумная, добродетельная. Является воплощением «добродетели в руках порока». Жаждет знаний, ищет нравственные ориентиры («Ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. Дайте мне правила, которым я последовать должна. Руководствуйте сердцем моим. Оно готово вам повиноваться»). Уважает старших.
Функции в развитии сюжета. Отношение Простаковой к Софье раскрывает жажду наживы и тиранию помещицы. Сватовство к Софье Скотинина, Митрофана и Милона образует основную сюжетную линию комедии. В финале комедии попытка похитить Софью приводит к краху власти Простаковой, имение которой Правдин берет под опеку.
«Мама», т. е. кормилица Митрофана. Привязана к дому и хозяевам, оберегает и защищает Митрофана. За сорок лет службы получала «по пяти рублей на год, да по пяти пощечин на день». Рабская натура, не имеет чувства собственного достоинства.
Учитель математики, бывший солдат. Не любит «праздно жить», привык к труду, однако берется не за свое дело. Отказывается от денег за обучение Митрофана, так как ученик ничему не научился: «Я государю служил с лишком двадцать лет. За службу деньги брал, по-пустому не бирал и не возьму». Это вызывает уважение у положительных героев, и они его вознаграждают сверх ожидания.
Учитель русского и церковнославянского языков. Не доучившись в семинарии, попросил освободить его от обучения, убоявшись «бездны премудрости», на что получил ответ: «Такого-то-де семинариста от всякого учения уволить: писано бо есть, не мечите бисера пред свиниями, да не попрут его ногами». Хитер, жаден, за что в финале наказывается.
Учитель истории, немец. Оказывается бывшим кучером, который, не сумев найти себе место, подался в учителя. То, что Вральман стал учителем, уважаемым хозяевами дома, говорит о невежестве Простаковых, об их глупом следовании моде на иностранных учителей.
7. Особенности творческого метода в комедии.
1. принцип высшей оценки человека: служение государству, выполнение им своего гражданского долга;
2. характерное для русского классицизма противопоставление двух эпох: Петровской и той, к которой принадлежит автор;
3. соблюдается правило «трех единств»: времени, места, действия (действие происходит в течение суток в поместье Простаковой);
4. сюжет строится на традиционно-классицистической основе – соперничество достойного и недостойного претендентов на руку героини;
5. строгая система образов, деление персонажей на положительных и отрицательных;
6. говорящие имена и фамилии;
7. статичность героев (их характеры не меняются).
1. любовная интрига, не раскрывающая важную для автора крепостническую тему, дополнена социальной коллизией (конфликт между Правдиным и Простаковой);
2. автор стремится показать причины дворянского «злонравия»;
3. герои комедии не схематические изображения какой-то одной черты, как это было в классицизме;
4. индивидуализация характеров героев сближается с типизацией;
5. вводятся элементы драматизма, что было недопустимо в комедии классицизма.
Жанровое своеобразие. Комическое приобретает мрачно-трагический характер, фарсовые потасовки перестают восприниматься как традиционные смешные интермедии.
Фонвизин явился создателем общественной комедии в России. Через просветительское противопоставление мира зла миру разума содержание бытовой сатирической комедии получило философскую интерпретацию.
Изменилась функция резонера классической драматургии. Стародум Фонвизина выступает в роли политического оратора, и его речи являются формой изложения политической программы.
Впервые в русской драматургии любовная интрига комедии была полностью отодвинута на второй план и приобрела вспомогательное значение.
8. Работа с текстом комедии.
— Выразительное чтение по ролям отдельных сцен, их коллективное обсуждение:
д. V, явл. 1–4, последнее.
– Как мы воспринимаем слово «недоросль» сегодня? Как вы отнесетесь к тому, что кто-то назовет вас недорослем?
Да, в этом слове таится что-то обидное, ирония, насмешка. А между тем, как известно, недорослями до появления комедии Фонвизина называли всех дворянских подростков до 15 лет – это был подрастающий «ратный запас». Недоросли, достигшие 15 лет, то есть созревшие для несения «государственной ратной службы», именовались «новика́ми». Закон 1736 г. продлил право оставаться недорослями до 20 лет, чтобы за это время молодые дворяне прошли необходимый курс наук хотя бы в домашних условиях.
Вот таким дворянским недорослем в глухом углу великой Российской империи и показан главный герой комедии Фонвизина Митрофан Простаков, «матушкин сынок». Именно его свойства сделали нейтральное слово «недоросль» чуть ли не бранным, а имя Митрофанушка приобрело такое обобщающее значение, что любой наш молодой современник может быть назван этим именем-характеристикой, если он обнаруживает сходство в поступках, рассуждениях и нравственных качествах с главным персонажем бессмертной комедии.
– Какие рассуждения, поступки и нравственные качества сделали имя героя комедии нарицательным. Какую оценку мы даем человеку, которого называем Митрофанушкой?
(Центральный герой комедии не только «маменькин сынок», тупой и ленивый. Он эгоистичен, жесток и хитер. Фонвизин делает Митрофана воплощением дремучего невежества и нравственной невоспитанности, поэтому он не так уж смешон. «В комедии он делает два дела: размышляет, чтобы выпутаться из затруднений, в которые ставит его зоологическая любовь матери, и поступает, выражая в поступках свои обычные чувства. Забавны только его размышления, а поступки – нисколько», – писал В. О. Ключевский.)
— Наблюдая за столкновением положительных и отрицательных персонажей, убеждаемся, что в образах Правдина и Милона Фонвизин показал примеры исполнения дворянского долга перед Отечеством на гражданском и военном поприщах. Однако свой идеал «честного» человека, свои представления о долге дворянина перед обществом, свои личные симпатии и антипатии автор комедии высказывает устами Стародума, человека петровской поры, резко осуждающего нравы екатерининского двора и провозглашающего: «Имей сердце, имей душу и будешь человек во всякое время. Ум, коль он только что ум, самая безделица; прямую цену уму дает благонравие…» (то есть высокие нравственные качества).
– Грамотны ли Простакова и Скотинин?
– Как относились к образованию в их семье?
– Почему обучается Митрофан?
– Чему и как обучается Митрофан?
– Как он относится к учению?
– Что такое воспитание? Какова его цель?
– Что такое образование? Какова его цель?
– Что главнее: воспитание или образование? Найдите ответ в репликах положительных героев.
– Сравните взгляды на воспитание Простаковой и Стародума.
– Почему комедия, в которой главной политической проблемой является проблема крепостного права, поднимает вопросы воспитания?
– В чем вы видите главный смысл пьесы? Убедительной ли вам показалась ее финальная сцена?
– Кто же приводит в движение все действия комедии, становится центром всех событий?
Конечно, не Стародум (появляется он, когда действие уже набрало силу) и не Митрофан, хотя его именем и назвал Фонвизин свою пьесу. Митрофан – только «подобие» своей матушки и до поры до времени ее послушное чадо. Главный персонаж комедии – госпожа Простакова. Она ведет действие, она в центре всех событий, из-за нее возникают постоянные стычки, столкновения. Попробуем мысленно «удалить» ее из «Недоросля» – и все произведение разрушится. Ее роль особенно четко осознается при воспроизведении основных событий сюжета:
• Госпожа Простакова собирается выдать Софью за Скотинина;
• Новые замыслы по отношению к Софье после письма от Стародума;
• Приезд Стародума и старание госпожи Простаковой представить богатому дядюшке Софьи все достоинства Митрофана;
• Попытка похитить Софью и насильно обвенчать с Митрофаном;
• Потеря права на бесконтрольное управление имением и трагическое разочарование в сыне.
Таким образом, на Простаковой не только «дом держится», как она хвалится перед Правдиным, но держится и вся комедия. И если как человек она вызывает у автора, читателя и зрителя острое неприятие («госпожа бесчеловечная», «презлая фурия» с «адским нравом», «злая помещица»), то как художественное достижение Фонвизина этот образ сохраняет свою выразительность и силу до сегодняшнего дня. Это уже не классицистический персонаж, характеризующийся одним качеством: госпожа Простакова не только зла, жестока и невежественна, она хитра, лицемерна, расчетлива, предприимчива. В ней сочетаются умственная ограниченность и практическая сметка, нравственная низость и самоотверженная любовь к сыну – все это вместе создает полнокровный живой характер, запечатлевший эпоху и сохранивший общечеловеческий смысл до нашего времени.
— Мысль о воспитании просвещенного дворянина во времена Фонвизина не была новой. О необходимости просвещения говорили Петр I, Ломоносов, Екатерина II и другие великие люди XVIII столетия. Но у Фонвизина все не так просто. Он понимает, что одного просвещения мало.
Как это сделать? Нужен такой закон, чтобы добродетель стала выгодной. И в злонравии своем и в невежестве не Простакова и Скотинин виноваты, а те, кто устанавливает законы. А утверждает их государь. Вот в кого метил Фонвизин.
Давайте вновь посмотрим на комедию с точки зрения требований классицизма. И хотя его приметы обнаруживаются в комедии (односторонне изображены положительные герои, сохранен принцип единства времени, места и действия, в основе сюжета – любовная интрига, в финале зло наказывается, добро торжествует), назвать «Недоросль» традиционным классицистическим произведением уже нельзя.
Воссоздав мир Скотининых и Простаковых, Фонвизин сумел придать своей комедии глубокий обобщающий смысл, вскрыв социальные корни описываемых им событий. Гуманистический пафос комедии направлен на то, чтобы показать пагубность крепостного права для человека – как для дворовых «рабов» (Тришка, Еремеевна, девка Палашка), так и для господ, забывших, что «угнетать рабством себе подобных беззаконно», и утративших свое человеческое достоинство.
В лице госпожи Простаковой Фонвизин создал необычайно яркий и жизненный характер и вопреки канонам классицизма смело показал, что даже эта «презлая фурия» может испытывать чувство страдания, может хотя бы на мгновение вызвать если не сочувствие, то, во всяком случае, понимание у читателя или зрителя.
Эти особенности творчества драматурга конца XVIII в. говорят о том, что классицизм уже изжил себя, что талантливые писатели обращались к изображению реальной жизни во всей ее сложности и противоречиях.
Составление таблицы «Традиции и новаторство в комедии «Недоросль» (по вариантам).
В чем традиционность комедии «Недоросль»?
– герои делятся на положительных и отрицательных;
– все герои наделены «говорящими» фамилиями;
– положительные герои являются воплощением одной черты;
– героем-резонером является Стародум;
– в основном соблюдены правила «трех единств»
В чем Фонвизин отступает от традиций классицизма?
– в комедии есть отступления от единства действия (две сюжетные линии);
– отрицательные герои интересны и неоднозначны, вызывают разную читательскую реакцию;
– при создании характеров героев используется речевая характеристика.
Вывод: наметился отход от правил классицизма в сторону развития реалистических тенденций
9. Домашнее задание.
2. Характеристика по вариантам: I – отрицательные герои, II – положительные герои, III – воспитатели; проиллюстрировать.
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.