never gonna give you up что это
Рикролл
Рикролл (Rickroll, рикроллинг) – интернет-розыгрыш, во время которого происходит намеренная подмена ссылки или видеоролика клипом Рика Эстли Never Gonna Give You Up.
Происхождение
Сама песня Рика Эстли «Never Gonna Give You Up» вышла в 1987 году и стала мировым хитом. В мае 2007 года на сайте разработчиков вышел трейлер «Grand Theft Auto IV», поклонники игры ринулись его смотреть, и сайт рухнул. Тогда пользователь 4chan разместил ссылку якобы на зеркало страницы с трейлером, однако перешедшие по ссылке были вынуждены наблюдать клип «Never Gonna Give You Up».
Так появился первый пранк, который впоследствии назвали рикроллингом (по аналогии с другим похожим пранком – дакроллингом).
В течение следующего года рикроллинг вышел далеко за пределы 4chan, привлекая внимание многих СМИ. Клип Рика Эстли вставляли не только вместо искомого видео, но и в конец какого-либо ролика.
Группа Radiohead в марте 2008 года тоже разыграла своих поклонников, разместив ссылку на клип под видом ссылки на скачивание их нового альбома.
1 апреля 2008 года видеохостинг YouTube заменил ссылку на избранные видео в меню сайта так, что та стала отправлять на клип Never Gonna Give You Up.
В ноябре 2009 года появился вирус для IPhone, устанавливающий фоном изображение Рика Эстли с подписью « You’ve got Rickrolled ». Какого-либо реального ущерба троян не наносил.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Never gonna give you up
We’re no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment’s what I’m thinking of
You wouldn’t get this from any other guy
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We’ve know each other for so long
Your heart’s been aching
But you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Не собираюсь тебя бросать
Нам хорошо знакома любовь,
Ты знаешь правила, и я тоже.
Я думаю об обязательствах по отношению к тебе,
Такого ты не получишь от кого-нибудь ещё.
Я лишь хочу сказать, что чувствую,
Чтобы ты поняла:
Никогда не брошу тебя,
Никогда не подведу тебя,
Никогда не убегу и не покину тебя.
Никогда не расстрою тебя,
Никогда не скажу: «Прощай».
Никогда не совру и не раню тебя.
Мы давно знаем друг друга,
Ты чувствуешь боль в сердце,
Но тебе стыдно это сказать,
Но мы оба знаем, что происходит,
Мы знакомы с этой игрой и мы будем дальше играть в неё.
И если хочешь знать, что я чувствую,
Не делай вид, что ничего не замечаешь.
Текст песни Never Gonna Give You Up
We’re no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment’s what I’m thinking of
You wouldn’t get this from any other guy
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see
2x:
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
(Ooh give you up)
(Ooh give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never Gonna Give You Up
We’re no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment’s what I’m thinking of
You wouldn’t get this from any other guy
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Chorus:
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see
(Ooh give you up)
(Ooh give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Перевод песни Never Gonna Give You Up
Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Дать тебе понять:
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
Мы знакомы так давно,
Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Внутри мы оба знаем, что происходит,
Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
И если ты спрашиваешь, что я чувствую,
Не говори, что ты настолько слепа, чтоб не видеть:
2 раза:
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
(ооо брошу тебя)
(ооо брошу тебя)
(ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
(ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
Мы знакомы так давно,
Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Внутри мы оба знаем, что происходит,
Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Дать тебе понять:
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
Никогда тебя не брошу (перевод Дмитрий Глухих из Кирова)
Нам не чужда любовь.
Ты знаешь правила и я тоже.
Моя обязанность – не забывать о них.
Ты не получила бы этого от любого другого парня.
Я просто хочу рассказать тебе о своих чувствах.
Хочу заставить тебя понять, что…
Припев:
Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя,
Никогда не буду изменять, и не покину тебя,
Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”,
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль.
Мы знаем друг друга так долго.
Твое сердце болело, но ты слишком застенчива, чтобы сказать это.
Внутри себя мы оба знаем, что происходит.
Мы знаем правила игры, и мы собираемся в нее играть.
И если ты спросишь, что я чувствую,
Не говори мне о том, что ты слишком слепа, чтобы понять, что…
(Ооо, бросить тебя)
(Ооо, бросить тебя)
(Ооо) никогда не брошу тебя.
(Ооо) никогда не брошу тебя.
Мы знаем друг друга так долго.
Твое сердце болело, но ты слишком застенчива, чтобы сказать это.
Внутри мы оба знаем, что происходит.
Мы знаем правила игры, и мы собираемся в нее играть.
Я просто хочу рассказать тебе о своих чувствах.
Хочу заставить тебя понять, что…
Never Gonna Give You Up
Никогда тебя не брошу
We’re no strangers to love
Мы не случайные прохожие в любви,
You know the rules and so do I
Ты знаешь правила, и я знаю.
A full commitment’s what I’m thinking of
Полное обеспечение — вот о чем я думаю,
You wouldn’t get this from any other guy
Ты никогда не получишь этого от любого другого парня.
I just wanna tell you how I’m feeling
Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Never gonna run around and desert you
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Never gonna tell a lie and hurt you
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
We’ve known each other for so long
Мы знакомы так давно,
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Inside we both know what’s been going on
Внутри мы оба знаем, что происходит,
We know the game and we’re gonna play it
Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
And if you ask me how I’m feeling
И если ты спрашиваешь, что я чувствую,
Don’t tell me you’re too blind to see
Не говори, что ты настолько слепа, чтоб не видеть:
Never gonna give you up, never gonna let you down
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Never gonna run around and desert you
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Never gonna tell a lie and hurt you
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
We’ve known each other for so long
Мы знакомы так давно,
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Inside we both know what’s been going on
Внутри мы оба знаем, что происходит,
We know the game and we’re gonna play it
Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
I just wanna tell you how I’m feeling
Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Никогда тебя не покину, никогда не унижу,
Never gonna run around and desert you
Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу.
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу «Прощай»,
Never gonna tell a lie and hurt you
Никогда не совру и не сделаю тебе больно.
Never Gonna Give You Up
Никогда тебя не брошу (перевод Дмитрий Глухих из Кирова)
We’re no strangers to love
Нам не чужда любовь.
You know the rules and so do I
Ты знаешь правила и я тоже.
A full commitment’s what I’m thinking of
Моя обязанность – не забывать о них.
You wouldn’t get this from any other guy
Ты не получила бы этого от любого другого парня.
I just wanna tell you how I’m feeling
Я просто хочу рассказать тебе о своих чувствах.
Gotta make you understand
Хочу заставить тебя понять, что…
Never gonna give you up, never gonna let you down
Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя,
Never gonna run around and desert you
Никогда не буду изменять, и не покину тебя,
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”,
Never gonna tell a lie and hurt you
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль.
We’ve known each other for so long
Мы знаем друг друга так долго.
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Твое сердце болело, но ты слишком застенчива, чтобы сказать это.
Inside we both know what’s been going on
Внутри себя мы оба знаем, что происходит.
We know the game and we’re gonna play it
Мы знаем правила игры, и мы собираемся в нее играть.
And if you ask me how I’m feeling
И если ты спросишь, что я чувствую,
Don’t tell me you’re too blind to see
Не говори мне о том, что ты слишком слепа, чтобы понять, что…
Rick Astley. Never Gonna Give You Up. Не откажусь
Эквиритмический перевод песни «Never Gonna Give You Up» английского певца Рика Эстли (Rick Astley) с альбома «Whenever You Need Somebody» (1987)
С 23 августа 1987 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 5 недель.
С 6 марта 1988 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.
В детстве Рик Эстли (Rick Astley) пел в церковном хоре, а в школьные годы играл на барабанах в нескольких группах, позднее заменив вокалиста в одной из них. Его заметил продюсер RCA и пригласил в Лондон, где Рик познакомился с авторским трио, состоявшим из Майка Стока, Мэтта Эйткена и Пита Уотермена, более известных как SAW. Трио, ставшее позже одним из самых успешных авторских коллективов, к тому времени были авторами хитов «You Spin Me Round (Like a Record)» группы Dead or Alive (http://www.stihi.ru/2015/03/06/972) и «Respectable» дуэта Mel and Kim (http://www.stihi.ru/2017/04/11/6165), и предложили Рику песню «Never Gonna Give You Up» в качестве дебютного сингла, которая в результате возглавила хит-парады почти всех стран. Песня выиграла премию BRIT Awards, а в 2007 году клип на неё породил интернет-мем, названный «Рикроллинг» (Rickrolling), розыгрыш, когда жертве под видом различных полезных ссылок давалась ссылка на клип с этой песней на канале YouTube. Благодаря шутке, клип собрал 250 тыс. просмотров и Рик Эстли был в 2008 году номинирован на MTV Europe Music Awards в номинации «Лучший исполнитель всех времён», но на награждение не явился и премию от его имени получил блогер, создавший мем. Дебютный альбом Рика «Whenever You Need Somebody» («Когда тебе кто-то нужен» 1987) стал лучшим в Великобритании и многократно платиновым, а ещё одна песня с него «Together Forever» («Вместе навечно») возглавила американский чарт год спустя. После второго альбома «Hold Me in Your Arms» («Держи меня в объятьях» 1988) Рик расстался с продюсерской компанией SAW и лейблом RCA Records и решил перейти к соулу. На своём третьем альбоме «Free» («Свободный» 1991) он сотрудничал со многими известными музыкантами, в том числе Элтоном Джоном. Альбом также попал в 10-ку лучших, как и песня «Cry for Help» («Крик о помощи»), но в 1993 году Рик решил отказаться от музыкальной карьеры ради воспитания дочери. Вернулся он только в 2001 году, но новые записи не пользовались популярностью, пока в 2016 году к 50-летию он не записал альбом «50», снова ставший лучшим в Великобритании и получивший «платиновый» статус.
НИКОГДА НЕ ОТКАЖУСЬ
(перевод Евгения Соловьева)
Нам любовь не чужда,
И правила мы знаем в ней.
Приверженность по-полной, навсегда,
Ты не получишь от всех других парней.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
Друг друга знаем мы давно.
Стеснялась ты сказать, что болело сердце.
В душе мы знаем, что тут быть должно.
Игру мы знаем, не отвертеться.
И если спросишь ты про чувства,
Не говори, что ты слепа.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
(О, отказать)
(О, отказать)
(О) не намерен я, не намерен я (отказать)
(О) не намерен я, не намерен я (отказать)
Друг друга знаем мы давно.
Стеснялась ты сказать, что болело сердце.
В душе мы знаем, что тут быть должно.
Игру мы знаем, не отвертеться.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
Никогда не откажусь,
Никогда не прогоню,
Никогда не изменю, не унижу.
Никогда не дам рыдать,
Не намерен покидать,
Никогда не буду лгать, не обижу.
——————————-
NEVER GONNA GIVE YOU UP
(Mike Stock, Matt Aitken, Pete Waterman)
We’re no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment’s what I’m thinking of
You wouldn’t get this from any other guy
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
(Ooh give you up)
(Ooh give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it
I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt.