нет игры нет жизни опенинг текст на английском

Suzuki Konomi — This game (No Game No Life OP)

Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: This game / Эта игра
Аниме: No Game No Life / Нет игры, нет жизни
Описание: опенинг

Текст песниРусский перевод
Mawaritsudzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion o bassari kirisutete
Eiko e no kaidan ni sonzai kizamun da

Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nanimo kamo keisan doori
Kaeteyaru somaranai kuuhaku de

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni puraido korosu na
No no no sense of life
Yaban na zatsuon o kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerun da

Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Tegotae ga oshietekureta
Subete ushinatte mo kachinokore

We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Iinari ja tsumaranai idondeyaru
Umarenaoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi o saigo made

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou o
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraun da

We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Мы отказываемся становиться шестерёнками, которые просто продолжают вращаться.
Исполнять свою роль, ничем не выделяясь, — это всё равно что с самого рождения жить в аду.

Полу-играючи Бог привёл нас в мир на игровой доске,
Где нет, нет, нет игры, нет жизни!
Поэтому мы резко отбросим тёплое чувство покоя
И высечем наше существование на лестнице к славе!

Судьба одержать окончательную победу отражается в наших глазах.
Всё идёт, как и планировалось,
Мы изменим всё в этом пустом бесцветном пространстве.

Мы — одиночки, которые не нуждаются в помощи!
Как бы ни были необоснованны нападки на нас,
Всё, что нам нужно сделать, — это одержать верх над ними.
Наша стратегия и талант делают нас непобедимыми.
Пришло время насладиться нашими перерождёнными жизнями.
Только мы сами верим в самих себя!

Нет противника сильнее, чем тьма, скрывающаяся в наших сердцах.
Пока мы не уступим ей, мы ни за что не потерпим поражение.

Не убивайте свою гордость поверхностными чертами характера в обмен на душевное спокойствие,
В котором нет, нет, нет чувства жизни!
Лично мы решительно отбросим все дикие шумы
И закричим голосами, которые чище, чем у кого-либо ещё!

Выбрать борьбу — это точно не было ошибкой,
Все результаты говорят за это.
Даже если мы потеряем всё, мы выиграем этот раунд!

Мы — одиночки, которые не нуждаются в здравом смысле!
Если нам необходимо выстраиваться в ряд, прежде чем двигаться вперёд,
То всё, что нас ждёт, — это скука.
Нет ничего глупее, чем плясать под чужую дудку, — мы бросим вызов этому.
Используя наши перерождённые жизни в качестве пешек,
Мы будем до конца следовать своими собственными путями!

Будучи избранными, мы не знаем сомнений,
Даже если это не более чем вопиющее тщеславие.
Потому что нам известен лишь один способ
Гордо пережить всё это.

Мы — одиночки, которые не нуждаются в помощи!
Как бы ни были необоснованны нападки на нас,
Всё, что нам нужно сделать, — это одержать верх над ними.
Наша стратегия и талант делают нас непобедимыми.
Пришло время насладиться нашими перерождёнными жизнями.
Мы с улыбкой заполучим этот мир в свои руки.

Мы — одиночки, самые сильные игроки-одиночки!
Если мы пусты внутри, то может стать кем угодно.
Только мы сами верим в самих себя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

Life’s a game I’ll never win
Every gear is spinning with no signs of giving in
Here I stand; nothing to lose
My heart’s still beating, but I know
It’s hell inside

I know I just need to win this
So God can tell me the outcome
It’s the world that we live in
NO NO NO GAME NO LIFE
The walls will fall all around me
So take a step to the future
I’ll carve my name at the start and throw the doubt out of my heart

I see it’s there in your eyes
The day that we win is in our fate
I’ll change this game
Chase the truth and the lies
And the crowds that were laughing will be finally calling my name

WE ARE MAVERICK
Here in this game
Where all my dreams can change
Cause the end’s in sight
But I know you can see
So change the rules and turn the odds against me

We’ll never give in
They’ll never win
Restart and try again
So if life’s a game I hope it stays this way
Cause it’s time to play

Cause the world will see what we believe
When you’re with me

Смотрите также:

Все тексты No game No life >>>

Я знаю, мне просто нужно выиграть это
Так что Бог может сказать мне результат
Это мир, в котором мы живем
НЕТ НЕТ НЕТ ИГРЫ НЕТ ЖИЗНИ
Стены будут падать вокруг меня
Так что сделайте шаг в будущее
Я вырежу свое имя в начале и выкину сомнения из моего сердца

Я вижу, это там в твоих глазах
День, когда мы победим, в нашей судьбе
Я поменяю эту игру
Преследуйте правду и ложь
И толпы, которые смеялись, наконец-то назовут мое имя

МЫ MAVERICK
Вот в этой игре
Где все мои мечты могут измениться
Потому что конец виден
Но я знаю, что вы можете видеть
Так что измените правила и измените шансы против меня

Мы никогда не сдадимся
Они никогда не победят
Перезагрузите и попробуйте снова
Так что, если жизнь игра, я надеюсь, что так и останется
Потому что пришло время играть

Потому что мир увидит, во что мы верим
Когда ты со мной

Источник

mawari tsuzukeru, haguruma ni wa nari sagaranai
heikin enjiru, tanjou kara hajimatta jigoku

asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjou no sekai
no no no game no life
nurui heion o, bassari kirisutete
eikou e no kaidan ni, sonzai kizamunda

me ni utsuru no wa, kanzen shouri no unmei
nanimokamo, keisan dōri
kaete yaru, somaranai kūhaku de

we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
jibun dake wa, futari jibun shinjiteru

kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
kujikenu kagiri, soko ni haiboku wa, arienai

uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na
no no no sense of life
yaban na zatsuon o, kippari ketobashite
dare yori junsui na, koe agerunda

tatakau koto wa, kitto machigai ja nai
tegotae ga, oshiete kureta
subete ushinatte mo, kachinokore

we are maverick, joushiki nante iranai
mae e narae, mukau saki ni
matteru no wa taikutsu darou
iinari ja, tsumannai, idonde yaru
umare naoshita inochi mo, koma ni shite
jibun dake no michi o, saigo made

mayowanai, erabareshi mono
makka na unubore demo
hokorashiku ikinuku tame no houhou o
hitotsu shika shiranai kara

we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
kono sekai, te ni shite, waraunda

we are maverick, saikyou no, maverick gamers
kūhaku naraba, nanimono ni mo nareru
jibun dake wa, jibun shinjiteru

Источник

нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть картинку нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Картинка про нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском

нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть картинку нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Картинка про нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском

нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть картинку нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Картинка про нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском

нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Смотреть картинку нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Картинка про нет игры нет жизни опенинг текст на английском. Фото нет игры нет жизни опенинг текст на английском

Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan-doori
Kaete yaru somaranai kuuhaku de

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

[Full Version Continues]

Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
No no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerunda

Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Tegotae ga oshiete kureta
Subete ushinatte mo kachinokore

We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda

We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru

We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society’s expectations is like a living hell

And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
No no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history

Before us lies a future of ultimate victory,
With everything proceeding as planned
Now’s our chance, let’s cleanse this world together

We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves

[Full Version Continues]

There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we’re determined, we will not be defeated

We’ll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
No no no sense of life
Let’s expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity

Our choice of fighting is of no mistake
Because we’ve learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory

We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let’s do this on our own
With a load off our shoulders, we’ll pave our own path
And press forth together, to the very end

Do not hesitate, for this is the path we’ve chosen
Even during the times when we’re at a loss,
And feel like they’ve stripped us off our pride
There’s only one honourable way for us succeed

We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We’ll smile with renewed spirits

We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we’re together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved

回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄

遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ

目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

心に潜む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない

上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 声上げるんだ

戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ

We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ

We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

Romaji
[ hide ]
[ show all ]

Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan-doori
Kaete yaru somaranai kuuhaku de

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

[Full Version Continues]

Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
No no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe agerunda

Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Tegotae ga oshiete kureta
Subete ushinatte mo kachinokore

We are maverick joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda

We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru

English
[ hide ]
[ show all ]

We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society’s expectations is like a living hell

And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
No no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history

Before us lies a future of ultimate victory,
With everything proceeding as planned
Now’s our chance, let’s cleanse this world together

We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves

[Full Version Continues]

There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we’re determined, we will not be defeated

We’ll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
No no no sense of life
Let’s expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity

Our choice of fighting is of no mistake
Because we’ve learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory

We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let’s do this on our own
With a load off our shoulders, we’ll pave our own path
And press forth together, to the very end

Do not hesitate, for this is the path we’ve chosen
Even during the times when we’re at a loss,
And feel like they’ve stripped us off our pride
There’s only one honourable way for us succeed

We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We’ll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We’ll smile with renewed spirits

We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we’re together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved

Kanji
[ hide ]
[ show all ]

回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄

遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ

目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

心に潜む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない

上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 声上げるんだ

戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ

We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ

We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

Источник

mawari tsuzukeru, haguruma ni wa nari sagaranai
heikin enjiru, tanjou kara hajimatta jigoku

asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjou no sekai
no no no game no life
nurui heion o, bassari kirisutete
eikou e no kaidan ni, sonzai kizamunda

me ni utsuru no wa, kanzen shouri no unmei
nanimokamo, keisan dōri
kaete yaru, somaranai kūhaku de

we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
jibun dake wa, futari jibun shinjiteru

kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
kujikenu kagiri, soko ni haiboku wa, arienai

uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraido korosu na
no no no sense of life
yaban na zatsuon o, kippari ketobashite
dare yori junsui na, koe agerunda

tatakau koto wa, kitto machigai ja nai
tegotae ga, oshiete kureta
subete ushinatte mo, kachinokore

we are maverick, joushiki nante iranai
mae e narae, mukau saki ni
matteru no wa taikutsu darou
iinari ja, tsumannai, idonde yaru
umare naoshita inochi mo, koma ni shite
jibun dake no michi o, saigo made

mayowanai, erabareshi mono
makka na unubore demo
hokorashiku ikinuku tame no houhou o
hitotsu shika shiranai kara

we are maverick, kyūsai nante iranai
donna rifujin, osoou tomo
kateba ii dake no hanashi darou
kakehiki to, sainou ga, muhai izanau
umare naoshita inochi de, tanoshimu sa
kono sekai, te ni shite, waraunda

we are maverick, saikyou no, maverick gamers
kūhaku naraba, nanimono ni mo nareru
jibun dake wa, jibun shinjiteru

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *