sfx в манге что это

Звуковые эффекты в манге

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это

Устройство японских звуковых слов

Обратимся теперь к основным принципам японской ономатопеи. Все слова-звуки делятся на 3 семейства и 5 классов. Семейства группируют слова по звукам, которым они подражают, а классы – по морфемной структуре, то есть тому, как слова выглядят с точки зрения словообразования. Кстати, такие классы и семейства можно выделить почти в любом языке, в том числе и в русском. Давайте вначале рассмотрим семейства, прежде чем углубиться в технические подробности классов.

Перейдем к классам. Существует пять классов, разделяющих слова по их структуре.

Корневые слова – образованные отбрасыванием всех морфем и оставлением одного корня. На примере слова учится – настоящее время, учить – неопределенная невозвратная форма, уч – корень. Мы выбрасываем суффиксы и окончание и остается лишь минимальная смысловая единица – корень.

В японском: hanashimasu, ханасимасу (говорю) –> hanasu, ханасу (говорить) –> hana, хана (корень)

Японские звукоподражания из этого класса используют корни, такие как hana.

Вариативный повтор – слова, образованные повторением первой своей части с небольшими изменениями. Например, тик-так в русском языке. ガサゴソ gasa-goso, гаса-госо (дребезжание).

Повтор основания – повторяется основная часть звука, а начало слова может немного отличаться. К примеру, тра-та-та.

Простой повтор – повторение безо всяких изменений. В русском тук-тук. コロコロ korokoro, корокоро (звук чего-то катящегося). Это самый распространенный класс слов.

Прочее – все то, что не подошло ни под одну из остальных категорий.

Вы можете задать вопрос: а зачем мне это знать? Знание классов поможет вам во время чтения определить, является ли слово звукоподражанием или нет. Слова-звуки могут иметь «степени сравнения», и классы покажут вам связь между родственными словами:

ハタハタ hatahata, хатахата – звук треплющейся на ветру ткани или другой материи.

パタパタ patapata, патапата – ветер подул сильнее, чем в hatahata.

バタバタ batabata, батабата – ветер дует еще сильнее, чем в patapata.

Все три слова образованы простым повтором и имеют одно и то же повторяющееся основание (ata). Это, наверное, излишние технические детали, но они могут вам пригодиться.

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это
ギュアアッ – gyuaa, гюа
Слова, обозначающие состояния и чувства

Явление gitaigo не уникально для японского, оно существует и в других языках. В английском grin, gaze, wink, примерные аналоги в русском языке ухмыляться, глазеть. Усиление эффекта, который производит слово, возникает из-за литературного консонанса, повторения согласных или гласных звуков, акцентирующих внимание на слове. Один из самых известных примеров gitaigo じーっ jii, дзи, что означает «уставиться, глазеть» и часто используется вместе с персонажем, который пристально смотрит на другого персонажа или читателя. Gitaigo стали неотемлимой частью художественного языка аниме. Эти слова не стоит читать, их нужно просто «видеть». В японском языке они широко распространены и используются в повседневном общении, поэтому неудивительно, что они встречаются в аниме и манге.

Слова, описывающие внутренние переживания или физическое состояние, помогают нам судить о том, что испытывает персонаж в данный момент. В манге невозможно описать чувства так, как это можно сделать в книге, ведь в книгах мы часто поставлены на место персонажа и видим мир его глазами. В манге все наоборот: мы являемся сторонним наблюдателем. Gitaigo позволяет авторам избавиться от неясностей в душевном состоянии героев.

Вот несколько примеров применения gitaigo в разговорном японском.

イライラ ira ira, ира-ира
Образовано от слова ira, что переводится как «колючка». Используется для выражения чувства недовольства и раздражения.

Пример:
試験勉強が思うように進まずイライラする。
Shiken benkyō ga omou yō ni susumazu ira ira suru.
Сикэн бэнкё га омоу ё ни сусумадзу ира ира суру.

Я беспокоюсь, потому что моя подготовка к экзаменам идет не так хорошо, как я думал.

ピカピカ pika pika, пика-пика
Блестящий, сверкающий.

Пример:
靴をピカピカに磨いて会社に行く。
Kutsu wo pika pika ni migaite kaisha ni iku.
Куцу о пика пика ни мигаитэ каися ни ику.

Я полирую свои ботинки до блеска перед тем как пойти на работу.

ワクワク waku waku, ваку-ваку
Происходит от глагола waku, который используется для того чтобы описать извержение воды из гейзера, значение сходно с таковым у глагола фонтанировать. Выражение используется для обозначения чувства радости и нетерпения в связи с ожиданием какого-либо события.

Пример:
彼女が留学を終え、帰ってくる。ワクワクしながら空港に迎えに行った。
Kanojo ga ryūgaku wo oe, kaette kuru. Waku waku shinagara kūkō ni mukae ni itta.
Канодзё га рюгаку о оэ, каэттэ куру. Ваку ваку синагара куко ни мукаэ ни итта.

Моя девушка училась по обмену за границей, и сейчас летит домой. Когда я поехал в аэропорт, меня охватило радостное возбуждение в предвкушении встречи с ней.

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это
Waku waku
ふわふわ fuwa fuwa, фува-фува (произносится скорее как фуа-фуа)
Мягкий, пушистый и легкий. Также используется для описания предмета, который легко парит в воздухе, как перышко или тополиный пух.

Пример:
青空に白い雲がふわふわ浮いている。
Aozora ni shiroi kumo ga fuwa fuwa uiteiru.
Аодзора ни сирои кумо га фува фува уитеиру.

Белые невесомые облака плывут по голубому небу.

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это
Fuwa fuwa
ニコニコ niko niko, нико-нико
Радостно улыбаться.

Пример:
何かいいことがあったのか、きょうの上司は終始ニコニコ顔だ。
Nani ka ii koto ga atta no ka, kyō no jōshi wa shūshi niko niko gao da.
Нани ка и кото га атта но ка, кё но дзёси ва сюси нико нико гао да.

Что с моей начальницей? Она весь день просто сияет от счастья!

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это
Niko niko
ぺこぺこ peko peko, пэко-пэко
Чувствовать голод или быть подобострастным. Считается измененной формой глагола hekomu, хэкому, что означает «опустеть».

Примеры:
お腹がぺこぺこで集中できない。
Onaka ga peko peko de shūchū dekinai.
Онака га пэко пэко дэ сютю дэкинаи.

Я голоден, поэтому не могу сосредоточиться.

社長にペコペコする。
Shachō ni peko peko suru.
Сятё ни пэко пэко суру.

Стелиться подстилкой перед президентом компании.

ドキドキ doki doki, доки-доки
Учащенное сердцебиение, вызванное радостью, волнением, страхом или удивлением.

Пример:
試験結果発表の日、不安で心臓がドキドキした。
Shiken kekka happyō no hi, fuan de shinzō ga doki doki shita.
Сикэн кэкка хаппё но хи, фуан дэ синзо га доки доки сита.

В день объявления результатов экзаменов я так разволоновался, что сердце стучало в ушах.

ペラペラ pera pera, пэра-пэра
Бегло говорить (на иностранном языке).

Пример:
彼は英語がペラペラだ。
Kare wa eigo ga pera pera da.
Карэ ва эиго га пэра пэра да.

Он хорошо говорит по английски.

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это
Pera pera
Сбивающая с толку многозначность

Серьезным препятствием на пути к пониманию ономатопических выражений может стать их гибкость и наличие большого количества разноообразных толкований. Например, знаменитое goro goro может означать все что угодно, начиная от урчания или грома и заканчивая ленивым покатыванием по полу.

Эта табличка ни в коем случае не содержит полный список ономатопеи, но она позволит вам ознакомиться со значениями наиболее часто использующихся в манге слов3. В таблице используются как катакана, так и хирагана, и дается транскрипция по Хэпбёрну и Поливанову, а также примерный перевод на русский.

Gitaigo выделены жирным шрифтом. Список отсортирован по знакам каны, поэтому вам не составит труда найти фразу по ее первой букве[4].

Источник

SFX — наша работа

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это

SFX: то, чего не может быть

Музыка, кино, компьютерные игры, реклама, всевозможные телевизионные заставки немыслимы без звуковых эффектов. Рёв динозавров в «Парке Юрского периода», столкновение «Титаника» с айсбергом, звуковое оформление World of Tanks или Witcher – всю эту безумную и прекрасную звуковую палитру создают настоящие маги – саунддизайнеры. От их творческого видения и вкуса зависит звуковой фон будущей игры или кино.

Звуковые эффекты (sound effect, audio effect) – искусственно созданный или обработанный звук, применяемый для усиления ощущения присутствия. Существуют огромные базы самых разных шумов, которые погружают человека в нужную обстановку и делают его не только зрителем, но и в какой-то степени участником событий, даже если эти события совершенно невероятные и фантастические.

Саунддизайн применяется не только в индустрии развлечений. Например, в рекламе используются определенные звуковые символы, созданные специально для различных товаров. Этот трюк прекрасно работает с подсознанием: услышав такой шумовой символ, покупатель мгновенно поймёт, о каком продукте идёт речь, даже если он его не видит.

Много шума из ничего

Саунддизайн игр, кино, рекламы – от профессионалов.

Качественное шумовое сопровождение – гарантия успеха любого предприятия, будь то запись аудиокниг, компьютерная игра, приложение или же реклама.

Студия «Рексквер» располагает не только обширной лицензионной фонотекой звуков, но и всеми необходимыми ресурсами для создания абсолютно уникальных звуковых эффектов. Конечно, в стоках можно найти много готовых звуков. Однако профессионалы прибегают к ним нечасто. Это объясняется просто: всё не может звучать одинаково. Даже такой простой звук, как льющаяся из крана вода, зависит от многих факторов: с какой высоты падает струя, какой у неё напор, об какую поверхность ударяется и как далеко эта струя находится в кадре. А ведь именно от деталей зависит самое важное – поверит вам аудитория или нет.

По этой причине «Рексквер» пишет многие звуки или фоны с чистого листа: автомобильные гонки, выстрелы, фэнтези-эффекты.

Глубина, диапазон, панорама, время, пространство – все эти звуковые параметры учитываются при записи sfx.

SFX — наша работа

Мы используем высокочувствительные микрофоны, улавливающие самые тонкие нюансы определённого звукового эффекта. А после записи идёт кропотливый процесс простпродакшена и при необходимости – имплементация аудиоэффектов в звуковые движки.

Вся эта звуковая кухня – на наших саунддизайнерах – мегапрофессионалах, создающих невозможное.

Саунддизайн для игр, кино, приложений от студии звукозаписи «Рексквер» – это наша работа!

Источник

SFX (значения)

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что это

sfx в манге что это. Смотреть фото sfx в манге что это. Смотреть картинку sfx в манге что это. Картинка про sfx в манге что это. Фото sfx в манге что этоСписок значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи.
Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью.

Полезное

Смотреть что такое «SFX (значения)» в других словарях:

SFX (журнал) — У этого термина существуют и другие значения, см. SFX (значения). SFX Специализация: научно фантастический Периодичность: раз в 4 недели Язык: английский Издатель: Future Publishing … Википедия

SFX-архив — См. SFX (значения) Самораспаковывающийся архив (англ. self extracting archive, сокращённо «SFX archive») файл, компьютерная программа, объединяющая в себе архив и исполняемый код для его распаковки. Такие архивы, в отличие от обычных, не требуют … Википедия

SFX — См. SFX (значения) Самораспаковывающийся архив (англ. self extracting archive, сокращённо «SFX archive») файл, компьютерная программа, объединяющая в себе архив и исполняемый код для его распаковки. Такие архивы, в отличие от обычных, не требуют … Википедия

Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия

Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2 — Эту страницу предлагается переименовать в Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/11 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного… … Википедия

Самораспаковывающийся архив — Запрос «SFX» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Самораспаковывающийся или самоизвлекающийся архив (англ. self extracting archive, сокращённо «SFX archive») файл, компьютерная программа, объединяющая в себе архив и… … Википедия

Джек Харкнесс — Персонаж Доктора Кто … Википедия

Тор (фильм) — Тор Thor Жанр фантастика … Википедия

Ангел (персонаж сериала) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/29 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия

Байонет K — Pentax K1000 демонстрирует оригинальный байонет типа K Статья об SLR камере «Asahi Pentax K» находится на странице «Pentax K (фотоаппарат)» … Википедия

Источник

UserUnknownFactor / Japanese SFX.md

This is compiled collection of common Japanese SFXes (sound effects or onomatopoeia).

This collection mostly uses Romaji transliterations. The original version was compiled by for general public use but modified later for project-use. Some SFXs may be used in combination with other SFXs; some SFXs, or combinations thereof, may be written separately for emphasis within the same panel (example: do- ki-, ドッキッ ), but can be considered as part of the same action. Because of this, many SFXs can have multiple meanings and are dependent on the action drawn, as well as one’s interpretation of that action.

a: general interjection: oh, uh, ah

a!: exclamation of surprise, alarm, amazement, relief, frustration, fury: Oh! Ack! Agh! Ah! Argh! Also inarticulate sound of pain or passion: Ah! Oh!

aa: Agree!, I see! Used when you agree with something/someone.

aaaa!: same as above, but more so

aa(aaa)n: opening the mouth wide, as in «Say ah!» Used when feeding or being fed by someone.

aan, an, an an: ahn; cry of passion (see a!)

acha: remorse. As if to say «now i’ve done it».

acho-: chinese action movie kick sound.

aga: another exclamation of surprise, alarm: Agh! Aah!

agi agi: bite bite, gnaw, sink your cute little fangs into (see also agu agu, kaji)

agu: SFX for a grunt.

agu agu: bite bite (see also agi agi, kaji)

aha-n, ahha-n: a single, seductive moan; can be comical.

aka, akaa: blush, red. Blushing from embarrassment.

aku seku: toil, drudge, restless

anguri: open-mouth, stunned, dumbfounded

appu appu: gasp, struggle

arayo, arayotto, hoisatto: hup, up we get, off we go, here we go. Note: These are used when one is doing some physical task and finishing it easily. One uses either or both of them at a time.»

aree: huh?, wha-?, what the.

ari ari: sees clearly; To clearly see in one’s mind’s eye.

ase, aset- ( あせっ ): Note: «ase» comes from the word that literally means «sweat» 「あせ」

awa, awa awa: awawa, panicky, flustered.

bacha: splat; a wet impact sound. Impact [ba] + light, wet impact sound [cha, chaku].

bachi: crackle (see also bari, biri)

bachin, bachu, bachun: a slapping sound.

bafu: bahf! Thud [ba] + the sound of deflation or air cushion [fu]; the sound heard when plopping onto a bed or couch or something soft.

baki: impact (one of the most common impact sounds) or other very loud sound.

baku, bakubaku, bakun:

bamu: stronger effect than hamu:

bashan: medium splash (see also zabun for a very big splash)

bashi, bashito: impact (see also nashi, pashi). SFX: Bash.

bashu: splashing sound.

basshaa ( バッシャアア ): Big splash, like from a big bucket of water being poured.

basu, bassu ( ばす, ばっす ):

basun ( ばすんっ ): thump, maybe. impact sound similar to dosun.

batchiri: precise, proper, accurate

becha, becha becha: chattering, prattling, gooey, messy (from mud, ink, etc)

becho: dropping something. Note: it means dropping something sticky (and see beto beto).

becho, bechoo: wet, licking / lapping (see also pecho)

bee, bee da: rudeness, what you say when you stick out your tongue and pull down your eyelid at someone. From ‘Bero bero akkan-bee (or akanbei).’ Like the mocking Western ‘nya nya!’

bero bero: licking over and over, stronger than pero

besha: combination of smack and swipe, especially with something wet and sticky.

betari: people or objects that stick together (physically or metaphorically)

beto beto: sticky, gummy

bi, biiii: high-pitched sound: shriek, wail, beep (see also kiiii)

bicha bicha: small splash (see also bashan for medium splash, zabun for big splash)

bichi bichi: flopping, smacking bika: ogle (from «bika» glorification; «bikan» fine view, beautiful sight, «bikachou» amorous man)

bikun: slower than biku where the muscles contract in a wider area) (see also biku, hiku, hikun, piku, pikun)

bin: Not sure of this one: It’s from a piercing scene from Fuyunaga’s Sekai no donzoko. (chapter 10).

bin, bin bin: erect; shortened from binbinkuru, meaning to get an erection, a hard-on.

biri: electricity, energy

biron: tongue hanging out

bita, bitan: soft impact. (Used whenarms are pressed against the window of the Ferris wheel.)

bochan: kerplunk (see also pochan)

bochi bochi: something happening steadily, as in water dripping bogo: an impact or punching sound. [bo] is the impact, [go] is the emphasis. (SFX: Sok! Bop!)

bohu: [bo] impact + [huru] shake.

boin, boin boin: Breasts exploding out of a brassiere, being displayed suddenly and profoundly. Sort of like a trumpet’s fanfare for them.

bokan: sudden impact

boketto: gazing vacantly

boro, boro boro ( ボロボロ ):

bosa bosa: unkempt, also sitting around lazily

bota: dripping, possibly something thick dripping, like blood. Compare to pi, picha, po, pota. (see also dara dara for thick liquid dripping)

boto, boto boto: falling

bubo: [bu] collide, strike (from butsukaru) + [bo] sudden impact (from bokan or bogo)

bubyu, bubyu-: shiver + spurt; pump; a stronger action than bupyu.

bui: ‘V’ for victory. Sound of fingers making the V-sign (Y-sign) (see vui)

bunchachacha: music. Yes, really. Bun is a slow beat and cha cha quick beats. (see also runtata)

bupu- ( ブプッ): an impact sound.

bupyu, bupyu-: shiver + spurt; pump.

bura, bura bura: swing, sway, swagger. Example: the sound a drunken person makes as they swagger down the street.

burororo: sound of a loud motor, as of an automobile (see also oooo)

buryu: a smooth stroke [bu] + forceful [ryu] movement. (see also muryu)

busha, bushaa: spraying sound: Emphasis or strong burst [bu] + spray [sha].

bushu, bushu bushu: the sound of something steaming.

busu busu: the sound of something smoldering or smoking. Used for the embers after fire attacks. (see also pusu pusu)

busu, busu busu, usuto, butsu: grumble; muttered complaining; sputtering. (see boso, butsu, guzu, gyaa, musu)

buyo buyo: squishy and swollen, waterlogged

buwahaha: evil laugh, same as fwahaha, gahaha, gwahaha

byokon: sudden springing movement [byo] + impact or snap back [kon].

byokun: best guess: hard, strong spaz (see buyo buyo, byu, pyokonto, pyonpyon).

byu, byuuu: sudden gust. (see also byuo)

byuo, byuooo: sudden gust; quick [byu] + howling wind [o].

byuku- ( びゅくっ ): strong ejaculation, release + rumbling (see also pyuku).

byuru- ( びゅるっ ): strong ejaculation, release.

chaku: wet, smacking sound.

chapon, chapu: plunk (water sound) (see also shapu)

chara chara: rattle, clatter, jingle (see also bara bara, gara gara)

chi, chi chi, chichichi:

chi, chiiin, chi—n: a high shrill noise, such as blowing one’s nose hard.

chiku, chiku chiku ( チクチク ):

chipa, chipa chipa ( ちぱ ): guess: slurp or light suck

chippo, dippo ( ぢっぽ ): guess: tight or hard suck, pucker

chira, chirari, chiron: glance, a quick sideways glance

chira chira: fluttering, flickering, intermittently

chiri ( チリ ): flickering, crackling or smoldering heat (of a cigarette burning)

chirin, chiri chirin: chime, door chime, bell sound.

chiro, chiru (guesses):

chita ( ちたっ ): drip (see also tata).

chiyahoya: fuss over, butter up

choki choki: cutting, as with knives or scissors

chokon: small and quiet

chon, chon- ( ちょんっ ), chon chon ( ちょんちょん ):

choro choro: leaky, trickling sound

chu: kiss (see also nchu, uchu)

chu: suck (as through a straw)

chubu: [chu] suck + [bu] best guess: deep sucks

chuku, chukku- (guess): suck [chu] +? [ku]; in any case, another smacking sound; kuchu written in reverse.

chun chun: chirp chirp (see also pii pii for peep peep)

chupa, chupat ( ちゅぱっ ):

chupo ( ちゅぽ ), chuppo- ( ちゅっぽっ ): suck [chu] + popping/smacking [po].

chupu ( ちゅぷ ), chuupu: suck up.

churo, churu: sucking sound (like sucking a noodle in)

churun:
1. a) normally, chu is a sucking sound; this sfx was used immediately after a butt-plug was pulled out of a loli’s butt; guess it’s still a sucking sound [churu] + a quick stop [n], albeit a sucking outward rather than inward; shtopr.
b) Another sfx variation: shlup.
2. it could also, possibly, mean the closing, or tightening, of something.

da: quick movement: running, rushing, dashing, etc

da da da, daaaaaaaa: running away (see also do do do, ta, ta ta ta)

da—( だ:—), daaaa: continuous flowing of liquid, like tears, nasal drip, etc.

daba, daba daba: sound of liquid pouring into a glass; sound of liquid pouring from a bottle.

-dai: postfix for counting mechanical objects.

dan: bang, boom, sudden impact

dehe ( でへ ): flirtatious grin; beam at goofily.

den ( でん ): best guess: a dramatic impact sound, like ban, but not as heavy.

dere dere: sloppy, loose. Also to go goofy over someone, to fawn.

dobi, dobit: Spurting action, but quicker, shorter. guess: Emphasis [do] + contraction or spasm [biku].

dobo: emphasis or impact [go] + whooshing or impact sound (of water) [bo].

dofu, do fu (do hu) ( ドフ ): kapow, kaboom, kafwoosh; fu is a gust of air, do emphasizes it. This SFX is kinda like the explosive, bursting sound of a tank of tightly compressed air.

doga, dogan: impact sound; also used for dramatic impact.

dogo-, dogon, dogoo- ( ドゴオッ ):

doguon: An impact sound. Possibly emphasis [do] + impact [gu] + reverberation [o] + sudden finality [n]. Used when an extremely large chunk of rock from a cliff comes crashing down blocking a ravine.

doka: hard impact, but not as hard as doga ; Wham; Thud; Bam.

dokkari ( どっかり ): heavy impact; as in flumping in a chair.

doki, doki doki: badump, heartbeat, nervousness, excitement (see also: dokun, tokun)

dokii: heartbeat, emphasized; heart skipping a beat; usually used to express surprise, shock, panic, etc.

dokut: sound of thick, slimy liquid pouring.

dondon: continuous action

dopu, doput: strong outgoing action/movement, often used for ejaculation SFX.

dopyu, dopiu: spurting (as in blood) Note: «The ‘pyu’ is the spurting (quick action, just like ‘pyu’ on its own), and the ‘do’ emphasizes it, just as in ‘dosu.'»

dororororo: sound of a car engine.

doron, dororonpa: the sound of magical transformation (see also bon, pon, pom)

dorya: what to yell as you attack; a fighting taunt or war cry. (see also ora, orya, sorya, uraa)

dosa, dosha: thud of something heavy (often a person or body) hitting the floor.

doshin: impact dosshu: a cut through bone

dosun: similar to dosa ; a plop, thud, or thump sound, but with more finality [n].

dota, dota- ( ドタッ ), dotadota: running (usually in panic or confusion)

dou, dou dou: a roaring sound.

doyon: sluggish and exhausted, depressed (as: In low spirits: blue, dejected, desolate, dispirited, down, downcast, downhearted, dull, dysphoric, gloomy, heavy-hearted, low, melancholic, melancholy, sad, spiritless, tristful, unhappy, wistful.) (see also bo)

doza: thud of something heavy (often a person or body) hitting the floor; a heavier sfx than dosa.

du, du-, dyu-, dju- ( づッ ): seems to be used when objects hit the ground. Possibly: thud or clunk.

e! e?: what! huh? oh? We usually translate this as ‘eh?’ although the Japanese ‘e?’ is less colloquial and informal than the Western ‘eh?’

e, eeee: cry, wail (see also hu-e, miiii)

eeto: (said by a character) Um; Er; Uh. Stuff you say while thinking of what to say.

ehen: we’ve had this translated as both ‘ahem!’ and ‘haha!’

ei ei o: an idiomatic phrase, used as a sort of cheer and/or chant when giving effort, especially as a team, towards a task or a goal. (Examples: Think of tug of war, chanting heave, heave, ho! Or, a team rally, cheering We re number one! )

eku, eku eku, ekku, ekku ekku:

egu, egu egu, eggu, eggu eggu: a stronger action thank eku.

fa: downy, move like smoke, waft (see also huwa huwa, huwari)

fasa: downy, wafting [fa] + rustling [sa]; soft, rustling sound of clothes dropping to the floor (an original SFX by Tsukino Jyougi).

fo ( フォ )= shine, sparkle, twinkle. [D.L. Action 37 by Digital Lover (Nakajima Yuka) [The Melancholy of Haruhi Suzumiya Doujin] fu (hu):

fu, fua (hu hua): sigh, blowing breath out (as in blowing out a candle)

fu fu fu (hu hu hu): a strange laugh. Note: «The evil chuckle in the back of the throat» (see also ku ku ku, pu pu pu)

fugo fugo: hum hum, mm mm, hm hm

fui, fuit ( フイッ ): A sudden or abrupt movement. (see also hui)

fuka: bowing to someone (same as buka)

fuka fuka: fluffy, squeezable, mushy, soft

fumu (humu): hmmph, hum, hmm, uh-huh (see also humu, umu)

funka funka: sniff sniff, inhale (see also nku, kunka, hunka)

fura: yawn (see also fua)

fura: drift, move aimlessly.

fura, furi, furu: tremble, quiver (see also puru)

fuwa, fuwa fuwa: fluffy; light and fluffy; soft; pillowy

fuwa, fuwato: gentle movement, lifting or floating

fuwari, funwara: even gentler, calmer movement than fuwato

fwahaha: evil laugh, same as bwahaha, gahaha, gwahaha

ga ga ga ga: strong, firm, rapid movements, perhaps like shaking when firing a machine gun.

gabin, gabiiin: impact or emphasis [ga] + smack, sharp pain, shock [bin].

gacha, gachari: the click of something opening, such as a latch, a door, or even a belt (see also kacha)

gahaha: evil laugh, same as bwahaha, fwahaha, gwahaha gahu gahu: snarfing sound; sound of eating greedily, ravenously. (Used during a scene where a dog is ravenously chomping on a piece of meat.)

gain ( ガイン ): sound of something gleaming or shining.

gaji, gaji gaji ( ガジガジ ): bite, gnaw, chew; stronger action than kaji.

gakkuri ( がっくり ): disappointed; heartbroken; crushed.

gako, gakon, gakot- ( ガコッ ):

gaku, gaku gaku: shake, tremble, wobble, something coming loose (see also kaku, kakun).

gaku, gaku-, gakun, gakunto, gakuri: to collapse, fall, lurch, blunder, bumble, careen, dodge, duck, falter, flounder, heave, jerk, lean, list, move to the side, pitch, reel, rock, roll, seesaw, slide, slip, stagger, stumble, sway, swing, teeter, tilt, toss, totter, wallow, weave, wobble, yaw

GAAA-N: BIG revelation, always horrible

gapu: big bite, chomp (see also paku) gara gara, garan: clatter, rattle, rumble (see also bara bara, chara chara)

gara-n, garaaan ( がらーん ): Empty, void, hollow, deserted.

gari: big bite, chomp (see also paku)

garin, garrin (guess): custom SFX: «firmly intense» (from «gasshiri» meaning firmly, and «rinrintaru» meaning intense, or «rinzentaru» meaning awe-inspiring, commanding. SFX: intense.

gasa, goso: rustle, stealthy movement

gasha, gashan: crash, impact (see also gashin, gochin)

gashi: grab, usually very hard. (see also gaba, gyu)

gashin: crash, impact (see also gashan, gochin)

gata, gata gata, gatan:

gatari: with a bang, clash, bump, or thud

gatsu gatsu/gatu gatu: gobble food (see also hau hau, paku)

gaya: excited crowd sound gebo: throwing up

geho: cough (see also goho, kehen, kon, koho)

gerin (guess): squash, step?

geshi: kicking sound

geshi geshi: At times it seems to be a wiping sound like goshi; at others either a squashing or rustling sound. Maybe a general cloth sound?

geso ( ゲソ ): Guess: gloom. Feeling down, low spirit.

gi, gii, giit- ( ギいっ ): bed creak, or creaks in general.

gi gi, giiee: sounds Kurama’s plants (and other evil plants) make. (for other menacing sounds see go go go and uzo uzo)

gin: glare, stare at (see also giro)

gira: twinkle, shine, glint (see also kira, kiran)

giri: an expression of being bound tight

giri giri: scratching, grinding, more vigorous than kiri (see also bari bari)

giri giri: at the limit, to have no time or space to spare; barely

giro: glare, stare at (see also gin)

gishi: creaking, squeaking sound of wood or a bed (see also kishi)

gitai-go: not a sound effect, but the Japanese word for onomatopoeia, or sound effects.

gobu, gobugobu: the sound of watery depths; an underwater sound: glub, glup, gloop?

gochin: impact. Note: «Another comical collision sound.» (see also gashan, gashin)

gochu: wet sucking sounds; impact (go) + suck sound (chu). (see also buchu.)

goho, gohon: a deep, wet cough, also vomiting up water (see also geho, gofu, kehen, kon, koho)

goki-, gokin, gokit (guesses):

goku, gokun, gokuri: gulp, swallow (see also kokun)

gokyun: hard gulp or swallow; [goku] gulp + [kyun] squeeze.

gon, gon- ( ゴン ゴンッ ): thud, slam, bang, pound, bonk. (i.e. like pounding a fist on a table).

gonyo, gonyo gonyo: mumble, mutter, murmur, whisper.

gopo, gopot, gopu, goput ( ごぷっ ):

gori, gori gori: stronger variation of kori.

gosha, gosha gosha ( ごしゃごしゃ ):

goshu, goshut ( ごしゅ ごしゅっ ): stroking (as with a penis); possible variation of goshi.

goso: rummage, rustle.

goto, goto goto, goton: more rumbling, clatter, noise perhaps muffled (ex. used when inside a train)

goun, gou-n: the sound of a washing machine. The sound of a dryer, however, is guon (see the difference?). Note: the sound of a machine vibrating, humming, or moaning. This SFX is also used for other machine sounds, such as an elevator, copy machines, etc.

gowa gowa: stiff, rigid

gucha: smashing, crushing (see also gusha)

guchi guchi: wet sound? twisting sound?

gude, gude gude ( ぐでぐで ):

guden guden guden ( ぐでんぐでん ): dead drunk; blind drunk; really plastered.

gui: a forceful movement, such as:

guiiiin: possibly a screeching, or loud squeaking sound, as with wheels of a heavy machine is making a forceful stop. Used when a crane or lift was moving a large mecha into place.

guko: gu [strong] + ko [soft impact sound].

gukun (guess): original SFX: gu [strong] + kun [twitch, jerk / pull, tug]. Best guess from the action involved: gu [strong] + chikuchiku [type of prickling pain]; or gu [strong] + kuraku [pleasure & pain]; or gu [strong] + ku [suffering, pain, hardship. ].

gun (guess): a forceful movement, like zoom.

gun- ( ぐんっ ): tilting (as in a pelvis).

gunya: sudden mental realization

gupo-, gupot, gupot! ( ぐぽっ!):

gurin: to rub in deep, drill.

guru, guru guru, gururu, gurururu:

gusha: squeeze, grab, crush (see also gucha)

gusshori ( ぐっしょり ): drenched, soaking wet, wringing, profusely.

gusu, gusu gusu, gusun: sob, sniff, sniffle, snuffle. Stronger action than kusu or kussun.

gussuri: deep sleep (see also gu, ku, suka, supigu, suya)

gutta, guttari: droopy, wilted, limp. Used to describe people or plants. (see also kuta)

gutto, guutto: extreme concentration, also strong emotion

guwahaha, gwahaha: evil laugh, same as bwahaha, fwahaha, gahaha

guyuru, guyururu: a rumbling, gurgling sound. (see gyuru)

guzu: whine, grumble (see also boso, busu, gyaa)

gya, gyan: a stronger action than kya :

gyaa gyaa: whine, grumble (see also boso, busu, guzu)

gyo: shock, rattled, startled, scared, in consternation, surprise

gyu: stronger action than kyu:

gyumu, gyumu-: [gyu] grab, squeeze, twist (see also gaba, gya) + [mu]? from munyu (sound of groping)

gyun: a hard and fast motion.

gyunyu: packed tightly [gyuu] + insertion [nyu]

gyupo, gyupu: packed tightly [gyuu] +? [pu] (SFX: Jam, Pack).

gyuryun, kyuryun: hard, strongly [gu] + grinding [ryu]

ha!: sound of surprise or realization. Can mean catching breath in shock or panic.

ha, haa haa: panting, exhalation, sighing.

ha ha ha: laughter (masculine laughter, as opposed to ho ho ho, which is refined feminine laughter) (see also ahaha)

hagu, hagu hagu: bite, chew, munch (see also hamu)

hakkiri: clear, unambiguous

hapu: engulf or cover with mouth.

hara hara: to fall gently, like a flower petal.

hata: soft, quiet landing noise. (for a louder rattle see gata)

hau hau: gobbling (see also gatsu, paku)

he, he—, heee: an expression of amazement, almost like WOW!, but not as animated

he he he: heh heh heh (laugh)

hena, hena hena: worn out, exhausted, bending. (see also heto heto)

henshin: transform (as from Tsukino Usagi to Sailor Moon). We’ve seen it used at least once as a sound effect.

hero hero: spineless, limp, or pliable (see also mero, pura, puran)

heta: collapsing, sitting down in despair or exhaustion heto heto: worn out, exhausted. (see also hena hena)

hichu: breath intake + suck

hiee: exclamation: eek, yikes

higi: stronger variation of hiki. cramping, spasm, convulsion, twitch.

higu: stronger variation of hiku.

hiii, hiiie: shriek hihiin: high-pitched whinny, as of a horse

hiki: cramping, spasm, convulsion, twitch.

-hiki: postfix for counting small animals.

hiku, hiku hiku: shaking, as with anger or sobs (compare to shiku)

hiku, hikuhiku, hikun:

hira: open, reveal. Used when unfolding, opening, or unsealing something. (see also hira, pira)

hira, hira hira: flutter. (see also bira bira)

hiri hiri: continuous pain or irritation, stinging pain, smart

hisa bisa: A long time has passed.

hishi: a soft, impact sound. (see/compare bishi)

hiya hiya: fear, worry

hn: huh, hrumph, humph., hm

ho ho ho: laughter, specifically, refined feminine laughter. (see also ahahaha, ha ha ha for masculine laughter)

hoisatto, arayotto: Note: These are used when one is doing some physical task and finishing it easily. One uses either or both of them at a time.

-hon: postfix for counting long things.

honobono: peaceful, harmonious, tranquil

hote hote: toddle toddle (see also tote)

howawaaan, howawa-n ( ホワワーン ): used for artificial respiration lesson, when giving mouth-to-mouth as an example. Ho [blow/breath of air] + wa [puffing] + waaa [longer puff or blow] + n [stop or cessation of action].

hu (fu): a slight, sudden movement, sound or waft of air; woosh.

hu, hua (fu, fua): sigh

hu hu hu: (or fu fu fu) a strange laugh.

hu-e: cry, wail (see also e, miiii)

hui, huit ( フイッ ): a sudden or abrupt movement. (see also fui)

humu: hm, hrumph, humph. Normally a gruff utterance of disappointment, anger, cautious curiosity, skepticism, suspicion, etc. (see also fumu, umu).

huni, huni huni: grope, squeeze, squish, cop a feel. May also indicates firm movement (see also funi, puni).

hunka hunka: sniff sniff, inhale (see also nku, kunka, funka)

huwa-huwa, huwari: fluffy, airy, lightness, downy, move like smoke, waft (see also fa)

hya: sigh; especially of contentment. (see also uhya)

hyu, hyun: quick movement, such as the leaps, or whip moving (see also byu, gyu, pyu)

hyuuuuu: cold or lonely wind

icha icha, ichakura ichakura: displaying affection in public. Note: touching and carrying on. Acting spoony.

iji iji: hesitantly, reserved, timidly, servile, unable to be honest, perverse.

ja, jaaaa: water/liquid flowing or rushing, or any other hissing sound (see also jo, ju, zu)

ja ja ja: hiss hiss hiss (such as the sound of Kurama frying something)

jaba: splash (see also shapu, zabu, and bashan, picha, pisha for smaller splashes)

jabon: big splash (see also shapu, zabu, and bashan, picha, pisha for smaller splashes)

jaki: glint of something sharp

jan, ja jan, jan jan: tada-m!

jara: taken from the word jarakasu (to call for jokes), this is perhaps another fanfare of sorts, like tada (see jan), when a sight gag is introduced. Used when bringing out the collar and leash.

ji, jiii, ji—: the sound of cicadas chirping.

ji, jiiiiii, jiiiin, jiiiito, jiiiton: the sound of staring, of silence, or of remaining frozen/ motionless. Often used in doujinshis to indicate that a character is moved beyond words, stunned beyond words, or just generally beyond words. (see also shiiiin) As a word, jitto emphasizes being motionless, jiitto emphasizes the duration of being still.

jiku jiku: numbness

jin, jin jin: tingle, tingling.

jiro, jiro-jiro-to, jirori: a hard look. «Jiro-jiro-to» means «in a fixed, staring manner».

jo, jobo, joro: water/liquid flowing or pouring (see also dara dara, jobo, jururu, zururu)

jobo jobo, jubobobo: water/liquid flowing or pouring (see also dara dara, jobo jobo, joro joro, jururu, zururu).

jori jori: apparently hard shaving or scraping sounds. (compare jiri, zori, zari)

joro joro: water/liquid flowing or pouring (see also dara dara, jururu, zururu)

jowa, jowaa, jowawa, joawawawa: a spraying, or liquid gushing, action. a stronger action than showa (see also showa)

ju: fluid, liquid, juice, sap, secretion

jubo: Sloppy sound, like walking in quagmire or melting snow.

jubu: Another sloppy sound. (see jubo, jupu)

jugo, jugogo: possibly an original SFX:

jupo, jupot: juicy, squashy [ju] + in or out [po]. (SFXs: jupok! joop!)

jupu, juput: juicy fucking/shoving sound.

ka, kan: heels going click, footsteps.

kaa: face turning red, blushing (see also po)

kachan ( カヽチャン ): something shattering, like glass. (see also gachan).

kachi, kachi kachi: tick-tock, knocking (stones together), frozen solid, set rock hard, obstinate, scared stiff.

kachin ( カチン ): used for a comic (funny), visual effect as Hana gets conked on the head with a hammer; possibly impact [ka] + rock (stone), metallic or ringing sound [chin].

kachi kochi ( カチコチ ): frozen solid, scared stiff, frightened; combination of kachi + kochi.

kacho, kacho kacho: a shaking, rattling sound of a heavy objects (i.e. the sound of books rustling/shaking in a backpack when running).

kaji: bite, gnaw, sink your little fangs into (see also agi, agu, kari)

kaku: scratching, running a hand through hair, paddling a hand in water

kaku, kakun: shaking, wobbling, losing balance (see also gaku)

kan kan: a loud, clanging bell sound. (ex. Used at a train crossing)

kapa-: open (compare to batan, patan for closing. see kapan, paka)

kapan: rattle, open (compare to batan, patan for closing)

karan: rattle, open kari kari: something scratching on something else, e.g., a pen on paper, somebody’s little fangs on your head

kasa, kase: rustle. Commonly used for a quiet footstep in the grass, also can be paper, cloth, or other material rustling.

kata, kata kata: tapping sound; sound from typing on a keyboard; rattling sound, like glass or cups on a tray.

katsu katsu: clomp clomp kehen: cough (see also geho, gofu, goho, keho, kon, koho)

keho: cough (see also geho, gofu, goho, kehen, kon, koho)

keri: kick kero, kerori: unaffected, casual, unimpressed

ki: glare, the glint of a dagger eye

kii: squeak, high-pitched sound, as in a door squeaking

kiiiii!: long high-pitched sound: brakes squealing, hysterical scream (see also biiii for shrieking)

kichi kichi: full, jam-packed

kichin, kichinto: meticulously, carefully

kin, kin- ( キンッ ): the sharp, high pitch sound or resonant tone of metal, especially of a blade or sword. (see also shakin).

kin kon, kan kon, kin koun, kin kuuun (and other variations): ding dong, as of a school bell (see also pin pon)

kippari: flatly, definitely, clearly (to say something this way)

kira, kiran, kirari: twinkle, shine, glint (see also gira)

kiri kiri: scratching or scraping, less vigorous than giri

kiri kiri: business, haste

kisha, kishaaa: hissing sound (as with a snake).

kishi: creaking (see also gishi)

kite: so great, going crazy, going nuts

ko: quiet impact, such as knocking at a door. (see also kon)

-ko: when counting small objects.

kochi, kochi kochi: dry, hard, puritanical, frightened.

kochoku: frozen, paralyzed

koho: cough (see also goho, kehen, kon)

koi: come on (as a fighting phrase)

koi koi: come, come here, beckoning

kon: quiet impact, such as knocking at a door

kon: soft cough (see also goho, kehen, koho)

kone kone: knead (Note: as in «make dough for bread by kneading it well» from the word «to knead» 「捏ねる」)

kopo: pouring, flowing

koro, koron: dropping something, something rolling or tumbling (see also poro)

koshi koshi: rub, wipe, stroke (see also goshi, geshi, shiko)

kosho, kosho kosho: unintelligible whisper; chatter [ko] + whisper [sho].

koso koso: secretly; sneaky; stealthily

koso, kossori: sneaky, doing something stealthily

kosu, kosu kosu: rub (hard), scrub.

koto, koto koto, kotsun: clink (like the sound of a glass being put down or a tear gem falling); rap; rattle (like the sound of a boiling pot cover); clatter.

ku, kukyururu, kyururu: stomach rumbling, tummy growling

kubu, kubuu ( くぶう ): Much stronger action than kupu:

kucha kucha: the sound like chewing gum; artists sometimes use this for expressing the sound of a cock sticking against a pussy/ass.

kuchi: high pitched smacking sound, similar to kuchu.

kuchu, kuchut-: another smacking, chewing gum sound, but with slurping or sucking (see kucha kucha).

kudo kudo: repetitive

kuha: yawn (see also fua, fa)

kukaa: sleepy breathing

kuki, kukyu: Used during a scene where girl is stroking a guy’s dick. Guess: tug [ku] + grip [ki, kyu]

kukuri: distinct, clear

kukuru: to wrap a cord, rope, etc. around something and tighten it.

kune kune: wiggling like a snake (see also nyoro nyoro), bending loosely back and forth.

kunka kunka: sniff sniff (as of smelling). (see also funka, hunka, nku)

kunya: stretch easily, lose shape

kura, kura kura: dizziness, giddiness. (see also fura)

kuri, kuri kuri: guess:

kurin: curling (as in the movement of tentacles or an unhappy dog’s tail)

kuru: turn, spin, wind

kusa, kusa-, kusaaaa ( くさー ): depressed feeling, gloom.

kusha, kushu, kushun: sneeze: ker-choo!

kushu: clench; squeeze; grip, usually something soft.

kuta, kutari: droopy, wilted, limp. Used to describe people or plants. (see also guttari).

kya, kyan: shriek (see also gya)

kyapi kyapi: happy noisy girlish chattering

kyoro kyoro: looking this way and that, searching for something with the eyes, staring or looking about.

kyu: less intense action than gyu:

kyumurin: Perhaps an original SFX based on kyuumu, meaning an ancient dream; fleeting thing): a far off, dreamy look; fantasizing.

kyunyu, gyunyu: grab, squish

kyupu (guess): squishy grip.

kyururu, ku, kukyururu: stomach rumbling, tummy growling

Note: see R.

maji maji: taken from the phrase majimaji miru ( まじまじ見る ), meaning to to take a long, hard look at something; to look at something in seriousness. Possible synonyms: eye, examine, scrutinize, gaze, stare

mebu (guess): perhaps a variation of nubu: slimy in and out.

meki meki: quick progress; conspicuously

mera mera: flaring up; bursting into flames.

mero mero: limp, floppy (see also hero, pura, puran)

meso meso: whimper, sniffle

michi ( ミチ ): sound of something tight. (see mishi)

miin miin ( ミーンミーン )= The sound of cicadas in the summer

miri, miri- ( ミリッ ) (guesses): used when the head of a dick is appearing (from inside the anus).

moa, moaaa: puffs of steam, smoke, fog, imagery, or thoughts arising. (see also mowa)

moo, mou, nmoo: mo-o, cow’s sound or a voice raised when angry or tired of something; [mo] with long [o].

mochi mochi: describes the «stretched out» feeling of the skin.

mogu, mogu mogu: mumble; munch; hum; moving one’s gums

mokyu mokyu: eating, munching (see also mugu).

momi, momu, momya, momyu: groping (this one comes up a lot, sadly); massage; rubbing; squishing or feeling something soft.

monya, monyu ( もにゅ ): The sound of groping—usually a girl’s chest

mu: coming down to earth, so to speak; snapping out of it; becoming serious.

mu, musu, mumuu, muun: grimace, anger, sulkiness, vexed, irritated. It’s been suggested that the sound of ‘mu’ is a sort of closed-mouth grunt—perhaps similar to the sound of disapproval Marge Simpson makes?

mua ( むあ ): not entirely sure of this one; best guess: damp?

muchi ( ムチッ ): something soft (i.e. breasts) when squeezed into something tight (i.e. tight-fitting maid outfit); perhaps an alternative to boin; Squish, Squishy. Also used in titty-fucking.

muchu ( ムチュ ): something soft [mu] + sucking in, sucking sound [chu].

mugu, muku: eating, munching with closed mouth (see also moku)

muki: A screech or squeal, like that of a monkey or chimp.

mugyu ( ムギュ ): stronger action than mukyu; something soft [mu] + squeeze [gyu].

mukyu ( ムキュ ), mukya: something soft [mu] + squeeze [kyu]

Musha ( むしゃ ), musha musha: chew-chew.

mumuu, muun: grimace, anger, sulkiness, vexed, irritated. It’s been suggested that the sound of ‘mu’ is a sort of closed-mouth grunt—perhaps similar to the sound of disapproval Marge Simpson makes? (see mu)

munzu-, munzut ( むんずっ ): grope [mun] + vigorously [zu]; squeeze.

mura mura: sexual arousal muri, muri-, murii ( ムリイ ) (guess): variation of muryu?: something soft [mu] + being plowed, worked on [ryu]. Muri ( 無理 ) as an adjective means impossible, unreasonable, overdoing. Perhaps author trying to describe something soft yet unbearably tight and restrictive.

musu, mumuu, muun: grimace, anger, sulkiness, vexed, irritated. It’s been suggested that the sound of ‘mu’ is a sort of closed-mouth grunt—perhaps similar to the sound of disapproval Marge Simpson makes? (see mu)

nade nade, naderi naderi: stroke stroke, pet pet, pat pat

nami: waves, ripples, billows.

nami nami: to the brim

nashi: smack (see also bashi, pashi)

nchu: kiss, mkiss (see also buchu, chu, uchu)

neba, neba neba: sticky; stickiness; viscosity; greasy; glutinous.

neto (guess): slick, slimy.

-nin: postfix for counting humans.

nibu ( ニブッ ): entering in [ni] + deep or to the hilt (the point of impact) [bu].

nicha, nicha nicha: slimy

nichi, nichit- ( にちっ ): slimy [ni] + high pitch or small smacking sound or flicking [chi]. (SFX: squelch, schwik, schlik).

nicho ( にちょ ): another sticky, wet smacking sound.

nichu, nichut-: wet insertion sound; insertion [ni] + sucking, smacking [chu].

niga: distress, worry, anxiety, trouble, anguish, pain, suffering, hardship.

nigi, nigi nigi: hold, grip, grasp.

nigyu, nikyu (guess): from «nigiru» meaning «grip» hold + «gyu» SFX for tight. (SFX: tight grip, screw)

( にへらー ): smile, perhaps in a sly, coy, suggestive, and/or playful manner.

niha: smile, grin (see also niko, nipa, nita).

niho: smile, grin (see also niko, nipa, nita).

nika, nika- ( にかっ ): smile upon; a fair, innocent, or sheepish grin (see also ni, niko, nipa, nita).

niko, nikori: smile, grin (see also niho, nipa, nita).

nima: smile, grin (see also niho, niko, nipa, nita).

nisho: effort (see also nsho, nshotto, yoisho)

nita: sinister smile (see also ni, nika, niko, nipa)

nito (guess): the tension of the flesh when something is being pulled out (as when a character pulls out a butt plug from a girl’s anus); out [ni] + soft impact [to].

niugu, nugu (guess): from «nuguu» meaning «to wipe, mop, swab»

nka (guess): Like nkyo this is another original sfx. Similar to character is surprised or shocked. In this case, this is like the male character’s version of nkyo. [N?(=huh?, hmm?, oh?)] + [ka(=red faced, embarrassed)].

nku: sniff sniff, inhale (see also funka, hunka, kunka)

nkyo: This is the artist’s original sfx or rare sfx I haven’t seen. Probably a pretty/cute girl’s version of [N?(=huh?, hmm?, oh?)] + [gyoh(=something scared),geh, Uwah]. As you know, k-sound sounds lighter than g-sound. gyo-> kyo The author didn’t want to use Gyo or Geh since she is cute. I think that’s the reason.

nonu, nuno: slow, deliberate insertion; [nu] slip + [noro] slowness.

noro noro: slowly; sluggishly.

nori nori: gain momentum; ride; be in a cool mood

noshi noshi: a sound effect for a cat walking on newspaper.

nsho, nshotto: an interjection, an expression of slight exertion in doing something or in struggling with something

nubo, nu»bo: [ ヌ ボ ]: [nu]: slimy, smoothly, easily + [bo]: put in, shove; shove in hard.

nukenuke, nukenuketo: nonchalantly (to speak or act that way)

numo ( ぬもっ ): slippery, sliding [nu] + rubbing (especially something soft and squishy) [mo].

nuni ( ヌニッ ): slippery, sliding [nu] + in (or out) motion [ni].

nupa, nupapa (guesses):

nupu, nupu nupu, nu pu:

nupuu, nupuuu: going in deeply; going in and in and in. ; (SFX: shuuuv!)

nura, nura nura: slimy, slippery

nuri ( ぬり ), nuri nuri, nurin: smear, paint, plaster, daub, coat.

nuro: greasing, soaping, making slippery, slimy, clammy.

nuru, nuru nuru, nurun: greasing, soaping, making slippery, slimy, clammy.

nurya ( ぬりゃ ): smear, paint, plaster, daub, coat (with something slippery). (see nuri)

nuryu ( ぬりゅ ヌリュ ): vigorously smear, paint, plaster, daub, coat (see nuri)

nuto- ( ぬとっ ) (guesses):

nuuuu: menace. Note: ‘Nuu’ is often used when something unknown, mysterious, or big appears out of nowhere.

nyoro nyoro: Note: Something long and thin like a snake moving along with a wriggling motion (see also kune kune).

nyubo, nyubu (guesses):

nyucha: wet insertion sound; insertion [nyu] + slop or splash [chapu].

nyuchu: wet insertion sound; insertion [nyu] + sucking, smacking sound [chu]

nyumu: snaking or inserting into a soft, pliable hole. (see also nyuru).

nyupa, nyupaa (guess): insertion [nyu] + sharp sound [pachi or pan].

nyupo, nyupoo (guess): insertion [nyu] + impact sound [poka].

nyupu, nyupuu (guess): insertion [nyu] + popping sound [puchi] (SFX: FOP).

oisho, yoisho, nsho, nshotto, nisho: effort, strain (SFX: Oof! Umph!)

oo!: approving exclamation: Oh! Whoa!

oooo: menacing roar, animal or mechanical (such as the roar of an engine) (see also buroro)

ora ora: what you say when you punch somebody repeatedly. A fighting taunt or war cry; we’ve had it loosely translated as «Take that!» «Try this!» «Get fucked!» (see also dorya, orya, sorya, uraa)

oro oro: shock, surprise, befuddlement, confusion (you don’t usually voice it, though)

orya: what to yell as you attack; a fighting taunt or war cry. (see also dorya, ora, sorya, uraa)

ozu, ozu ozu: timidly, nervously, trembling with fear.

pa, paa, paaa: light shining, sparkling (see also ka, po). Also used as a white sound when a TV screen or monitor is turned on.

pafu: softer sound than bahf; soft impact [pa] + the sound of deflation or air cushion [fu]; the sound heard when lightly plopping onto a bed or couch or something soft.

paga: a. guess*: quickly [pa] + strongly [ga]. b. (guess)*: quick movement [pa] + impact sound [ga].

paki paki: crackle, as wood in a fire. (see also pachi)

pako pako: sound of two light objects barely colliding.

paku: closing mouth on food, chomp (see also gapu)

paku paku: opening and closing mouth, eating, gobbling. This is where Pacman came from! (see also hau, gatsu)

pakuri: stealing the ideas and expressions of others

paparapa—, paparapaaaa: fanfare.

pasa, pasari: rustling, e.g. cloth sliding, paper moving, sound of light things, like hair, falling down.

pashi: impact: smack! click! (see also bashi, nashi)

pashu: laser beam sound.

pecha, pecha pecha: lap, wet lick; lick (SFX: lick, lap)

pechanko, peshanko: flattened, crushed.

pechi, pechi pechi ( ペチペチ ): SLAP.

pecho, pecho pecho: wet, slurps (SFX: slurp, shlurp)

pen ( ペン ): an impact sound; Whap; Konk, Bonk. Pen was often used when Youko hits Keita with a frying pan; so it’s like the sound of hitting something with a metal object, such as a frying pan or an aluminum bat.

pero, pero pero: licking (see also bero, rero).

peron, peri: rolling up or down, flipping, peeling

peta, peta-, peta peta:

petan, petanto: smooth, flat, like a washboard. Also, to flop down on the floor.

pi: beep, peep, any other short high-pitched sound

pi, picha, pichon: drip (see also po, pochan, pota)

picha: wet contact, as in:

pichan: drip (see also po, pochan, pota) (SFX: tinkle).

picho: same as picha.

piiii: shrill sound, beeper, telephone, whistle.

piii piii: chirp chirp.

pin pon: ding dong, bell (see also kin kon)

pira: open, reveal. Used when unfolding, opening, or unsealing something. (see also bira, hira)

piri: tearing, as in ripping cloth, opening a potato chip bag ) see also biri

piri piri: sharp sensation, as of pain, electricity, spiciness. Can be the sharpness or electricity of a glare.

pisha: splashing, as with the hand (see also pasha) For a big splash, see zabun.

po, pochan, pota: drip, plunk.

pochan: kerplunk! (see also pi, picha, pichon, pochi) pochi pochi: something happening steadily, as in water dripping

pofu, pohu: opposite to bafu, where air is released from impact, pofu is the entrapment of air from impact, as when one is trying to silence another by covering the mouth: Soft impact [po] + air [fu] (see also pohu).

poi: throwing or tossing something

poka poka: comfortable warmth, warmth of the sun

pokan: from pokanto: with a whack, slowly and lazily, gaping, absentmindedly, flabbergasted

pom: sound of magical transformation or appearance, often seen with a puff of smoke (see also bon, dororonpa, pon).

pootto: dazed, obsessed

posa: a soft impact sound. Used when snowball hits the ground.

pororon, pororo-n ( ポロローン ): softer sound than buroro or bororo. Used as a cellphone ring tone or buzz.

porori: sound of things spilling.

pota, pota pota: drip, trickle, splat.

potsun: aloneness, separation

powa, powan, powaaan:

poyoyoyo-n: elastic, springy, cushiony SFX.

pua: a gasp for air. (see also puha)

puaaaaa ( プアアアアア ): train horn sound (i.e. the Doppler effect); used during an outdoor scene as a train is rolling by.

puchi puchi: snap snap, crackle crackle, pop pop

puha: a gasp for air. (see also pua)

puku, pukupuku: swelling, something swollen (see also buku, kupu)

punyu: the softness, squishiness, or pliability of something (breasts, vagina, anus) when squeezed or pressed upon.

pupupu, upupupu, pu pu pu: yet another strange laugh (see also fu fu fu)

pupyu, pupyuru: best guess: quiver [puru] + spurt [pyu] +? [ru]. (SFX: sput)

pura pura, puran: limp, floppy (see also hero, mero)

puru, purupuru: shake; quiver (see also puri, furu).

purun: shake, quiver or jiggle once [pu], then stop [n].

pushi, pushi- [ ぷしッ ]: wet discharge: sound of peeing, spraying, splattering, splashing.

pushu, pushuuuuu [ プシュウウウウ ]: the sound of something smoldering, smoking, or steaming (see also pusu pusu); puff [puu] + steam [shuuu].

pusu: puncturing, penetrating pusu pusu: the sound of something smoldering or smoking (see also busu busu) (SFXs: smoke, fume, puff, simmer, burn).

putsun: snap, the sound of something being suddenly and irreversibly broken.

puuuu: anger (see also puri puri)

puutto: snort, honk, toot (from a horn or any bodily orifice)

puzo: best guess: puru + zoku or zotto. in any case, it seems like another «spaz» SFX.

pyoko, pyokonto: quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow, jiggly breasts)

pyoku: pyokonto [quick, bob] + ku [rumble]. (SFX: spaz)

pyon, pyon pyon: hopping, skipping, scampering.

pyu: fast motion (see also byu, gyu, hyu)

pyu: spurting (quick action, just like ‘pyu’ on its own)

pyuku: pyu [spurting] + ku [rumble] (SFX: splut)

pyuru: pyu [spurting] + ru [?] (SFX: sput)

pyupuru: pyu [spurting] + puru [quiver] (SFX: pump)

rin: small bell sound; clink, tinkle, ting-a-ling.

runtata: music. In this case, used for something like humming. Run is a slow beat and tata quick beats (see also bunchacha)

ryuuon: liquid sound (ling)

ryuunyuu: afflux, influx

ryuuryuu: prosperous, flourishing, thriving, muscular

sara sara: smooth, light, dry

sara, sarat- ( さらっ ): without (any) hesitation or ado, say easily or freely, carefree, abandon, blithely.

sasuri, sasuri sasuri: rub, stroke, pat, polish, grind, scrape, graze.

-satsu: postfix for counting bounded objects like manga books.

sawa, sawa sawa: touch, feel. Also used when lightly brushing or sliding against something.

sawa, sawayaka: cool, refreshing, something that makes you feel refreshed (see also suka)

sesseto: working steadily

sha, sha sha (guess): stroking (masturbation) movement? Possibly short form of «shiko», or form of «shaaa» (SFX: woosh) (see also shako, shaaa, shiko)

shaka shaka: scrape scrape shaki shaki: crisp, precise, clipped.

shakin, shakin- ( シャキンッ ):

shako, shako shako: Stroking (masturbation) or back [ko] and forth [sha] or to [sha] and fro [ko] movement or sound, as with a brush or masturbation. Possibly form of «shiko», or form of «shaaa». (SFX: woosh) (see also sha, sha sha).

shapu shapu: splash (see also zabun)

shichu: slip/slide [shi] + suck [chu]. (see also nuchu).

shiiin: the sound of staring, of silence, or of remaining frozen/ motionless. Often used in doujinshi to indicate that a character is moved beyond words, stunned beyond words, or just generally beyond words. (see also jiiiin)

shiko, shiko shiko: hump, rub, fap. Note 1: from (shu- or shu) [sliding SFX] + (ko- ko-) [stopped at, bump lightly into, tap], used as an SFX for masturbation or jacking off. Note 2: Possibly based on the word shikoru ( 凝る ) meaning «to stiffen, to harden»; or from the word shiko ( 指呼 ) meaning «beckoning» (SFXs: shwik, stroke).

shimatta: now I did it! damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!

shire, shiretto: nonchalantly; as if nothing happened.

shittori: moist. Also calm, soothing.

shizu: move solemnly

sho, shooo: pissing SFX

shobo shobo, shobon: sadness, moping

showa, showaa, showawa, shoawawawa:

shu: quick movement, fabric rubbing, swish

shubo: the sound of a flame igniting, e.g. lighting a lighter. (Maybe shu: quick movement/rubbing + bo: light.)

shun: Note: This sound describes something wilting. It can be used for people, to describe being sad.

shuru, shururu, shurun, shurut-:

shuuuu: fog, mist, steam so ( そっ ): generally, a smooth or sliding motion or movement; such as an arm going around someone, laying someone down, raising one’s hand or leg, etc.

soro, soro soro: a slow, gradual, steady, and/or quiet movement.

sorya: what to yell as you attack; a fighting taunt or war cry. (see also dorya, ora, orya, uraa)

sosokusa: running away quickly, beating a hasty retreat

sowa sowa: restless, fidgety (as in ‘Don’t get so fidgety!’)

subu: eyes (and only eyes) closing (see tsubu).

sucha: slow and smooth movement [su] + a mechanism sound [cha].

sui: smooth movement, as of a good skater

suka, suya: sleeping (see also gu, ku, supigu, suya)

suka, sukari, sukkiri, sukato: feeling of refreshment. Note: for example, when you drink a carbonated drink on a hot day (see also sawa, sawayaka)

suku: getting up, standing up

sun, sun sun: smelling

sunari: slender, smooth, graceful (see also surari)

supa, supari: cutting or breaking something (see also zuba)

supigu: peaceful sleep, a whistling sound (see also gu, ku, suka, suya)

suppa suppa: puff puff

surari, surarito: long and straight, slim, slender (see also sunari).

suru, surutto: smoothly; to slide in a smooth, glassy manner

suta: landing (as in after you’ve jumped)

suten: falling sutetete: a little kid running fast

suya, suya suya: sleeping soundly (see also gu, ku, supigu, suka)

taaaaa: dashing, running (see also da, do do do, tatata)

taji, taji taji, tajit- ( たじっ ): overwhelmed, recoil, cringe.

tan: soft impact, like a rubber stamp.

tapun: jiggle; variation of tayun; best guess: quick movement [ta] + firm bounce [pun].

tappuri: full, stuffed tara-, taraaa: nervous sweat, fop sweat.

tara, tara tara: drip, drip-drop.

tata, tatat-, ta-ta-, tattat: drips, dripping, drip lightly (see also chita, nita)

techi techi: to flick, wag, flap, slap (such as a finger) back and forth on something (compare to pechi.)

tehe: teehee, cute giggle

teka teka: gleaming, shiny, smooth surface

teku teku: walking (see also to to to, toko toko)

ten ten tenmari tentemari: traditional song to accompany bouncing a ball tere: abashed. Note: Embarrassed in a happy way. Like when you’re asked out on a date by somebody you like, you go ‘tere.’

to to to: walking (see also teku, toko)

to, ton, tonde: jumping

toba: to gush, to surge, to well up.

toko toko: walking (see also teku teku)

toku toku, topu topu: light sound of [doku] and [dopu]; the sound of liquid filling up to the rim.

tokun: harder heartbeat (see also dokun).

ton, toon: fairly quiet impact: tap, rap, thump, bump, thunk.

ton ton, ton- ton- ( トンッ ): footsteps; light stomping, running.

tontonton: chop-chop-chop (as of food) or any other light continuous action (see also dondondon)

toon: fairly quiet impact: tap, rap, thump, bump, thunk. (see ton)

topopopo ( トポポポ ): puffing steam, as from a tea kettle.

toppuri: night falling, the sun disappearing

topun ( トポン ): liquid pouring, as from a tea kettle spout. A lighter sound than dopun.

toro, torotoro, toron:

tote: toddle toddle (see also hote)

-tou: postfix for counting big animals.

tsu, tsuu: pain. Taken from the On reading of 痛, meaning «pain, hurt, damage, bruise» (see also bin)

tsu, tsu tsu: wet; flowing liquid; the appearance of something wet. Taken from the On (nanori) reading of «water» 水. Used for showing a teardrop, sweat, vaginal secretions, and other forms of flowing liquid.

tsu, tsuuuu: bzzzzzzzz (insect sound) tsubu: eyes (and only eyes) closing

tsupu, tsupon: push against, push in to, or push out of something soft and stretchy. [tsun] + [pu].

tsuru, tsurun: sliding, also used for something smooth or slick

tsutsutsu, sususu: sliding

tsuya tsuya: shining, glowing (ex: the way someone looks in the morning)

u: ugh, urgh, ulp! A grunt or growl of surprise, pain, or anger.

uchu: kiss, ukuss (see also buchu, chu, nchu)

uhya: sigh; especially of contentment (see also hya)

uka uka, ukkari: daydreaming, not paying attention

ukkun: swallow, gulp (see also gokun, kokun)

umu: uh, uh-huh, hmm, mhm (see also fumu)

umu, umu umu: pus, fester, discharge.

unsho: effort (see also nsho, yoisho)

unyu, unyuuu: sound of an object being forced out a soft and squishy tube (such as through the anus, toothpaste tube, etc.); shit [unko] + outward motion [nyuu].

unzari: bored, fed up

uraaa, uryaaa: roar, war cry (see also dorya, ora, orya, sorya)

uto: nodding or dozing off.

uttori: enraptured by beauty

uwaaaan!: interjection [uwaaaa!] + finality [n]:

uzo uzo: menace. A sound that evil creatures and nasty plants make. (see also gi gi and go go go)

uzu uzu: sorely tempted, itching to do something.

vui: ‘V’ for victory. Sound of fingers making the V-sign (or Y-sign). (see bui)

vuvuvu: vibrating, whirring, buzzing, humming sound.

wa!: (a character saying it) Wow! Ack!

waa, waaa waaa: (a crowd’s) excited roar (see also wai wai, wara wara)

wai: (a character saying it) feminine exclamation of delight. Someone says of ‘wai’ and ‘wai wai’: «Both are also kid’s language for delight, is why female characters say it to be cute, I think.»

wai wai: (as a background effect) noise, excitement, lots of people talking (see also wa, wara wara)

waki waki: wiggle back and forth; twiddle; flicker.

wana, wana wana: tremble, shiver, shake.

wara wara: crowd noise (see also waa, wai wai)

wasa wasa: rustle rustle?

washi, washi washi: squirm, wiggle.

waza waza, waza: expressly, specially, doing something especially rather than incidentally.

. A low, softer growl. Like when a dog is just about to bark, but sustains the initial syllable without following through. (see also gururu).

yada: shortened from the phrase iya da; chiefly, an expression of unhappiness, discomfort, or distaste of or for something; such as: No! No way! I don t like that! I don t want that! I don t want to! Oh no!

yaho, yahoi: yoohoo! hey! hi!

yakimoki: fretting, worrying

yanwari: soft, gentle

yoishotto: oopsy-daisy, heave-ho; shout of encouragement to oneself when moving, lifting something heavy, or when doing something or making exertive effort.

yoji: the sound a cockroach makes when crawling up your back. May be related to jiri jiri, which is inching.

yoro, yoro yoro: stagger, waddle, walk or move shakily or unsteadily, waver.

yota, yota yota: unsteady, stagger, waddle, totter.

yotto: perhaps a lighter (less effort) version of yoishotto or arayotto, used particularly when completing a task. Seen translated as «There you go».

yura, yura yura ( ユラユラ ): slow swaying, rolling from side to side, swing, wobble, shake, waver, roll, rock, tremble, vibrate, flicker.

yuru, yuru yuru: slowly, leisurely, very loose, lax.

ZA!: strong, energetic movement.

zaba, zabu, zabun: big splash (see also jabon, shapu, and bashan, picha, pisha for smaller splashes)

zaburi zaburi: the sound of living, moving water.

zaku!: cross between za and zoku?

zapa, zapu: small splash; small splashes or lapping sounds of a small waves (smaller, sometimes more quiet, than zaba or zabu. see zaba or zabu).

zappa-n, zappaaan: big splash.

zappushi ( ザップシ ): a splashing SFX variation (SFX: Spulash! Spuloosh!).

zapua ( ざぷあ ): splash.

zari: apparently shaving, or scraping sounds, but perhaps not as hard as jori.

zashu: lash, slash zasu ( ザス ):

ze, zee, zei: wheeze, gasp; hard breathing.

zoku, zoku zoku: chill or shiver which runs through the spine; spine tingle

zoo, zooon: rumbling, shaking

zori: apparently shaving, or scraping sounds, but not as hard as jori, and perhaps smoother than zari.

zoro, zoro zoro: moving as a group; moving in succession.

zotto: chill or shiver (see also chiri)

zowa, zowat ( ぞわッ ): perhaps an original SFX representing a chilling or uncomfortable thought:

zoku: [chill or shiver] + uwa [wow] or waku? [tremble, excitement]. (SFX: chilling thought, uncomfortable chill/thought, awkward chill, shiver the thought, nervous chill, shock, shocking revelation )

zozo: a nervous shake; chill or shiver which runs through the spine; spine tingle; perhaps not as strong an action as zoku.

zu(uu), zu(uu)n: disappointment, sadness, depressed, feel down. Note: It often describes things sinking, and can mean a sinking heart.

zuba, zubari, zuba zuba:

zubishi, zubishu: strong whipping action; zu [strong movement] + bishi [whip, smack, etc.].

zubon: shove, plunge [zubo] + bump into something [n]; shove, plunge all the way, to the end, to the root (SFX: SHUV, RAM, PLUNGE).

zubou: sounds that the plunging act was done in a second, quickly (see also zubu)

zubupu: zubu [plunge] + pusu [penetrate]

zucchi, zucchu: a wet sliding, smacking sound (see zuchi, zuchu)

zuchi, zuchu: a wet sliding, smacking sound (SFX: smuck, shmuk, shtup)

zudoun, zudou(uu)n (guess): plunging, sinking feeling, or sudden happenstance [zu] + dramatic, astonishing effect [don] + confusion [dou].

zugagaga, zugogogo: combination of vigorous action and menace? Anyway, loud drastic things happening.

zugi: shock. (as when one is taken aback by someone’s death.)

zui, zuit ( ずいッ ): the sound of something quick:

zuko, zukoo: a swift impact sound, but not as hard as zugo (see also zugo)

zukyu: (guess): [zu] vigirous motion + [kyu] tight, squeak.

zumo, zumomomo: menacing; ominous; intimidating; apocalyptic; apocalyptical; portentous; grave.

zunupu: slide [zu] + going in deep [nupu]; slide all the way to the hilt (see zubon).

zupa, zupan: guess: sliding, whisking [zu] + slap [pa(n)] (SFX: sslap, shlap, shwap).

zuri: from the Kun, nanori reading of 摺 (suri), meaning: rub, fold, print.

zuri, zuriri, zuru: stagger when walking, or fall back in shock (see also gura, zuru)

zurunyu: zuru (strong, vigorous movement) + nyu (insertion)

zururu: slurp (see jururu, zuroo, churo, churu)

zuroo: slurp [zuru] + slowly (as in from the base to the head of a cock) [ro].

zuryun: all the way in one stroke. Smooth, quick, strong motion [zuryu] + stop or bump [n] (SFX: STROKE)

zusasa: zu (vigorous) plus sasa (quick motion). We’ve seen it used for quick scuttling recoil.

zusha, zushaa- ( ズシャアッ ):

zushi- ( ズシッ ), zushin ( ズシン ):

zuso: possibly: zu (vigorous) plus so (quick motion); a quick recoiling motion, like zusasa; shake, tremble, flinch.

zuvuvu ( ズヴヴ ) (guess):

zuzaaa (guess): Strong silence; strong hush; possibly, strong startle; strong movement, emphasis, surprise, or shock [zu] + white noise [zaaa]. Used for example when someone enters the room and surprises the girls.

Also thanks to these useful sites:

ア (a)イ (i)ウ (u)エ (e)オ (o)
カ (ka)キ (ki)ク (ku)ケ (ke)コ (ko)
ガ (ga)ギ (gi)グ (gu)ゲ (ge)ゴ (go)
サ (sa)シ (shi)ス (su)セ (se)ソ (so)
ザ (za)ジ (ji)ズ (zu)ゼ (ze)ゾ (zo)
タ (ta)チ (chi)ツ (tsu)テ (te)ト (to)
ダ (da)ヂ (ji)ヅ (zu)デ (de)ド (do)
ナ (na)ニ (ni)ヌ (nu)ネ (ne)ノ (no)
ハ (ha)ヒ (hi)フ (fu)ヘ (he)ホ (ho)
バ (ba)ビ (bi)ブ (bu)ベ (be)ボ (bo)
パ (pa)ピ (pi)プ (pu)ペ (pe)ポ (po)
マ (ma)ミ (mi)ム (mu)メ (me)モ (mo)
ヤ (ya)ユ (yu)ヨ (yo)
ラ (ra)リ (ri)ル (ru)レ (re)ロ (ro)
ワ (wa)ヲ (wo)ン (n/m)
キャ (kya)キュ (kyu)キョ (kyo)
ギャ (gya)ギュ (gyu)ギョ (gyo)
シャ (sha)シュ (shu)ショ (sho)
ジャ (ja)ジュ (ju)ジョ (jo)
チャ (cha)チュ (chu)チョ (cho)
ニャ (nya)ニュ (nyu)ニョ (nyo)
ヒャ (hya)ヒュ (hyu)ヒョ (hyo)
ビャ (bya)ビュ (byu)ビョ (byo)
ピャ (pya)ピュ (pyu)ピョ (pyo)
ミャ (mya)ミュ (myu)ミョ (myo)
リャ (rya)リュ (ryu)リョ (ryo)
あ (a)い (i)う (u)え (e)お (o)
か (ka)き (ki)く (ku)け (ke)こ (ko)
が (ga)ぎ (gi)ぐ (gu)げ (ge)ご (go)
さ (sa)し (shi)す (su)せ (se)そ (so)
ざ (za)じ (ji)ず (zu)ぜ (ze)ぞ (zo)
た (ta)ち (chi)つ (tsu)て (te)と (to)
だ (da)ぢ (ji)づ (zu)で (de)ど (do)
な (na)に (ni)ぬ (nu)ね (ne)の (no)
は (ha)ひ (hi)ふ (fu)へ (he)ほ (ho)
ば (ba)び (bi)ぶ (bu)べ (be)ぼ (bo)
ぱ (pa)ぴ (pi)ぷ (pu)ぺ (pe)ぽ (po)
ま (ma)み (mi)む (mu)め (me)も (mo)
や (ya)ゆ (yu)よ (yo)
ら (ra)り (ri)る (ru)れ (re)ろ (ro)
わ (wa)を (wo)ん (n/m)
きゃ (kya)きゅ (kyu)きょ (kyo)
ぎゃ (gya)ぎゅ (gyu)ぎょ (gyo)
しゃ (sha)しゅ (shu)しょ (sho)
じゃ (ja)じゅ (ju)じょ (jo)
ちゃ (cha)ちゅ (chu)ちょ (cho)
にゃ (nya)にゅ (nyu)にょ (nyo)
ひゃ (hya)ひゅ (hyu)ひょ (hyo)
びゃ (bya)びゅ (byu)びょ (byo)
ぴゃ (pya)ぴゅ (pyu)ぴょ (pyo)
みゃ (mya)みゅ (myu)みょ (myo)
りゃ (rya)りゅ (ryu)りょ (ryo)

くりかえし:
ヽ repetition mark in katakana;
ヾ voiced repetition mark in katakana;
ゝ repetition mark in hiragana;
ゞ voiced repetition mark in hiragana; repetition of kanji (sometimes voiced);
々 repetition of kanji (sometimes voiced);

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *