пиковая дама малый театр актеры
Новости
В МАЛОМ ТЕАТРЕ ПОКАЖУТ «ПИКОВУЮ ДАМУ»
В МАЛОМ ТЕАТРЕ ПОКАЖУТ «ПИКОВУЮ ДАМУ»
Повесть Пушкина с первых строк распрямляется нервной пружиной. «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра». Звуковязь кон-но-гвар-дей-ца-на-ру-мо-ва откликается именем главного героя с неслучайными двумя «н»: Гер-манн. В дробном перезвоне согласных спрессованы все будущие угрозы-соблазны, которые приведут героя к старой графине. К шифру дамы пик, на котором, как известно, Германн сломался.
Как перевести такой вот текст на язык театрального действа? Лишаясь этой вязи слов, неизбежно потеряешь и что-то важное в Пушкине. Неизбежно услышишь ворчание обнаруживших несоответствия. Да много чего тут неизбежно. Но соблазн велик и объясним, и попытка понять тайну внешне простого, но страшно загадочного сюжета, конечно, стоит уважения и внимания.
Андрей Житинкин поставил «Пиковую даму» в Малом театре. Предложил свое видение истории трех карт, в которой, по словам режиссера, главное — все же не мистика, а проблема выбора, встающая перед человеком во все времена, и сегодняшние. Стилизовал интерьеры под пушкинскую эпоху художник Андрей Шаров. Наряжал актеров известный модельер Вячеслав Зайцев.
Графиней, вокруг которой завихряется всё, могла быть в этом спектакле Элина Быстрицкая. Однако что-то вдруг не срослось, народная артистка ушла в долгоиграющий отпуск, спасла ситуацию другая народная, из театра Сатиры – Вера Васильева.
Пиковая дама здесь не та зловещая потусторонняя старуха, какой появляется она в опере Чайковского. В графине Веры Васильевой важнее тени былых страстей. Собственно, она же и по Пушкину вполне пикантна — «сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов, и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад». Пугает ее разве что свеча, которая вечно гаснет в подсвечнике, горят только две — плохая примета. Это как раз перед явлением Германна. Но она отыграется: возможно, игривость ее ответных явлений уже с того света и сведет с ума проигравшегося Германна.
Сам же Германн (Александр Дривень) обливается водой, отправляясь на роковую игру, и мокрая ночнушка в облипочку демонстрирует его гимнастический торс, как с глянцевой обложки современной светской хроники. Такие вот аллюзии, близкие нынешним временам, у режиссера неспроста: ему хочется, чтобы детали и фразочки были замечены-услышаны. Графиня, расспрашивая о приятеле внука — инженер, обрусевший немец, — уточняет: «Он иудей?». Чекалинский (Борис Клюев) — он и обозначен в программке, как «капиталист», — ставит точку, покидая сцену: «И этот сгорел. Все-таки слаб человек!».
Звучит Чайковский; кто-то уже прикидывает: прочесть повесть можно минут за сорок, спектакль идет аж три с половиной часа — что теряет история Германна и графини, сбиваясь с пружинистого пушкинского темпа? Но в это самое время — под занавес — спектакль вознаградится столь дружными аплодисментами, что и мы, отметая морок картежный, доверимся зрителю благодарному.
Игорь Вирабов, «Российская Газета» (Федеральный выпуск) N6021 от 1 марта 2013 г.
В МАЛОМ ТЕАТРЕ ПОКАЖУТ «ПИКОВУЮ ДАМУ»
Повесть Пушкина с первых строк распрямляется нервной пружиной. «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра». Звуковязь кон-но-гвар-дей-ца-на-ру-мо-ва откликается именем главного героя с неслучайными двумя «н»: Гер-манн. В дробном перезвоне согласных спрессованы все будущие угрозы-соблазны, которые приведут героя к старой графине. К шифру дамы пик, на котором, как известно, Германн сломался.
Как перевести такой вот текст на язык театрального действа? Лишаясь этой вязи слов, неизбежно потеряешь и что-то важное в Пушкине. Неизбежно услышишь ворчание обнаруживших несоответствия. Да много чего тут неизбежно. Но соблазн велик и объясним, и попытка понять тайну внешне простого, но страшно загадочного сюжета, конечно, стоит уважения и внимания.
Андрей Житинкин поставил «Пиковую даму» в Малом театре. Предложил свое видение истории трех карт, в которой, по словам режиссера, главное — все же не мистика, а проблема выбора, встающая перед человеком во все времена, и сегодняшние. Стилизовал интерьеры под пушкинскую эпоху художник Андрей Шаров. Наряжал актеров известный модельер Вячеслав Зайцев.
Графиней, вокруг которой завихряется всё, могла быть в этом спектакле Элина Быстрицкая. Однако что-то вдруг не срослось, народная артистка ушла в долгоиграющий отпуск, спасла ситуацию другая народная, из театра Сатиры – Вера Васильева.
Пиковая дама здесь не та зловещая потусторонняя старуха, какой появляется она в опере Чайковского. В графине Веры Васильевой важнее тени былых страстей. Собственно, она же и по Пушкину вполне пикантна — «сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов, и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад». Пугает ее разве что свеча, которая вечно гаснет в подсвечнике, горят только две — плохая примета. Это как раз перед явлением Германна. Но она отыграется: возможно, игривость ее ответных явлений уже с того света и сведет с ума проигравшегося Германна.
Сам же Германн (Александр Дривень) обливается водой, отправляясь на роковую игру, и мокрая ночнушка в облипочку демонстрирует его гимнастический торс, как с глянцевой обложки современной светской хроники. Такие вот аллюзии, близкие нынешним временам, у режиссера неспроста: ему хочется, чтобы детали и фразочки были замечены-услышаны. Графиня, расспрашивая о приятеле внука — инженер, обрусевший немец, — уточняет: «Он иудей?». Чекалинский (Борис Клюев) — он и обозначен в программке, как «капиталист», — ставит точку, покидая сцену: «И этот сгорел. Все-таки слаб человек!».
Звучит Чайковский; кто-то уже прикидывает: прочесть повесть можно минут за сорок, спектакль идет аж три с половиной часа — что теряет история Германна и графини, сбиваясь с пружинистого пушкинского темпа? Но в это самое время — под занавес — спектакль вознаградится столь дружными аплодисментами, что и мы, отметая морок картежный, доверимся зрителю благодарному.
Игорь Вирабов, «Российская Газета» (Федеральный выпуск) N6021 от 1 марта 2013 г.
Пиковая дама малый театр актеры
3 часа с антрактом
Спектакль Государственного академического Малого театра.
«Пиковая дама» в постановке Андрея Житинкина – красочная, стильная сценическая фантазия по мотивам повести Пушкина в сопровождении музыки Чайковского, Листа, Малера и Шнитке. В этой версии любовная драма переплетается с мистическим триллером, а старинная история, несмотря на строгую классическую форму, обретает актуальное современное звучание и позволяет блеснуть актерским мастерством лучшим представителям труппы Малого театра. Среди них – Людмила Титова (Графиня), Александр Дривень (Германн), Валерий Бабятинский (Чекалинский), Василий Зотов (князь Нарумов), Алексей Фаддеев (князь Томский), Любовь Ещенко (Елизавета Ивановна) и др.
Режиссёр-постановщик – народный артист России А.А. Житинкин
Художник-постановщик – А.Ю. Шаров
Художник по костюмам – народный художник России, лауреат Государственной премии России В.М. Зайцев
Художник по свету – С.Б. Скорнецкий
Балетмейстер – А.В. Скляренко
Помощник режиссёра – заслуженный работник культуры России Г.И. Маркина
Суфлёр – Л.В. Андреева
Литература
Публикации
И ВСЮДУ СТРАСТИ РОКОВЫЕ
«Пиковая дама» на сцене Малого театра
Я не берусь сейчас строить прогнозы касательно того, что в столице почти одновременно появилось сразу три драматических спектакля по «Пиковой даме» нашего великого Пушкина. И, заметьте, все три «дамы» удивительно разные, и каждая по-своему рисует портрет своего гениального прототипа: Людмила Максакова в Театре имени Евг. Вахтангова Людмила Иванова в театре «Экспромт» и вот только что на сцену пришла новая Графиня – Вера Васильева.
Наталья ЛАГИНА
«Слово», 11-24 января 2013 года
Дата публикации: 15.05.2013
Оставить отзыв
X Как записаться на спектакль «Человек из Подольска»?
1. Придите в кассу театра.
2. Заполните небольшую анкету, которую выдаст кассир. В ней нужно указать ваше имя, фамилию, номер телефона или адрес электронной почты.*
3. Выберите места в зале и получите билет!
Телефон кассы: +7 (4852) 72-74-04
*Проведение Фестиваля «Играем вместе» осуществляется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. Предоставляемая вами информация необходима исключительно для отчета о количестве зрителей.
Следите за новостями
Розыгрыши билетов, закулисье, интервью, эксклюзивные материалы
Новости
АНДРЕЙ ЖИТИНКИН ПРЕДЛОЖИЛ СВОЕ ВИДЕНИЕ ПУШКИНСКОЙ «ПИКОВОЙ ДАМЫ»
АНДРЕЙ ЖИТИНКИН ПРЕДЛОЖИЛ СВОЕ ВИДЕНИЕ ПУШКИНСКОЙ «ПИКОВОЙ ДАМЫ»
Таких героинь актрисы боятся. Много мистики и контрастов. Но режиссер Андрей Житинкин в своем выборе не сомневался.
Интерьеры пушкинской эпохи. Костюмы от Вячеслава Зайцева. Музыка Чайковского и Малера. Все точно по пушкинскому тексту. Даже этот романс на французском.
Здесь игра идет по крупному. Не только за этим карточным столом, где Герман лишился рассудка.
Среди этих титулованных особ Александр Дривень, как и сам Герман, дебютант. Выпускник Щепки рискнул разгадать тайну трех карт и бросить вызов самой Пиковой даме.
«Пиковая дама» по-прежнему разыгрывает свою партию, искушая людей, играя их судьбами.
«Культура», 19 июня 2012 года
АНДРЕЙ ЖИТИНКИН ПРЕДЛОЖИЛ СВОЕ ВИДЕНИЕ ПУШКИНСКОЙ «ПИКОВОЙ ДАМЫ»
Таких героинь актрисы боятся. Много мистики и контрастов. Но режиссер Андрей Житинкин в своем выборе не сомневался.
Интерьеры пушкинской эпохи. Костюмы от Вячеслава Зайцева. Музыка Чайковского и Малера. Все точно по пушкинскому тексту. Даже этот романс на французском.
Здесь игра идет по крупному. Не только за этим карточным столом, где Герман лишился рассудка.
Среди этих титулованных особ Александр Дривень, как и сам Герман, дебютант. Выпускник Щепки рискнул разгадать тайну трех карт и бросить вызов самой Пиковой даме.
«Пиковая дама» по-прежнему разыгрывает свою партию, искушая людей, играя их судьбами.
Все отзывы о спектакле Пиковая дама
Постановка Малый театр
Лучшие отзывы о спектакле «Пиковая дама»
Текст Пушкина изрядно дописан, повествование затянуто, в частности, введен новый персонаж – горничная Маша, которую режиссер Житинкин выдает замуж за 70-летнего дворецкого. И дело не в жалости к молодой девушке, которую заставили целоваться со стариком. А в том, что в таком прочтении Пушкина в спектакле почти не осталось.
Пиковая дама – по-настоящему мистическое произведение. Оно короткое, как партия игры в фараон, но при этом страсти взвинчены до предела. Когда его читал, да простят меня любители Пушкина, возникло даже некоторое дежавю игры Макс Пейн – такое же напряжение нервов и полное поглощение героем одной целью, от которой зависит его жизнь. Сама история знакомства Германна и Лизы, их переписка крайне волнительны – так опасна и непрочна их связь, но при этом так романтична и так желанна! А режиссёр нивелирует остроту их отношений, введя приземленную горничную Машу и её бессмысленное замужество с дворецким.
Актёры играют на публику: очень стараются понравиться, может я ханжа, но я им не поверил. А к сцене с последней решающей игрой в карты, наверное, предъявил излишние требования. Ни Александр Дривень, играющий Германна, ни Борис Клюев, играющий Чекалинского, меня не впечатлили.
В общем, Пушкин намного глубже, чем может показаться на первый взгляд. И его не надо дописывать, заменяя леденящую кровь мистику и настоящие страсти на пошленькие переживания скучающих мещан и обывателей.
Новости
«ПИКОВАЯ ДАМА» ЕДЕТ В ИТАЛИЮ
«ПИКОВАЯ ДАМА» ЕДЕТ В ИТАЛИЮ
На днях Малый театр посетил представитель знаменитого на весь мир миланского театра «Пикколо» синьор Фарид Мезабер. Его визит в столицу был далеко не случаен. Дело в том, что совсем недавно в Малом театре был показан спектакль «Влюбленные» режиссера Стефано де Луки, который с большим успехом идет на сцене «Пикколо» в Милане. И вот теперь зарубежные коллеги полны решимости порадовать Италию русской постановкой. Выбор пал на «Пиковую даму» Александра Пушкина в режиссуре Андрея Житинкина, шумная и успешная премьера которой состоялась в нынешнем сезоне. По мнению итальянцев, «этот спектакль обладает всеми необходимыми достоинствами, чтобы представлять российское театральное искусство на прославленной сцене Италии».
Стоит ли говорить, что еще одной причиной, по которой выбор миланского театра «Пикколо» пал на «Пиковую даму», стал великолепный актерский ансамбль Малого театра, в который органично, легко и естественно вошла народная артистка СССР, актриса Театра сатиры неподражаемая Вера Васильева, исполняющая главную роль графини Анны Федотовны.
Васильева блестяще справилась с ролью. Ее Анна Федотовна не безжалостная Салтычиха и не беспомощная немощная старуха, а гордая красавица, постигшая некие тайны бытия. Именно в графине видит Германн свою судьбу, свою Пиковую даму, способную вознести его или низвергнуть.
Итальянцы вообще с глубоким почтением относятся к русской актерской школе. Работы в спектакле Александра Дривня (Германн), Бориса Клюева (Чекалинский), Владимира Сафронова (Дворецкий), Любови Ещенко (Лиза), Александра Вершинина (Томский), Ольги Жевакиной (Маша), Василия Зотова (Нарумов) укрепили представителей театра «Пикколо» в мысли, что зрители Милана должны обязательно увидеть эту красочную, поэтичную и масштабную российскую постановку.
«ПИКОВАЯ ДАМА» ЕДЕТ В ИТАЛИЮ
На днях Малый театр посетил представитель знаменитого на весь мир миланского театра «Пикколо» синьор Фарид Мезабер. Его визит в столицу был далеко не случаен. Дело в том, что совсем недавно в Малом театре был показан спектакль «Влюбленные» режиссера Стефано де Луки, который с большим успехом идет на сцене «Пикколо» в Милане. И вот теперь зарубежные коллеги полны решимости порадовать Италию русской постановкой. Выбор пал на «Пиковую даму» Александра Пушкина в режиссуре Андрея Житинкина, шумная и успешная премьера которой состоялась в нынешнем сезоне. По мнению итальянцев, «этот спектакль обладает всеми необходимыми достоинствами, чтобы представлять российское театральное искусство на прославленной сцене Италии».
Стоит ли говорить, что еще одной причиной, по которой выбор миланского театра «Пикколо» пал на «Пиковую даму», стал великолепный актерский ансамбль Малого театра, в который органично, легко и естественно вошла народная артистка СССР, актриса Театра сатиры неподражаемая Вера Васильева, исполняющая главную роль графини Анны Федотовны.
Васильева блестяще справилась с ролью. Ее Анна Федотовна не безжалостная Салтычиха и не беспомощная немощная старуха, а гордая красавица, постигшая некие тайны бытия. Именно в графине видит Германн свою судьбу, свою Пиковую даму, способную вознести его или низвергнуть.
Итальянцы вообще с глубоким почтением относятся к русской актерской школе. Работы в спектакле Александра Дривня (Германн), Бориса Клюева (Чекалинский), Владимира Сафронова (Дворецкий), Любови Ещенко (Лиза), Александра Вершинина (Томский), Ольги Жевакиной (Маша), Василия Зотова (Нарумов) укрепили представителей театра «Пикколо» в мысли, что зрители Милана должны обязательно увидеть эту красочную, поэтичную и масштабную российскую постановку.