Ты знаешь что такое безумие текст far cry
Вы знаете, что такое безумие? Культовые цитаты из видеоигр
Персонажи видеоигр подарили миру множество крылатых фраз, реплик и монологов, которые растащили на цитаты и шутки. А иногда одна хорошая реплика способна лаконично объяснить весь смысл происходящего в игре. В этой подборке мы расскажем о некоторых из них.
Witcher III Wild Hunt
За все время своих приключений ведьмак Геральт сменил далеко не одну лошадь и каждая, независимо от пола, становилась Плотвой. Геральт подзывает свою лошадь при помощи свиста, и она мгновенно появляется рядом с ним, даже если она осталась в другом городе. А садясь в седло ведьмак всегда произносит: «Шевелись, Плотва!».
Телепортации из одной локации в другую и любовь седоголового ведьмака к имени Плотва породили среди фанатов кучу смешных картинок с этой цитатой.
Hotline Miami
«Тебе нравится причинять другим боль?»
По ходу истории во снах или бреду к героям приходит загадочный человек в маске петуха по имени Ричард и на первый взгляд несет несвязную чушь. На самом деле речи Ричарда напрямую связаны с сюжетом.
В одном из своих монологов петух спрашивает: «Тебе нравится причинять людям боль?». Из-за общей атмосферы игры и харизматичной загадочности Ричарда цитата пополнила список крылатых выражений из Hotline Miami, которые игроки вспоминают и спустя годы после ее выхода.
Metal Gear Solid
«Snake! Snake? Snaaaaaaake!»
В шпионском боевике от Хидео Кодзимы главный герой общается со своим помощником по рации. Если персонаж погибает, то на экране конца игры союзник по рации очень эмоционально кричит его имя.
Его интонация настолько понравилась игрокам, что они стали делать с этим криком различные забавные ролики.
Mafia: The City of Lost Heaven
Монолог Томаса Анджело
Первая «Мафия» вдохновлена легендарными гангстерскими фильмами «Крестный отец» и «Славные парни». Проект студии 2K Czech дарит игрокам колоритных запоминающихся персонажей, интересную историю и качественно прописанные диалоги.
Особенно запоминается финальная речь протагониста — Томаса Анджело: «Знаете, я думаю, что во всем надо знать меру. Да, меру, вот хорошее слово. Тот, кто хочет слишком много, рискует потерять абсолютно все. Правда, кто слишком мало хочет от жизни, может вообще ничего не получить…». Она красиво подытоживает весь пройденный персонажем путь.
Far Cry 3
«Я уже говорил тебе, что такое безумие?»
Злодей третьей части Far Cry вышел очень харизматичным и сразу же полюбился игрокам. В одной из сцен Ваас Монтенегро беседует со связанным главным героем, рассказывая в своей фирменной манере о безумии.
«Я уже говорил тебе, что такое безумие? Безумие — это точное повторение одного и того же действия раз за разом в надежде на изменение. Это. Есть. Безумие». После выхода игры цитата встречалась по всему интернету и даже сейчас ее используют как шутку или отсылку.
Bioshock
Bioshock — игра с философским подтекстом. В концовке выясняется, что протагонист — сын другого важного сюжетного персонажа Эндрю Райана, утописта, построившего подводный город «Восторг».
Фраза «будь любезен» управляет героем, лишая того свободы воли. Последние слова Райана передают основную мысль всей истории: «Человек выбирает, раб подчиняется».
Fallout
«Война. Война никогда не меняется»
«Война. Война никогда не меняется» — одно из самых известных выражений из видеоигр. Оно как бы говорит пользователю: даже после ядерного апокалипсиса все осталось как прежде.
Far Cry 3
да ты что? ты в игру играл хоть? http://clip2net.com/s/2KTh4 — ознакомься
Это у наших быдлопереводчиков он Вас. А вообще-то он Ваас. Не веришь? Почитай — http://en.wikipedia.org/wiki/Far_Cry_3
Перевод ***нный. А ты — кретин. И представитель еще одной сраной группы «индивидуалистов», ненавидящих все русское.
Быдло вроде тебя вечно переходит на оскорбления вместо того, чтобы признать свою неправоту. Я не писал, что ненавижу всё русское, я не люблю неточности перевода.
это перевод, кретин, потому и отличается. пример: Wrex=Рекс.
ну ты и дебил. Сам себе противоречишь, в русском переводе он Вас, в оригинале Ваас. Не веришь, скачай английскую версию.
Все верно говоришь, Ваас он в оригинале. И так значительно круче, чем в русском кривоватом переводе «Вас».
не кипешуй, все правильно говоришь! хотят, пусть дальше спорят!
«Разорви меня горгулья!»))) Оригинальное ругательство
ага, подцепил где-то 🙂
Вообще его зовут Ваас! Я уж лучше знаю) Сама играла!
Тонкий намек на то, что Ваас грохнул Эйнштейна.
Как по мне, спорить об произношении имени Васа или Вааса бессмысленна, т. к. у каждого своё мнение, а как-то систематизировать один из вариантов бесполезно, ведь, повторюсь, у каждого своё мнение.
Те же споры проводили на тему «Сит или ситх» (из Star Wars) и ничего не решили, так что и здесь большой разницы нет.
(Я считаю, что Ваас)
Феномен Баадера Майнкрафта
Похожие цитаты
Безумие — это повторение одного и того же действия.