свети всегда свети везде до дней последних донца текст

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче

В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла —
на даче было это.
Пригорок Пушкино горбил
Акуловой горою,
а низ горы —
деревней был,
кривился крыш корою.
А за деревнею —
дыра,
и в ту дыру, наверно,
спускалось солнце каждый раз,
медленно и верно.
А завтра
снова
мир залить
вставало солнце ало.
И день за днем
ужасно злить
меня
вот это
стало.
И так однажды разозлясь,
что в страхе все поблекло,
в упор я крикнул солнцу:
«Слазь!
довольно шляться в пекло!»
Я крикнул солнцу:
«Дармоед!
занежен в облака ты,
а тут — не знай ни зим, ни лет,
сиди, рисуй плакаты!»
Я крикнул солнцу:
«Погоди!
послушай, златолобо,
чем так,
без дела заходить,
ко мне
на чай зашло бы!»
Что я наделал!
Я погиб!
Ко мне,
по доброй воле,
само,
раскинув луч-шаги,
шагает солнце в поле.
Хочу испуг не показать —
и ретируюсь задом.
Уже в саду его глаза.
Уже проходит садом.
В окошки,
в двери,
в щель войдя,
валилась солнца масса,
ввалилось;
дух переведя,
заговорило басом:
«Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи гони,
гони, поэт, варенье!»
Слеза из глаз у самого —
жара с ума сводила,
но я ему —
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!»
Черт дернул дерзости мои
орать ему, —
сконфужен,
я сел на уголок скамьи,
боюсь — не вышло б хуже!
Но странная из солнца ясь
струилась, —
и степенность
забыв,
сижу, разговорясь
с светилом
постепенно.
Про то,
про это говорю,
что-де заела Роста,
а солнце:
«Ладно,
не горюй,
смотри на вещи просто!
А мне, ты думаешь,
светить
легко.
— Поди, попробуй! —
А вот идешь —
взялось идти,
идешь — и светишь в оба!»
Болтали так до темноты —
до бывшей ночи то есть.
Какая тьма уж тут?
На «ты»
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
«Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты — свое,
стихами».
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг — я
во всю светаю мочь —
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой
и солнца!

Источник

Необычайное приключение

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковский летом на даче
(Пушкино. Акулова гора, дача Румянцева, 27 верст по Ярославской жел. дор.)

В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла —
на даче было это.
Пригорок Пушкино горбил
Акуловой горою,
а низ горы —
деревней был,
кривился крыш корою.
А за деревнею —
дыра,
и в ту дыру, наверно,
спускалось солнце каждый раз,
медленно и верно.
А завтра
снова
мир залить
вставало солнце ало.
И день за днем
ужасно злить
меня
вот это
стало.
И так однажды разозлясь,
что в страхе все поблекло,
в упор я крикнул солнцу:
«Слазь!
довольно шляться в пекло!»
Я крикнул солнцу:
«Дармоед!
занежен в облака ты,
а тут — не знай ни зим, ни лет,
сиди, рисуй плакаты!»
Я крикнул солнцу:
«Погоди!
послушай, златолобо,
чем так,
без дела заходить,
ко мне
на чай зашло бы!»
Что я наделал!
Я погиб!
Ко мне,
по доброй воле,
само,
раскинув луч-шаги,
шагает солнце в поле.
Хочу испуг не показать —
и ретируюсь задом.
Уже в саду его глаза.
Уже проходит садом.
В окошки,
в двери,
в щель войдя,
валилась солнца масса,
ввалилось;
дух переведя,
заговорило басом:
«Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи гони,
гони, поэт, варенье!»
Слеза из глаз у самого —
жара с ума сводила,
но я ему —
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!»
Черт дернул дерзости мои
орать ему,-
сконфужен,
я сел на уголок скамьи,
боюсь — не вышло б хуже!
Но странная из солнца ясь
струилась,-
и степенность
забыв,
сижу, разговорясь
с светилом
постепенно.
Про то,
про это говорю,
что-де заела Роста,
а солнце:
«Ладно,
не горюй,
смотри на вещи просто!
А мне, ты думаешь,
светить
легко.
— Поди, попробуй! —
А вот идешь —
взялось идти,
идешь — и светишь в оба!»
Болтали так до темноты —
до бывшей ночи то есть.
Какая тьма уж тут?
На «ты»
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
«Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты — свое,
стихами».
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг — я
во всю светаю мочь —
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой
и солнца!

Источник

Владимир Маяковский — Необычайное приключение: Стих

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковский летом на даче
(Пушкино. Акулова гора, дача Румянцева, 27 верст по Ярославской жел. дор.)

В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла —
на даче было это.
Пригорок Пушкино горбил
Акуловой горою,
а низ горы —
деревней был,
кривился крыш корою.
А за деревнею —
дыра,
и в ту дыру, наверно,
спускалось солнце каждый раз,
медленно и верно.
А завтра
снова
мир залить
вставало солнце ало.
И день за днем
ужасно злить
меня
вот это
стало.
И так однажды разозлясь,
что в страхе все поблекло,
в упор я крикнул солнцу:
«Слазь!
довольно шляться в пекло!»
Я крикнул солнцу:
«Дармоед!
занежен в облака ты,
а тут — не знай ни зим, ни лет,
сиди, рисуй плакаты!»
Я крикнул солнцу:
«Погоди!
послушай, златолобо,
чем так,
без дела заходить,
ко мне
на чай зашло бы!»
Что я наделал!
Я погиб!
Ко мне,
по доброй воле,
само,
раскинув луч-шаги,
шагает солнце в поле.
Хочу испуг не показать —
и ретируюсь задом.
Уже в саду его глаза.
Уже проходит садом.
В окошки,
в двери,
в щель войдя,
валилась солнца масса,
ввалилось;
дух переведя,
заговорило басом:
«Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи гони,
гони, поэт, варенье!»
Слеза из глаз у самого —
жара с ума сводила,
но я ему —
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!»
Черт дернул дерзости мои
орать ему,-
сконфужен,
я сел на уголок скамьи,
боюсь — не вышло б хуже!
Но странная из солнца ясь
струилась,-
и степенность
забыв,
сижу, разговорясь
с светилом
постепенно.
Про то,
про это говорю,
что-де заела Роста,
а солнце:
«Ладно,
не горюй,
смотри на вещи просто!
А мне, ты думаешь,
светить
легко.
— Поди, попробуй! —
А вот идешь —
взялось идти,
идешь — и светишь в оба!»
Болтали так до темноты —
до бывшей ночи то есть.
Какая тьма уж тут?
На «ты»
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
«Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты — свое,
стихами».
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг — я
во всю светаю мочь —
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой
и солнца!

Анализ стихотворения «Необычайное приключение» Маяковского

Стихотворение «Необычайное приключение…» было написано Маяковским в 1920 г. В его основу легли впечатления от действительного пребывания поэта на даче Румянцева.

В произведении в фантастической форме Маяковский выражает свои идеалистические взгляды. Революция представлялась автору зарей нового мира. Члену коммунистического общества должна быть подвластна вся природа. Коммунизм провозглашал неограниченные силы и возможности человека. Поэтому нет ничего удивительного в том, что автор может запросто обратиться к самому солнцу. В этом взгляде также заложено отрицание религии и всех суеверий. В патриархальном обществе солнце обожествлялось. Крестьянин в царской России относился к нему, как к высшему существу, от которого напрямую зависела его жизнь. Христианство ставило на это место единого Бога, но солнце, как одно из творений Высшей силы, все равно было недоступно.

Материализм давал научное объяснение существования всех космических тел. Это уже значительно принижало положение солнца. Оно представлялось просто одной из бесконечного множества звезд, причем далеко не самой яркой. Во время Маяковского люди уже мечтали о полетах в космос, поэтому расстояние до солнца «сокращалось».

Поэт – человек нового общества. Ему по плечу любая задача или проблема. Разозлившись на солнце (!), он смело приглашает его к себе в гости. Маяковский даже упрекает светило. Он занят работой, а солнце каждый день беззаботно гуляет по небу. Несмотря на самоуверенность, поэт все же испытывает невольный страх, когда видит, что солнце действительно направляется к нему в дом. Но этот страх постепенно проходит, потому что гость также признает в поэте равного себе. В этом заключается еще одно жизнеутверждающее положение коммунизма. В мире не существует невыполнимых задач. Человека останавливает лишь неуверенность в собственных силах. Нужно без сомнений браться за любое дело, и это неизменно приведет к успеху.

Поэт и солнце ведут спокойный неторопливый разговор. Они делятся своими проблемами. Лирический герой понимает, что солнце также выполняет нелегкий работу. Это еще больше их сближает. При коммунизме ценность человека напрямую зависит от его трудового вклада. Очень характерно, что в приливе дружеских чувств солнце обращается к поэту «товарищ». В финале Маяковский сравнивает свои стихи с сиянием солнца и утверждает, что их совместный лозунг – светить всегда и везде.

Таким образом, Маяковский в стихотворении «Необычайное приключение…» излагает свою утопическую мечту – слияние в едином трудовом порыве человеческих и природных сил, что неизбежно приведет к счастливому будущему.

Источник

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче (Маяковский В. В., 1920)

В сто сорок солнц закат пылал,

в июль катилось лето,

Пригорок Пушкино горбил

кривился крыш корою.

и в ту дыру, наверно,

спускалось солнце каждый раз,

вставало солнце а́ло.

И так однажды разозлясь,

что в страхе все поблекло,

в упор я крикнул солнцу:

довольно шляться в пекло!»

занежен в облака ты,

а тут — не знай ни зим, ни лет,

сиди, рисуй плакаты!»

шагает солнце в поле.

Хочу испуг не показать —

Уже в саду его глаза.

Уже проходит садом.

валилась солнца масса,

«Гоню обратно я огни

впервые с сотворенья.

Слеза из глаз у самого —

жара с ума сводила,

Черт дернул дерзости мои

я сел на уголок скамьи,

боюсь — не вышло б хуже!

Но странная из солнца ясь

с светилом постепенно.

смотри на вещи просто!

идешь — и светишь в оба!»

Болтали так до темноты —

до бывшей ночи то есть.

мы с ним, совсем освоясь.

бью по плечу его я.

у мира в сером хламе.

Я буду солнце лить свое,

под солнц двустволкой пала.

Стихов и света кутерьма —

сияй во что попало!

во всю светаю мочь —

и снова день трезвонится.

до дней последних донца,

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Текст песни Владимир Маяковский — В сто сорок солнц закат пылал…

Оригинальный текст и слова песни В сто сорок солнц закат пылал…:

НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ, БЫВШЕЕ С
ВЛАДИМИРОМ МАЯКОВСКИМ ЛЕТОМ НА ДАЧЕ

(Пушкино. Акулова гора, дача Румянцева,
27 верст по Ярославской жел. дор.)

В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла —
на даче было это.
Пригорок Пушкино горбил
Акуловой горою,
а низ горы —
деревней был,
кривился крыш корою.
А за деревнею —
дыра,
и в ту дыру, наверно,
спускалось солнце каждый раз,
медленно и верно.
А завтра
снова
мир залить
вставало солнце ало.
И день за днем
ужасно злить
меня
вот это
стало.
И так однажды разозлясь,
что в страхе все поблекло,
в упор я крикнул солнцу:
«Слазь!
довольно шляться в пекло!»
Я крикнул солнцу:
«Дармоед!
занежен в облака ты,
а тут — не знай ни зим, ни лет,
сиди, рисуй плакаты!»
Я крикнул солнцу:
«Погоди!
послушай, златолобо,
чем так,
без дела заходить,
ко мне
на чай зашло бы!»
Что я наделал!
Я погиб!
Ко мне,
по доброй воле,
само,
раскинув луч-шаги,
шагает солнце в поле.
Хочу испуг не показать —
и ретируюсь задом.
Уже в саду его глаза.
Уже проходит садом.
В окошки,
в двери,
в щель войдя,
валилась солнца масса,
ввалилось;
дух переведя,
заговорило басом:
«Гоню обратно я огни
впервые с сотворенья.
Ты звал меня?
Чаи гони,
гони, поэт, варенье!»
Слеза из глаз у самого —
жара с ума сводила,
но я ему —
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!»
Черт дернул дерзости мои
орать ему,-
сконфужен,
я сел на уголок скамьи,
боюсь — не вышло б хуже!
Но странная из солнца ясь
струилась,-
и степенность
забыв,
сижу, разговорясь
с светилом
постепенно.
Про то,
про это говорю,
что-де заела Роста,
а солнце:
«Ладно,
не горюй,
смотри на вещи просто!
А мне, ты думаешь,
светить
легко.
— Поди, попробуй! —
А вот идешь —
взялось идти,
идешь — и светишь в оба!»
Болтали так до темноты —
до бывшей ночи то есть.
Какая тьма уж тут?
На «ты»
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
«Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты — свое,
стихами».
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг — я
во всю светаю мочь —
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой
и солнца!

текст по редакции:
Русская советская поэзия.
Под ред. Л.П.Кременцова.
Ленинград: Просвещение, 1988.

Перевод на русский или английский язык текста песни — В сто сорок солнц закат пылал… исполнителя Владимир Маяковский:

Adventures of which were with
Vladimir Mayakovsky SUMMER dacha

(Pushkino. Akulova mountain hut Rumyantsev
27 miles of Yaroslavl railroad. dor).

In the one hundred and forty suns blazing sunset,
in July rolled summer
It was the heat,
heat floated —
the country had it.
Hillock hump Pushkino
Akulova mountain,
and the bottom of the hill —
the village was,
the curved roof bark.
And outside the village —
hole
and the hole is probably
went down the sun each time,
slowly and surely.
And tomorrow
again
world pour
the sun rose scarlet.
And day after day
terrible anger
me
this
It was.
And so once angered,
All that fear faded,
I shouted to focus the sun:
& Quot; get off!
rather wander in hell! & quot;
I shouted to the sun:
& Quot; parasite!
zanezhen in the clouds you
And here — do not know any winters, or years,
sit, Draw posters! & quot;
I shouted to the sun:
& Quot; Wait a minute!
Listen, zlatolobo,
so what,
no matter go,
to me
tea has gone to! & quot;
What I’ve done!
I was lost!
To me,
in good faith,
itself,
beam spread-steps
walks the sun in the field.
I want to fear not to show —
Retiro and backwards.
Already in the garden of his eyes.
Already held garden.
In the box,
a door,
entering into a slot,
valilas mass of the sun,
hollow;
duh translated
bass began to speak:
& Quot; I drive back I lights
for the first time since the creation.
You called me?
Teas drive,
Goni, poet, jam! & quot;
Tears from his eyes at the very —
heat drove crazy,
but I said to him —
samovar on:
& Quot; Well,
Sit down, shining! & quot;
Heck pulled audacity of my
shout to him —
confused,
I sat on the corner of the bench,
I fear — did not work b worse!
But the country out of the sun Yas
jet —
and the degree of
forgetting
sitting, conversation
a luminary
gradually.
About that,
I am talking about it,
that de devoured Growth
and the sun:
& Quot; Well,
Do not Cry,
Look at things simple!
And to me, do you think,
shine
easily.
— Go and try it! —
And here you go —
I took to go
go — and the light of both! & quot;
Chatted so before dark —
to the former night that is.
What darkness is already here?
On the & quot; You & quot;
we are with him, just to master.
And soon,
friendship bonded,
smack on the shoulder I said.
The sun, too:
& Quot; You and I,
us, comrade, two!
Come on, poet,
The eyes,
vspoem
The world in a gray trash.
I will pour my sun,
and you — the,
poetry & quot ;.
Wall shadows
Nights prison
shotgun under the sun fell.
Poems and light mess
shine in horrible!
The tired,
and wants the night
lie down
tupaya sonnitsa.
Suddenly — I
full dawns able to —
and again trezvonitsya day.
Shine always
shine everywhere,
before the days of the past stems,
Light —
and no nails!
That’s my slogan
and the sun!

text read:
Russian Soviet poetry.
Ed. L.P.Krementsova.
Leningrad: Education, 1988.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В сто сорок солнц закат пылал…, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *