с днем рождения на корейском языке картинки
С днем рождения на корейском языке картинки
КОРЕЯ I КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК запись закреплена
Песенка «С Днем Рождения!» на корейском I 생일축하노래
Забирай себе и поздравляй друзей с днем рождения на корейском!
Укороченный вариант:
생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
생일 축하합니다. [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
사랑하는 ___의 생일 축하합니다. [саранханын _____э сениль чукхахамнида] Наш любимый _____(имя), с Днем Рождения тебя!
Полная версия:
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо ] И на Земле и в космосе
제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида! ] Ты самый любимый человек!
꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!
별보다 더 밝게! [Пёльпода то пальке] Ярче звезды!
사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!
Happy Birthday to You!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
꽃다운 내친구야 [Коттаун нэчингуя] Мой друг красивый как цветок
굴곡있게 살아요! [Кульгогитке сараё!] Живи интересно!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
지구에서 우주에서 [Чигуэсо уджуэсо] И на Земле и в космосе
제일 사랑합니다! [Чеиль саранхамнида] Ты самый любимый человек!
꽃보다 더 곱게! [Котпода то копке] Нежнее цветка!
사자보다 용감하게! [Салджапода ёнгамхаге] Мужественнее льва!
Happy Birthday to You!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
생일 축하합니다! [Сениль чукхахамнида] С Днем Рождения тебя!
칼같은 내친구야 [Кальакатын нэчингуя] Мой друг как нож
폼나게 사세요 [Помнаге сасэё ] Живи на полную!
벌같은 내친구야 [Полькатын нэчингуя] Как пчела, мой друг
톡쏘며 살아요! [Токсомё сараё] Живи так, чтобы все тебя знали! (Стань знаменитым)
축하해요! [Чукхахеё] Поздравляю!
축하해! [Чукхахе] Поздравлялочки!
생일 축하해! [Сениль чукхахе] С Днем Рождения тебя!
Dayoung
Поздравления с днем рождения на корейском — пожелания
Как поздравить на корейском языке красиво и правильно? Список поздравлений с днем рождения и пожеланий на корейском языке с переводом на русский.
Пожелания на корейском языке, фразы:
— Спасибо, что ты родился.
2. 너는 최고! — Ты лучший/лучшая.
3. 항상 건강하고 언제나 밝은 웃음 간직하길 바래요
진심으로 축하해요! — Желаю чтобы вы всегда были здоровы и на вашем лице сияла такая яркая улыбка. Искренне поздравляю!
4. 멋진 생일 보내세요! — Желаю крутого дня рождения!
5. 항상 건강하시고 행복하세요! — Всегда будьте здоровы и счастливы!
5.1 항상 건강하고 행복해요! — Всегда будь здоров и счастлив!
6. 행복한 생일날 되세요! — Желаю счастливого дня рождения! (более официально)
7. 오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다. — Я желаю вам, чтобы такой особенный день как сегодня был наполнен счастливыми мгновениями.
8. 네 모든 소원이 이루어지길 바래요
— Надеюсь все твои желания сбудутся
9. 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다. — Желаю вам успеха, чтобы удача всегда была на вашей стороне!
9.1 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바래용! — Желаю тебе успеха, чтобы удача всегда была с тобой!
*10. 모든 꿈이 이루어지길 바랍니다! — Желаю, чтобы все ваши мечты сбылись!*
11. 나는 네가 행복하고 여행이 많이 있기를 바랍니다! (특히 러시아에 여행 ㅎㅎ^^) — Желаю, чтобы ты был счастлив и у тебя было много путешествий! (особенно в Россию ха-ха^^).
12. 당신은 훌륭한 사람입니다 :3 — Вы великий человек :3
13. 언제나 행복하고, 건강하고, 오래오래 웃음지을 날이 많기를 바래요! — Всегда будь счастлив, здоров, желаю чтобы дней, когда ты улыбаешься было много-много!
14. 앞으로도 항상 멋지고 행복하기를 바랍니다! — Желаю чтобы вы и дальше были таким же крутым и счастливым 🙂
15. ‘생일’인 오늘만 행복하지 말고 1년 365일, 하루하루가 생일처럼 행복하길 바래요!^^ — Не только в день рождения, а 365 дней в году будь также счастлив как сегодня!^^
16. 너는 네가 원하는 모든 걸 얻을 수 있다! — Ты можешь получить всё, что ты хочешь!
17. 생일 진심으로 축하하고 앞으로 더 많이 사랑해줄게! — Искренне поздравляю тебя и впредь буду любить еще больше!
18. 뜻깊은 오늘! 그 어느 때보다도 아름다운 날이 되기를 바랍니다! — Сегодня значительный день
Желаю чтобы он стал самым прекрасным днем чем когда-либо!
Поздравления с днем рождения на корейском языке:
1. 생일 축하해 — С днем рождения! (другу)
2. 축하축하 (쭈카쭈카) — Поздравляшки поздравляшки! (милый сленг, а то, что в скобках — еще более мило).
3. 생일 축하해요! — С днем рождения! (знакомому, другу, старшему)
4. 생일 축하합니다 — С днем рождения! (официально)
С днем рождения на корейском языке картинки
Пожелания на корейском языке, фразы:
— Спасибо, что ты родился.
2. 너는 최고! — Ты лучший/лучшая.
3. 항상 건강하고 언제나 밝은 웃음 간직하길 바래요
진심으로 축하해요! — Желаю чтобы вы всегда были здоровы и на вашем лице сияла такая яркая улыбка. Искренне поздравляю!
4. 멋진 생일 보내세요! — Желаю крутого дня рождения!
5. 항상 건강하시고 행복하세요! — Всегда будьте здоровы и счастливы!
5.1 항상 건강하고 행복해요! — Всегда будь здоров и счастлив!
6. 행복한 생일날 되세요! — Желаю счастливого дня рождения! (более официально)
7. 오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다. — Я желаю вам, чтобы такой особенный день как сегодня был наполнен счастливыми мгновениями.
8. 네 모든 소원이 이루어지길 바래요
— Надеюсь все твои желания сбудутся
9. 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다. — Желаю вам успеха, чтобы удача всегда была на вашей стороне!
9.1 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바래용! — Желаю тебе успеха, чтобы удача всегда была с тобой!
*10. 모든 꿈이 이루어지길 바랍니다! — Желаю, чтобы все ваши мечты сбылись!*
11. 나는 네가 행복하고 여행이 많이 있기를 바랍니다! (특히 러시아에 여행 ㅎㅎ^^) — Желаю, чтобы ты был счастлив и у тебя было много путешествий! (особенно в Россию ха-ха^^).
12. 당신은 훌륭한 사람입니다 :3 — Вы великий человек :3
13. 언제나 행복하고, 건강하고, 오래오래 웃음지을 날이 많기를 바래요! — Всегда будь счастлив, здоров, желаю чтобы дней, когда ты улыбаешься было много-много!
14. 앞으로도 항상 멋지고 행복하기를 바랍니다! — Желаю чтобы вы и дальше были таким же крутым и счастливым
Поздравления с днем рождения на корейском языке:
1. 생일 축하해 — С днем рождения! (другу)
2. 축하축하 (쭈카쭈카) — Поздравляшки поздравляшки! (милый сленг, а то, что в скобках — еще более мило).
3. 생일 축하해요! — С днем рождения! (знакомому, другу, старшему)
4. 생일 축하합니다 — С днем рождения! (официально)
Как поздравить человека с днем рождения? Какие есть традиции.
〔 W e l c o m e t o m y b l o g 〕
Всем доброго времени суток, в честь своего дня рождения, мне нужно было обязательно выпустить блог на тему день рождение в Корее(на этот момент уже 12 декабря).
Всё сайты с которых я брала информацию, вы найдёте ниже =)
┌ как празднуют День Рождения в Корее?
Как и другие восточные страны, Южная Корея полна загадок, древних традиций и символизма, связанного с самым главным праздником каждого человека — днем его рождения.
Пожелания на корейском языке, фразы:
— Спасибо, что ты родился.
2. 너는 최고! — Ты лучший/лучшая.
3. 항상 건강하고 언제나 밝은 웃음 간직하길 바래요
진심으로 축하해요! — Желаю чтобы вы всегда были здоровы и на вашем лице сияла такая яркая улыбка. Искренне поздравляю!
4. 멋진 생일 보내세요! — Желаю крутого дня рождения!
5. 항상 건강하시고 행복하세요! — Всегда будьте здоровы и счастливы!
5.1 항상 건강하고 행복해요! — Всегда будь здоров и счастлив!
6. 행복한 생일날 되세요! — Желаю счастливого дня рождения! (более официально)
Поздравления с днем рождения на корейском языке:
1. 생일 축하해 — С днем рождения! (другу)
2. 축하축하 (쭈카쭈카) — Поздравляшки поздравляшки! (милый сленг, а то, что в скобках — еще более мило).
3. 생일 축하해요! — С днем рождения! (знакомому, другу, старшему)
4. 생일 축하합니다 — С днем рождения! (официально)
5. 해삐벌쓰데이  — Хэппи бёздэи!
Вы спросите :» к чему тут суп из водорослей. К тому, что на день рождения принято его есть. У нас тортики, а у них суп из водорослей :joy:
Первые потребляют этот суп в качестве первой пищи после родов, чтобы быстрее восстановиться. Широко известно, что водоросли содержат много полисахаридов, которые являются одним из основных источников энергии, участвуют в иммунных процессах, отвечают за сцепление клеток в тканях.
Именинники едят суп в честь своего рождения, вспоминая день появления на свет, первую пищу, которую они впитали с молоком матери. Считается, что если поесть на завтрак миёкгук в день рождения, то весь год имениннику будет улыбаться удача.
┊ Детский День рождения
Как и в других азиатских странах, детям в Корее уделяется большое внимание. Сначала семья празднует пэкиль, то есть 100 дней с момента рождения — дату, когда, по приданию, у ребенка появляется душа. Затем наступает первый День рождения малыша — асянди, или толь, — который празднуется с не меньшим размахом, чем шестидесятилетний юбилей.
Для празднования асянди родители, как правило, арендуют банкетный зал в ресторане. Гостей приглашают много: корейцы верят, что чем больше их будет, тем счастливее будет жизнь маленького именинника. Угощают национальными блюдами (рисовые хлебцы, пирожки с красной фасолью и т.д.), а именинника наряжают в традиционную одежду — ханбок. Кульминацией праздника является особое гадание «тольчаби»: на столе выкладываются предметы с разным символическим значением, из которых ребенок должен выбрать один. Считается, что этот выбор предопределяет судьбу именинника:
книга или карандаш сулит успехи в учебе;
деньги или рис — богатство в будущем;
нитка или ножницы — талант в производстве чего-либо своими руками;
лук или стрелы — военную карьеру и т.п.
Последующие дни Рождения — второй, третий и так далее — обычно празднуются по западному образцу: с развлекательной программой и праздничным тортом.
Подарки на День рождения
В основном корейцы дарят друг другу те же подарки, что и люди во всем мире, однако и здесь не обходится без ряда традиций и национальных особенностей: например корейцы уделяют больше внимания престижности бренда, чем содержанию подарка, вручать презент можно только двумя руками и так далее.
Поздравления на корейском с днем рождения
Короткие, лаконичные фразы-пожелания для уважаемых бизнес-партнеров или длинные теплые речи для родных и любимых – у нас есть поздравления, уместные в каждом конкретном случае. Заходите, выбирайте, и пусть ваш праздник станет особенным!
Как по-корейски с днем рождения
Перевод: С днём рождения!
Корейский язык – один из самых сложных в мире, выучить его будет не так-то просто. Что же делать, если возникла необходимость поздравить на этом языке друга или дальнего родственника, коллегу по работе или делового партнера? Учить впопыхах язык нереально, а обращение к специалисту, который напишет пожелание по индивидуальному заказу – удовольствие не из дешевых.
Однако не стоит расстраиваться – если вы читаете сейчас эти строки, значит, вы попали по адресу! В специальном разделе нашего сайта собраны лучшие поздравления с днем рождения на корейском языке, которые мы заботливо искали для вас.
Поздравление с днем рождения на корейском языке
Перевод: Желаем вам мира, надежды и добра, чтобы ваша жизнь была счастливой, и в ней всегда царило согласие и взаимопонимание с близкими вам людьми!
Перевод: С Днем рождения, желаю быть в этом году такой (таким) же сильной (ым) и много везения.
Перевод: Этот бокал я поднимаю за ваше здоровье и здоровье всех присутствующих!
Перевод: С Днем рождения, желаю быть всегда счастливой, здоровой и побольше тебе дней, которые подарят улыбки.
Перевод: Отличного настроения и веселого праздника! Поздравляем вас!
Перевод: С Днем рождения, желаю тебе дней переполненных счастьем и всегда улыбаться.
Перевод: Сегодня особенный день – твой День рождение, пусть все твои дни будут счастливыми и радостными.
Перевод: От всего сердца поздравляю тебя с таким важным праздником, как твой День рождение, желаю тебе и дальше быть счастливой (ым).