passe simple passe compose в чем разница

Французский язык

Автор: Valentina, 06 Апр 2012, Рубрика: Французские времена

Французские времена представлены настоящим, будущим и прошедшим временами, только во французском языке в отличие от русского, существует несколько форм их выражения. Прошедшее время во французском выражается посредством времени Passé Composé, времени Passé Simple, времени Plus-que-parfait, времени Passé Antérieur, времени Imparfait, времени Passé immédiat.

Passé Composé, то есть прошедшее сложное законченное время,, которое используется для обозначения действия, уже завершившегося в определенный период времени, образуется посредством прибавления к вспомогательному глаголу avoir (иметь) или être (быть), спрягаемому в Indicatif Présent, причастия прошедшего времени. Например: D’où leur est venu cela? – откуда у них это взялось? Tu n’as pas pu arriver jusqu’à chez lui il y a cinq jours – ты не мог добраться до него пять дней назад. Причастие прошедшего времени первой группы образуется посредством добавления к основе смыслового глагола окончания –é. Например: Tu es resté au bord de la mer encore trois mois – ты отдыхал на берегу моря еще три месяца. Причастие прошедшего времени второй группы образуется посредством прибавления к основе смыслового глагола окончания – i. Например: Il a rougi comme un gamin – он покраснел как мальчишка. Следует также заметить, что в случае спряжения с глаголом être глаголов первой и второй групп, их причастия должны согласоваться с существительным, являющимся подлежащим в данном предложении, в роде и числе. Например: Elle est sortie du théâtre – Она вышла из театра. Elles sont sorties du cinéma – Они (женский пол) вышли из кинотеатра. Поскольку глаголы третьей группы являются неправильными глаголами, четкого и определенного правила для их образования не существует. Причастия данных глаголов можно обнаружить в любом словаре или справочнике, которые впоследствии настоятельно рекомендуется выучить.

Passé Simple, прошедшее простое законченное время, которое используется для выражения уже завершившегося в определенный промежуток времени действия, которое, как и Passé Composé, используется для обозначения уже завершившегося в определенный промежуток времени действия, но в отличие от него, не связанного с настоящим, образуется посредством присоединения к основе надлежащих окончаний. Глаголы первой группы в Passé Simple спрягаются с помощью добавления к основе приведенных ниже окончаний: je n’écoutai pas les conseils – я не послушал советов tu n’écoutas pas les conseils – ты не послушал советов il n’écouta pas les conseils – он не послушал советов nous n’écoutâmes pas les conseils – мы не послушали советов vous n’écoutâtes pas les conseils – вы не послушали советов ils n’écoutèrent pas les conseils – они не послушали советов. Глаголы второй группы в Passé Simple спрягаются посредством присоединения к основе приведенных ниже окончаний: je réfléchis à une question – я обдумал вопрос tu réfléchis à une question – ты обдумал вопрос il réfléchit à une question – он обдумал вопрос nous réfléchîmes à une question – мы обдумали вопрос vous réfléchîtes à une question – вы обдумали вопрос ils réfléchirent à une question – они обдумали вопрос. К глаголам третьей группы не применяется никаких конкретных правил спряжения, следовательно спряжения данной группы прошедшего времени во французском необходимо запомнить. Данное время используется в основном в литературной речи, а именно, в произведениях, носящих классический характер, и практически не употребляется в устной речи, последнее время оно чаще всего заменяется Passé Composé.

Что касается Plus-que-parfait, давно прошедшего сложного времени, которое используется для обозначения действия, которое произошло до какого-либо другого прошедшего действия, оно образуется путем прибавления к вспомогательному глаголу, а это глаголы avoir или être в Imparfait, причастия прошедшего времени. Например: Le maître avait déjà pris le voleur quand la police est arrivée. – Хозяин уже поймал вора, когда приехала полиция.

Прошедшее время во французском языке также представлено временем Passé Antérieur. Passé Antérieur, прошедшее сложное законченное время, которое используется для обозначения действия, предшествующего другому действию в прошлом, но в отличие от Plus-que-parfait употребляется после определенных союзов, образуется посредством добавления к вспомогательному глаголу, а именно, глаголу avoir или être, спрягаемому в Passé Simple, причастия прошедшего времени. Данное время используется после таких союзов, как à peine que – едва…, как…, как только…; quand – когда, aussitôt que – как только, après que – после того как, dès que – как только, lorsque – когда.

Imparfait, прошедшее простое незавершенное время, которое используется для выражения незавершенного, продолжительного действия, совершающегося в прошлом, если не определен ни момент начала, ни завершение действия, образуется посредством присоединения к глаголу в первом лице множественного числа в настоящем времени приведенных ниже окончаний: je prenais par ruse – я брал хитростью tu prenais par ruse – ты брал хитростью il prenait par ruse – он брал хитростью nous prenions par ruse – мы брали хитростью vous preniez par ruse – вы брали хитростью ils prenaient par ruse – они брали хитростью.

Passé immédiat, непосредственное прошедшее время, образуется путем добавления к спряжению глаголу venir в настоящем времени предлога de и инфинитива соответствующего глагола. Данное время используется для выражения только что совершившегося действия или действия, совершенного недавно. Характерное его особенностью является употребление наречия только что, например: Je viens de partir– Я только что уехал.

Источник

Изучаем французский

passe simple passe compose в чем разница. Смотреть фото passe simple passe compose в чем разница. Смотреть картинку passe simple passe compose в чем разница. Картинка про passe simple passe compose в чем разница. Фото passe simple passe compose в чем разницаpasse simple passe compose в чем разница. Смотреть фото passe simple passe compose в чем разница. Смотреть картинку passe simple passe compose в чем разница. Картинка про passe simple passe compose в чем разница. Фото passe simple passe compose в чем разница

Passé simple

Passé simple (прошедшее простое) – время изъявительного наклонения, которое обозначает законченные действия в прошлом, не связанные с настоящим. Passé simple употребляется только в письменной речи.

Elle mangea un bonbon. – Она съела конфету.

Michel sortit et marcha vite le long de la rue. – Мишель вышел и быстро пошёл по улице.

Guy de Maupassant mourut en 1893. – Ги де Мопассан умер в 1893 году.

Образование форм

Формы passé simple образуются путём прибавления определенных окончаний к специальной основе глагола.

Окончания Passé Simple
1-я группа2-я группа3-я группа
Основа глагола +-ai
-as
-a
-âmes
-âtes
-èrent
-is
-is
-it
-îmes
-îtes
-irent
-is
-is
-it
-îmes
-îtes
-irent
-us
-us
-ut
-ûmes
-ûtes
-urent
Passé simple
1-я группа2-я группа3-я группа
je
tu
il
nous
vous
ils
parlai
parlas
parla
parlâmes
parlâtes
parlèrent
finis
finis
finit
finîmes
finîtes
finirent
partis
partis
partit
partîmes
partîtes
partirent
voulus
voulus
voulut
voulûmes
voulûtes
voulurent
vins
vins
vint
vînmes
vînmes
vinrent

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.

Значение и употребление

Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом и не связано с моментом речи. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида.

Les enfants arrivèrent à dix heures.
Дети приехали в десять часов.

Il marcha toute la nuit.
Он шёл всю ночь.

Значения, которые выражаются с помощью passé simple в основном совпадают со значениями passé composé. Главным отличием passé simple от passé composé является отсутствие связи с настоящим. Именно поэтому passé simple вышло из употребления в разговорной речи и в используется только в языке прессы и в книжной речи.

Il posa cette question quelques fois.
Он задавал этот вопрос несколько раз.

Soudain, elle pleura.
Она вдруг заплакала.

Elle écouta la musique jusqu’à dix heures.
Она слушала музыку до 10 часов.

Источник

Прошедшее завершенное время (Passé simple)

Passé simple прошедшее завершенное время, употребляющееся в книжной, письменной речи. Всегда выражает законченное действие в прошлом.

Образуется от основы глагола и следующих окончаний:

Глаголы I группыГлаголы II группыГлаголы III группы

Внимание! Основа глагола в этом времени может не совпадать с основой неопределенной формы

Как определить, какое окончание добавлять — см. ниже

-ai

-urent

Образец спряжения глагола I группы в passé simple

Ils, elles parlèrent

Образец спряжения глагола II группы в passé simple

Ils, elles finirent

Глаголы 3 группы в passé simple: выбор окончания

(Заменяем выделенные буквы на окончание, данное после стрелки = окончание в 1 и 2 лице ед.ч., остальные подобным образом)

Особые формы спряжения

Не по правилам спрягаются глаголы avoir, être и группа глаголов, спрягающихся по образцу tenir, venir (appartenir, contenir, entretenir, maintenir, obtenir, retenir, soutenir, convenir, devenir, parvenir, prévenir, revenir, se souvenir).

Источник

прошедшее время во французском

Из прошедших времен французского языка в разговорной речи чаще всего употребляется лишь три времени: passé compose, imparfait и plus-que-parfait.

Imparfait — простое время, инфинитив глагола в котором легко определить по его основе.

В выражении «je parlais» инфинитивом будет являться «parler».
А в выражении je finissais инфинитив будет глагол «finir».

Времена passé composé и plus-que-parfait — сложносоставные. Это означает, что они образуются по одной и той же модели: сначала вспомогательный глагол être или avoir, а потом причастие глагола. Вся разница в том, что во времени passé composé используется вспомогательный глагол во времени présent, а вот что касается времени plus-que-parfait — то употребляется в imparfait.

Также следует знать как употребляется время passé composé в разных формах:

Ниже приведены глаголы, которые спрягаются в passé composé с глаголом être:

partir
monter
descendre
entrer
sortir
aller
venir
naître
mourir
rentrer
devenir
revenir
rester
arriver
tomber

Вне зависимости от того, повстречается Вам plus-que-parfait или passé composé, самое главное найти инфинитив причастия в этом выражении.

А вот passé simple и время passé antérieur в письменном языке будут употребляться чаще всего.

В passé simple одинаковое значение, как и во времени passé composé: они оба выражают прошедшие совершенные действия. Но разница между ними есть: passé composé используется в устной форме, a время passé simple — лишь в письменной форме.

Passé simple главным образом встречается в третьем лице ед. и мн. числа, т.к. употребляется в литературном тексте:

Там, где основание passé simple имеет такое же основание как и у инфинитива, то особого труда для определения инфинитива не будет.

Следует запомнить глаголы, которые имеют различные основания в самом инфинитиве и во времени passé simple:

делать «il fit — faire»
бояться «il craignit — craindre»
верить, думать «il crut — croire»
читать «il lit — lire»
класть «il mit — mettre»
долженствовать «il dut — devoir
знать «il sut — savoir»
иметь «il eut — avoir»
писать «il écrivit — écrire»
быть «il fut — être»

Passé antérieur — время сложносоставное (passé simple + его причастие). Оно не доставит больших трудностей при чтении какого-либо текста, так как определить инфинитив можно будет по причастию глагола.

«il eut demandé» переводится как: он спросил — инфинитив по demande
«ils furent descendus» переводится как: они спустились — инфинитив по descendus
«ils eurent connu» переводится как: они узнали — инфинитив по connu
«elle fut partie» переводится как: она уехала — инфинитив по partie

Все прошедшие времена во французском языке переводятся русским глаголом в прошедшем времени. Следует заметить, что imparfait переводится прошедшим временем глагола в несовершенном виде, остальные же времена во французском языке — прошедшим временем глагола в совершенном виде.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *