Что значит по фински терве
Урок 2 : Приветствия и знакомство
Итак, теперь Вы можете сказать, кто Вы есть: Minä olen Ekaterina.
Kuka sinä olet? То есть кто ты есть? Ваш ответ: _________________________________
Здесь нужно пояснить, что финны нынче всегда общаются на “ты”, за исключением редких случаев. Ученик обращается к учителю на “ты”, ребенок ко взрослому – на “ты”, продавец к покупателю – на “ты”, незнакомец к другому человеку – на “ты”. Финны очень простые и проповедуют всеобщее равенство. Преувеличенная вежливость может обидеть финна, обращение на “вы” выражает отстраненность и отчуждение. Так что смело говорите всем “ты” и не беспокойтесь!
Теперь давайте разучим различные приветствия и и другие полезные словечки:
Moi – привет
Hei – привет
Terve – здравствуй(те)
Hyvää päivää – добрый день
Hyvää huomenta – доброе утро
Hyvää iltaa – добрый вечер
Hyvää yötä – хорошей ночи
Huomiseen! – до завтра!
Tervetuloa! – добро пожаловать!
Mitä kuuluu? – Как дела?
Kiitos – спасибо
Näkemiin – до свидания
Nähdään – увидимся
Hei-hei (heippa) – пока
Moi-moi (moikka) – пока
Anteeksi – извини(те)
То есть теперь мы можем выстроить элементарный диалог:
Johanna: – Hei! Kuka sinä olet?
Katja: – Hei! Olen Katja. Kuka sinä olet?
Johanna: – Olen Johanna. Hauska tutustua!
Последнее означает “Приятно познакомиться!”
Обратите внимание, что слово hyvää (хорошего, доброго) можно опустить и сказать просто huomenta! (утра), как и в английском языке. То есть с утра финн запросто поприветствует Вас одним словом:
Huomenta! Mitä kuuluu?
Hyvää, kiitos.
Таким будет Ваш ответ: “хорошо, спасибо”. А теперь представим себе, что мы на курсах и вся группа знакомится друг с другом. Впишите в диалог финские имена.
Произношение
Продолжаем заниматься произношением. В Уроке 2 Вам встретилось много слов, в которых есть буквы с точками. Давайте рассмотрим их поближе. Ä, Ö, Y – передние открытые гласные, противоположность задним глубоким A, O, U. Они образуются в районе зубов и губ. Финская Y похожа на гласные звуки в слове “люблю. Ö похожа на гласный звук во втором слоге слова “верёвка”. Ä звучит где-то между русскими А и Э.
Смотрите Видео 4, в нем все слова с этой странички!
“Ä”, “ÄÄ”. Попробуйте потянуть звук “А” и медленно перейти в звук “Э”. Финская “Ä” будет посередине между ними. Это открытый звук, губы растянуты. Обратите внимание, что слог “TÄ” не будет звучать как “ТЯ”, потому что “Т” не смягчается, она такая же твердая, как в слове “ТА”. То же самое касается и других слогов.
Смотрите Видео, читайте, повторяйте: сначала слоги, потом слова.
HÄ, TÄ, MÄ. NA – NÄ. PA – PÄ. KA – KÄ. VÄ – VÄÄ. RÄ – RÄÄ. LÄ – LÄÄ.
PÄÄ (голова). HÄÄT (свадьба). MÄRKÄ (мокрый). NÄLKÄ (голод). JÄÄ (лёд). MÄKI (холм, горка). ÄÄNI (звук, голос). TÄMÄ (это). VÄHÄN (немного).
“Y”, “YY”. (не путайте с русской “ю”!)
HY, TY, MY, NU – NY, PU – PY, KU – KY, VY – VYY, RY – RYY, LY – LYY.
HYVÄ (хороший). MYYDÄ (продавать). PÖLY (пыль). KYNÄ (ручка). NYT (сейчас). HYMY (улыбка). LYHYT (короткий). SYY (причина).
“Ö”, “ÖÖ”.
HÖ, TÖ, MÖ. NO – NÖ. PO – PÖ. KO – KÖ. VÖ – VÖÖ. RÖ – RÖÖ. LÖ – LÖÖ.
PÖLLÖ (сова). ÖITÄ (ночи). TÖITÄ (работы). KOHÄ (кашель).
“ÄI”, “ÖY”, “YÖ”. В этих дифтонгах, то есть сочетаниях двух гласных звуков, которые образуют один слог, важно каждый звук произносить чётко и полноценно, не сокращая ничего. “ÄI” звучит как “АИ”, а не “АЙ”, как частенько ошибаются.
Слушайте и повторяйте:
ÄITI (мама). PÄIVÄ (день). VYÖ (пояс). YÖ (ночь). KÖYHÄ (бедный). LYÖDÄ (ударять). PÖYTÄ (стол).
В Финляндию в отпуск, на выходные: учим финские слова
Финский язык сложный и непривычный, с массой интересных для нас особенностей. Учить его имеет смысл, если предстоит долго жить в Финляндии, но что делать, если планируется кратковременная поездка в Финляндию? Как объясняться без знания финского языка в магазине, отеле, на улице? Предлагаем сделать шпаргалку, где будут самые необходимые финские слова для туристов, и использовать ее при необходимости.
Вы можете выписать все нужные вам слова и фразы в блокнот или на картонные карточки, а можете использовать нашу статью во время поездки, как готовую подсказку. Все легко: вы выходите онлайн и просто выбираете нужную вам тему.
Русско-финский разговорник для туристов: общие фразы
Наш русско-финский разговорник включает только самые распространенные сценарии. Держите его под рукой во время путешествия по финской земле и используйте в критических ситуациях, когда обаяние, дружелюбность и язык жестов не смогли наладить контакт с местным населением.
Времена года и даты на финском языке
Финский язык очень мелодичный, без шипящих звуков. В нем много гласных звуков и поэтому все слова произносятся размеренно, не торопясь. Скорей всего, финны кажутся медлительными именно из-за этого, но это только кажется.
Начинайте тренироваться произносить финские слова для туристов, с транскрипцией сделать это совсем несложно. Вы сразу же почувствуете, что сами становитесь медлительными.
В помощь туристу: вывески, чрезвычайные ситуации
Безусловно, удобно, что наши финские слова для туристов с переводом и транскрипцией, но, чтобы их правильно произносить, надо знать некоторые особенности языка. Ударение всегда ставьте на первый слог слова. Не забывайте, что в финском нет различия между мужским и женским родами. Буква a всегда а, и всегда и. Удвоенная буква означает более длинный звук. Буква e произносится почти всегда как э.
Числительные на финском языке
Для путешествия по любой стране в первую очередь изучаются приветственные фразы и цифры. Составьте свой собственный минисловарь слов на финском языке и не забудьте включить в него и числительные. Без знания чисел невозможно представить полноценное общение в магазине, обменном пункте, на вокзале или рынке.
Финские слова для туристов для поселения в отель, гостиницу
Как объясняться без знания финского языка
Отпуск в Финляндии – это отдых на прекрасных горнолыжных курортах, прогулки по чудесным городам и знакомство с интересными традициями и обычаями страны. Языковой барьер может помешать хорошо отдохнуть, поэтому финские слова для туристов надо знать хотя бы в минимальном количестве.
Фразы на финском в магазине
Слова на финском для общения в ресторане
Как объясняться в транспорте
Надеемся, что наш русско-финский разговорник станет для вас незаменимым помощником во время путешествия по Финляндии. Пусть с ним любой разговор на финском языке будет для вас таким же понятным, как и на русском. Удачного отдыха!
Русско-финский разговорник для туристов
— А она разговаривает? — спросил папа.
— Нет, но тетка надела ей на шею колокольчик, чтобы знать, где она.
(Туве Янссон «Дитя-невидимка»])
Многие любят сказки Туве Янссон про муми-троллей. Разве не хотели бы вы на родине писательницы свободно общаться и разговаривать с местными жителями?
Уж точно не хочется, чтобы про вас, как про бедняжку Нинни, спрашивали: а разговариваете ли вы? (И уж тем более, вешали на шею колокольчик, чтобы вы не потерялись!)
Мы не обещаем, что после прочтения статьи вы начнёте без труда болтать на иностранном (вот после курсов финского – другое дело), но познакомим с финским разговорником для туристов, который позволит сделать первые шаги.
Приветствия, прощания, пожелания
Любой театр начинается с вешалки, а общение – с приветствия. Разговор действительно проще всего завести, когда знаешь несколько «дежурных» фраз – формальные и неформальные способы поприветствовать собеседника, пожелать доброго дня, пожелать хорошего дня/вечера или напутствовать при прощании. Это будут самые первые финские фразы (с переводом на русский), которые мы освоим.
Hyvää päivää | Хюваа паиваа | Здравствуйте |
Moi/Hei | Мой/Хэй | Привет |
Hyvää huomenta | Хюваа хуомента | Доброе утро |
Hyvää päivää | Хюваа паиваа | Добрый день |
Hyvää iltaa | Хюваа илтаа | Добрый вечер |
Hyvää yötä | Хюваа йота | Спокойной ночи |
Kyllä | Кюлля | Да |
Ei | Эй | Нет |
Kiitos | Киитос | Спасибо |
Ole hyvä | Оле хюва | Пожалуйста |
Olkaa hyvää | Олкаа хювяя | Пожалуйста, будьте добры |
Anteeksi | Антээкси | Извините (используется как просьба о прощении или способ привлечь внимание собеседника) |
Minä olen. | Мина олен. | Меня зовут… |
Hauska tutustua | Хауска тутустуа | Рад(а) знакомству / Приятно познакомиться |
Minä en puhu suomea | Мина эн пуху суомеа | Я не говорю по-фински |
Minä opiskelen suomea | Мина опискелен суомeа | Я изучаю финский язык |
Minä en ymmärrä | Мина эн уммарра | Я не понимаю |
Näkemiin/Nähdään | Накемиин/Нахдаан | До свидания |
Hei-hei/Moi/Moikka | Хей-хей/Мои/Моикка | Пока |
Вопросы, просьбы, уточнения
Поскольку в стране (да и в языке) мы с вами новички – логично, что к местным жителям у нас будут возникать сотни самых разных вопросов. Как узнать, который час? Попросить помочь с переводом? Уточнить, понимает ли собеседник, что вы говорите?
Да и просто приятно будет спросить нового знакомого, как у него дела, на его родном наречии.
В аэропорту, на вокзале, в такси
Чтобы самостоятельно разобраться в дороге и не уехать по неверному маршруту – советуем заранее познакомиться с названиями транспорта и терминами, которые пригодятся в пути. (Также полезно изучить условные обозначения, принятые в стране, чтобы без труда найти остановку или прочесть, что написано на табло.)
auto | ауто | автомобиль |
parkkipaikka | парккипаикка | стоянка |
autopalvelu | аутопалвелу | сервис |
taksi | такси | такси |
bussi | бусси | автобус |
raitiovaunu | раитиовауну | трамвай |
juna | йyна | поезд |
pysäkki | пюсакки | остановка |
vaihto | ваихто | пересадка |
lentokone | лентоконe | самолёт |
lentokenttä | лентокентта | аэропорт |
Как попросить таксиста остановить в удобном месте? Купить билет на поезд или автобус? Как уточнить у местных жителей, где вам лучше выйти? Заучите эти финские фразы, которые помогут лучше ориентироваться и увереннее действовать в любом транспорте Финляндии (для простоты понимания они также снабжены транскрипцией и переводом на русский).
Pysäyttäkää | Пюсаюттакаа | Остановите |
Mikä tämä pysäkki on? | Мика тама пюсакки он? | Какая это остановка? |
Missä minun on jäätävä pois? | Мисса минун он йаатава пойс? | Где мне выходить? |
Paljonko matka/lippu maksaa? | Пальйонко матка/липпу максаа? | Сколько стоит проезд/билет? |
Yksi lippu. kiitos | Юкси липпу. киитос | Один билет до. пожалуйста |
В гостинице, отеле, апартаментах
Разберём не менее важную тему: поговорим о вашем размещении в поездке. Где-то же вы будете жить? Даже там понадобится владеть хотя бы базовым набором слов и фраз, чтобы решить некоторые вопросы: сообщить о ваших особых пожеланиях, ответить на вопросы хозяина апартаментов, уточнить возможности гостей отеля или гостиницы, договориться о наиболее комфортных для вас условиях проживания.
Haluan varata huoneen | Халуан варата хуонeeн | Я бы хотел забронировать номер |
Minun täytyy varata huone | Минун таютюю варата хуонe | Мне нужно забронировать номер |
Olen varannut huoneen täältä | Олен вараннут хуонеен таалта | У меня забронирован номер |
Voisitteko varata minulle huoneen? | Войситтеко варата минулле хуонеен? | Могли бы вы забронировать мне номер? |
Onko teillä vapaita huoneita? | Онко теилла вапайта хуонеита? | У вас есть свободные номера? |
Paljonko tämä huone maksaa vuorokaudessa? | Пальйoнко тама хуонe максаа вуорокаудесса? | Сколько будет стоить эта комната за ночь? |
Haluaisin yhden/kahden hengen huoneen | Халуаисин юхден/кахден хенген хуонеен | Я бы хотел одноместный/ двухместный номер |
Haluaisin huoneen jossa on kylpyhuone/suihku | Халуаисин хуонеен йосса он кюлпюхуоне/суихку | Я бы хотел номер с ванной/душевой кабиной |
Haluaisin viipyä vielä yhden yön | Халуаисин виипюа виела юхден йон | Я бы хотел продлить бронь ещё на одну ночь |
В магазине, ресторане, кафе
В поездках (особенно, если вы любитель активного отдыха) обязательно наступает такой момент, когда нам очень хочется… есть. Это та тема, которая обязательно должна быть включена в финский разговорник для туристов, согласны? Выучите эти выражения, чтобы избежать вынужденной голодовки 😉
avoin / auki | авоин / ауки | открыто |
suljettu | сульйетту | закрыто |
ale | але | распродажа |
alennus | аленнус | скидка |
tarjoilija | тарьйоилийa | официант |
lasku | ласку | cчет |
käteinen | катеинен | наличные |
kortti | кортти | банковская карта |
Haluan varata pöydän | Халуан варата поюдан | Я бы хотел заказать столик |
Onko teillä tilaa? | Онко теилла тилаа? | Есть ли у вас свободные места? |
Olen valmis tilaamaan | Олен валмис тилаамаан | Я готов сделать заказ. |
Ei muuta, kiitos | Эй муута, киитос | Это все, спасибо |
Paljonko maksaa? | Пальионко максаа? | Сколько стоит? |
Yhdessä, olkaa hyva | Юхдесса, олкаа хюва | Посчитайте всё вместе |
Haluaisimme maksaa erikseen | Халуаисимме максаа эриксээн | Нам раздельный счёт |
Saammeko laskun? | Сааммеко ласкун? | Можно нам счет? |
Kaikki oli hyvin maukasta | Каикки оли хювин маукаста | Всё было очень вкусно |
В городе, на улице, на экскурсии
Когда вы уже освоились, без проблем заселились в гостиницу, сходили пообедать в ресторан и даже поторговались с местными продавцами сувениров – время отправиться на прогулку по городу и осмотреть местные достопримечательности.
Для начала определитесь, что именно хотели бы увидеть, а затем подумайте, как будете уточнять дорогу и расшифровывать ответы, чтобы не заплутать.
kylä | кюла | село |
linna | линна | замок |
katu | кату | улица |
risteys | ристеюс | перекрёсток |
bulevardi | булеварди | бульвар |
tori | тори | площадь |
puisto | пуисто | парк |
joki | йоки | река |
järvi | йарви | озеро |
meri | мери | море |
eteenpäin | этеенпаин | вперёд |
suoraan | суораан | прямо |
oikealla puolella | оикеалла пуолелла | на правой стороне |
vasemmalla puolella | васеммалла пуолелла | на левой стороне |
Missä? | Мисса? | Где? |
Missä … on? | Мисся … он? | Где здесь. |
Meneekö tämä bussi…? | Менееко тама бусси…? | Идёт ли этот автобус…? |
Miten paasen…? | Митен паасен…? | Как мне добраться до…? |
Miltä laiturilta lähtee? | Милта лаитурилта лахтее? | С какой платформы отправляется? |
Мы постарались собрать самые необходимые и полезные финские слова для туристов, а также простые фразы и выражения, которые легко запомнить и применить, когда окажетесь в стране. Если язык заинтересовал вас, то постарайтесь разнообразить свой словарный запас: возьмите за основу темы из статьи и постарайтесь найти как можно больше слов, которые можно отнести к этим категориям. Потренируйтесь строить предложения, заменяя одни слова на другие, представьте, что находитесь в разных ситуациях и вам нужно задать соответствующие вопросы. Ну что, кто уже готов всерьёз приняться за изучение финского? 😉