нет игры нет жизни опенинг текст на английском
Suzuki Konomi — This game (No Game No Life OP)
Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: This game / Эта игра
Аниме: No Game No Life / Нет игры, нет жизни
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Mawaritsudzukeru haguruma ni wa narisagaranai Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei We are maverick kyuusai nante iranai Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni puraido korosu na Tatakau koto wa kitto machigai ja nai We are maverick joushiki nante iranai Mayowanai erabareshi mono We are maverick kyuusai nante iranai We are maverick saikyou no maverick gamers | Мы отказываемся становиться шестерёнками, которые просто продолжают вращаться. Исполнять свою роль, ничем не выделяясь, — это всё равно что с самого рождения жить в аду. Полу-играючи Бог привёл нас в мир на игровой доске, Судьба одержать окончательную победу отражается в наших глазах. Мы — одиночки, которые не нуждаются в помощи! Нет противника сильнее, чем тьма, скрывающаяся в наших сердцах. Не убивайте свою гордость поверхностными чертами характера в обмен на душевное спокойствие, Выбрать борьбу — это точно не было ошибкой, Мы — одиночки, которые не нуждаются в здравом смысле! Будучи избранными, мы не знаем сомнений, Мы — одиночки, которые не нуждаются в помощи! Мы — одиночки, самые сильные игроки-одиночки! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Life’s a game I’ll never win Every gear is spinning with no signs of giving in Here I stand; nothing to lose My heart’s still beating, but I know It’s hell inside |
I know I just need to win this
So God can tell me the outcome
It’s the world that we live in
NO NO NO GAME NO LIFE
The walls will fall all around me
So take a step to the future
I’ll carve my name at the start and throw the doubt out of my heart
I see it’s there in your eyes
The day that we win is in our fate
I’ll change this game
Chase the truth and the lies
And the crowds that were laughing will be finally calling my name
WE ARE MAVERICK
Here in this game
Where all my dreams can change
Cause the end’s in sight
But I know you can see
So change the rules and turn the odds against me
We’ll never give in
They’ll never win
Restart and try again
So if life’s a game I hope it stays this way
Cause it’s time to play
Cause the world will see what we believe
When you’re with me
Смотрите также:
Все тексты No game No life >>>
Я знаю, мне просто нужно выиграть это
Так что Бог может сказать мне результат
Это мир, в котором мы живем
НЕТ НЕТ НЕТ ИГРЫ НЕТ ЖИЗНИ
Стены будут падать вокруг меня
Так что сделайте шаг в будущее
Я вырежу свое имя в начале и выкину сомнения из моего сердца
Я вижу, это там в твоих глазах
День, когда мы победим, в нашей судьбе
Я поменяю эту игру
Преследуйте правду и ложь
И толпы, которые смеялись, наконец-то назовут мое имя
МЫ MAVERICK
Вот в этой игре
Где все мои мечты могут измениться
Потому что конец виден
Но я знаю, что вы можете видеть
Так что измените правила и измените шансы против меня
Мы никогда не сдадимся
Они никогда не победят
Перезагрузите и попробуйте снова
Так что, если жизнь игра, я надеюсь, что так и останется
Потому что пришло время играть
Потому что мир увидит, во что мы верим
Когда ты со мной
mawari tsuzukeru, haguruma ni wa nari sagaranai
heikin enjiru, tanjou kara hajimatta jigoku
asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjou no sekai
no no no game no life
nurui heion o, bassari kirisutete
eikou e no kaidan ni, sonzai kizamunda
me ni utsuru no wa, kanzen shouri no unmei
nanimokamo, keisan dōri
kaete yaru, somaranai kūhaku de
we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
jibun dake wa, futari jibun shinjiteru
kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
kujikenu kagiri, soko ni haiboku wa, arienai
uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na
no no no sense of life
yaban na zatsuon o, kippari ketobashite
dare yori junsui na, koe agerunda
tatakau koto wa, kitto machigai ja nai
tegotae ga, oshiete kureta
subete ushinatte mo, kachinokore
we are maverick, joushiki nante iranai
mae e narae, mukau saki ni
matteru no wa taikutsu darou
iinari ja, tsumannai, idonde yaru
umare naoshita inochi mo, koma ni shite
jibun dake no michi o, saigo made
mayowanai, erabareshi mono
makka na unubore demo
hokorashiku ikinuku tame no houhou o
hitotsu shika shiranai kara
we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
kono sekai, te ni shite, waraunda
we are maverick, saikyou no, maverick gamers
kūhaku naraba, nanimono ni mo nareru
jibun dake wa, jibun shinjiteru
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku
Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda
Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan-doori
Kaete yaru somaranai kuuhaku de
We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru
[Full Version Continues]
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai
Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
No no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerunda
Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Tegotae ga oshiete kureta
Subete ushinatte mo kachinokore
We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made
Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara
We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda
We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru
We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society’s expectations is like a living hell
And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
No no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history
Before us lies a future of ultimate victory,
With everything proceeding as planned
Now’s our chance, let’s cleanse this world together
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves
[Full Version Continues]
There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we’re determined, we will not be defeated
We’ll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
No no no sense of life
Let’s expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity
Our choice of fighting is of no mistake
Because we’ve learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory
We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let’s do this on our own
With a load off our shoulders, we’ll pave our own path
And press forth together, to the very end
Do not hesitate, for this is the path we’ve chosen
Even during the times when we’re at a loss,
And feel like they’ve stripped us off our pride
There’s only one honourable way for us succeed
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We’ll smile with renewed spirits
We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we’re together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ
目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
心に潜む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 声上げるんだ
戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ
We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ
We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
Romaji
[ hide ]
[ show all ]
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku
Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda
Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan-doori
Kaete yaru somaranai kuuhaku de
We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru
[Full Version Continues]
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai
Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
No no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerunda
Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Tegotae ga oshiete kureta
Subete ushinatte mo kachinokore
We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made
Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara
We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda
We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru
English
[ hide ]
[ show all ]
We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society’s expectations is like a living hell
And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
No no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history
Before us lies a future of ultimate victory,
With everything proceeding as planned
Now’s our chance, let’s cleanse this world together
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves
[Full Version Continues]
There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we’re determined, we will not be defeated
We’ll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
No no no sense of life
Let’s expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity
Our choice of fighting is of no mistake
Because we’ve learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory
We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let’s do this on our own
With a load off our shoulders, we’ll pave our own path
And press forth together, to the very end
Do not hesitate, for this is the path we’ve chosen
Even during the times when we’re at a loss,
And feel like they’ve stripped us off our pride
There’s only one honourable way for us succeed
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We’ll smile with renewed spirits
We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we’re together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved
Kanji
[ hide ]
[ show all ]
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ
目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
心に潜む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 声上げるんだ
戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ
We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ
We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
mawari tsuzukeru, haguruma ni wa nari sagaranai
heikin enjiru, tanjou kara hajimatta jigoku
asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjou no sekai
no no no game no life
nurui heion o, bassari kirisutete
eikou e no kaidan ni, sonzai kizamunda
me ni utsuru no wa, kanzen shouri no unmei
nanimokamo, keisan dōri
kaete yaru, somaranai kūhaku de
we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
jibun dake wa, futari jibun shinjiteru
kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
kujikenu kagiri, soko ni haiboku wa, arienai
uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na
no no no sense of life
yaban na zatsuon o, kippari ketobashite
dare yori junsui na, koe agerunda
tatakau koto wa, kitto machigai ja nai
tegotae ga, oshiete kureta
subete ushinatte mo, kachinokore
we are maverick, joushiki nante iranai
mae e narae, mukau saki ni
matteru no wa taikutsu darou
iinari ja, tsumannai, idonde yaru
umare naoshita inochi mo, koma ni shite
jibun dake no michi o, saigo made
mayowanai, erabareshi mono
makka na unubore demo
hokorashiku ikinuku tame no houhou o
hitotsu shika shiranai kara
we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
kono sekai, te ni shite, waraunda
we are maverick, saikyou no, maverick gamers
kūhaku naraba, nanimono ni mo nareru
jibun dake wa, jibun shinjiteru