нацуки сугавара певица биография личная жизнь

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Подписка по e-mail

Статистика

Семейный ансамбль «Ичиго Тануки» (в переводе с японского – «клубничный енот»).

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Семейный ансамбль «Ичиго Тануки» (в переводе с японского – «клубничный енот»). Японская певица Нацуки Сугавара и русский гитарист Виталий Сунцев – муж и жена. Молодые музыканты познакомились на почве интереса к национальным культурам друг друга и стали неразлучны.

Как они рассказывают в одном из интервью, «клубничный енот» появился совершенно неожиданно: енот – школьное прозвище Нацуки, а когда ребята обсуждали варианты названий для своей группы, они ели клубнику. Всё началось с того, что Виталий перевёл на японский, а Нацуки спела под его гитарный аккомпанемент песню «У моря, у синего моря».

Затем музыканты исполнили и записали целое множество русских песен разных жанров. Среди них: «Утро туманное», «Миллион алых роз», «Я хочу быть с тобой» («Наутилус»), «Город золотой», «Музыка нас связала» («Мираж»), «Прекрасное далёко», «Смуглянка», «Надежда» и многие другие.

В большинстве песен звучит сначала японский перевод, а потом и русские куплеты. Нацуки с удовольствием учит русский язык, во всех своих интервью восхищается его красотой и мелодичностью. Предлагаю послушать песню ДДТ «Осень» в исполнении «Клубничного енота»:

愛に出会う
難しいの
地球ずっと
まわる まわる
せわしなきよ
繰り返すの
出会い 出会い
楽じゃない!

一月のふぶき
ざらつく雨もふる
くるめく星たち
街の喧騒
そこにあるはずの
出逢いに気づけず
すれ違う人たち
二度と会えはしない

もうひとつの
難しさは
その出会いは
真実なのか
せわしいなか
出会ったはずが
そのあい そのあい
ほんとうなの?

まことの愛
私をまつ
唯一無二の
永遠の愛が
せわしなきよ
探してもね
出会い 出会い
らくじゃない!
——————-
Ai ni deau
Muzukashii no
Chikyuu zutto
Mawaru mawaru
Sewashinaki yo
Kurikaesu no
Deai deai
Raku ja nai!

Ichigatsu no fubuki
Zaratsuku ame mo furu
Kurumeku hoshi tachi
Machi no kensou
Soko ni aru hazu no
Deai ni kizukezu
Surechigau hito tachi
Nido to ae wa shinai

Mou hitotsu no
Muzukashisa wa
Sono deai wa
Shinjitsu na no ka?
Sewashii naka
Deatta hazu ga
Sono ai sono ai
Hontou na no?

Makoto no ai
Watashi wo matsu
Yuiitsu muni no
Towa no ai ga
Sewashinaki yo
Sagashite mo ne
Deai deai
Raku ja nai!
——————-
Аи ни дэау
Музукасии но
Чикюу зутто
Мавару мавару
Сэвасинаки ё
Курикаэсу но
Дэаи дэаи
Раку дзя наи!

Ичигацу но фубуки
Зарацуку амэ мо фуру
Курумэку хоси тачи
Мачи но кэнсо
Соко ни ару хазу но
Дэаи ни кизукэзу
Сурэчигау хито тачи
Нидо то аэ ва синаи

Моо хитоцу но
Музукасиса ва
Соно дэаи ва
Синдзицу на но ка?
Сэвасии нака
Дэатта хазу га
Соно аи соно аи
Хонтоо на но?

Макото но аи
Ватаси о мацу
Юиицу муни но
Това но аи га
Сэвасинаки ё
Сагаситэ мо нэ
Дэаи дэаи
Раку дзя наи!

Источник

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизньyarodom

Летопись: Люди, места, события, свидетельства

Видео: рунет поразила японка, исполняющая песню «Миллион алых роз»
Многие пользователи российского сегмента сети с удивлением узнали, что эта композиция очень популярна в Японии / Интернациональный культурный союз России и Японии / Сюжет «Музыка»

В соцсетях обсуждают музыкальный ролик, в котором показано, как японка Нацуки, являющаяся женой русскоязычного видеоблогера Виталия Сунцева, исполняет песню «Миллион алых роз». Видео было выложено 17 марта на YouTube-канале ICHIGO TANUKI. © Ещё культура русских и иностранцев здесь, здесь и здесь

Создатель канала пояснил, что клип был снят в городе Хатиодзи (округ Токио). В описании к ролику он спросил подписчиков, знают ли они о том, что эта песня очень популярна в Японии. Многие русскоязычные пользователи YouTube признались, что они слышат об этом впервые. Они отметили, что голос у девушки просто восхитительный. Напомним, песня «Миллион алых роз», которую написал композитор Раймонд Паулс, впервые появилась на миньоне (пластинка, длительность звучания которой составляет 15−20 минут) Аллы Пугачевой в 1982 году. В 1983 году в Японии был выпущен альбом Пугачевой, в качестве сингла перед ним в продажу поступила песня «Миллион алых роз». Она была настолько популярна, что впоследствии её перевели на японский язык.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Источник

Семейную пару прославил клип на японскую песню. Почему? Потому что миллион, миллион, миллион алых роз!

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Знаете, кто без ума от песен Аллы Пугачёвой? Да, ваша бабушка тоже, но ещё — множество японцев. Русский муж и его жена-японка воспользовались этим и не прогадали. Теперь их клип на японский вариант «Миллиона роз» завоёвывает интернет. А началось всё с того, что японская звезда восьмидесятых влюбилась в эту песню и пригласила примадонну в гости.

Пользователь «Пикабу» москвич Виталий Сунцев переехал в Японию в 2012 году. Там он окончил университет Сока и женился на очень музыкальной японке по имени Нацуки.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Муж — гитарист, жена — певица, это ли не повод создать свою группу? Так и появился интернациональный дуэт Ichigo Tanuki. Виталий с женой с 2017 года дают концерты в Японии, а ещё выкладывают музыкальные видео на YouTube. До недавнего времени у ребят было всего несколько сотен слушателей, но всё изменилось, когда они запостили очередной клип.

Пара стоит на фоне залитого светом пейзажа. Виталий играет на гитаре, а Нацуки начинает петь какую-то мелодичную песню на японском языке.

Главный герой клипа — художник-романтик, спешащий на встречу к своей возлюбленной.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

И тут на припеве до нас доходит: где-то мы это уже слышали.

На 3:25 Виталий начинает подпевать жене, и мы слышим припев уже на русском языке: «Миллион, миллион, миллион алых роз… Из окна, из окна, из окна видишь ты…»

Да, это «Миллион роз» Аллы Пугачёвой (к слову, именно так на самом деле называется песня)!

Как пишет сам Виталий, японцам очень нравится, что часть композиции звучит на русском языке.

Куплет на русском вставили для интереса. Многим понравилось — даже просили на бумажке катаканой написать, чтоб подпевать в следующий раз.

А вот пикабушники как раз этот отрывок не заценили.

Вариант на японском мне гораздо больше нравится. Вообще непонимание смысла многим песням идёт на пользу )) А ваша жена чудесно поёт.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Оказывается, «Миллион роз» знаком японцам ещё с 1980-х. А началось всё с того, что певица Токико Като услышала пластинку Аллы Пугачёвой, пришла в восторг и пригласила русскую знаменитость в Токио. В августе 1987 года звёзды вдвоём выступили на большой сцене парка Хибия, и Пугачёва, сверяясь с бумажкой, пропела несколько строчек на японском языке.

Токико Като потом не раз исполняла японский вариант «Миллиона роз».

Песня появилась и в репертуаре другой популярной японской исполнительницы восьмидесятых — Саки Кубота.

Теперь многие японцы знают песню наизусть — ясное дело, на японском языке, но понятия не имеют, откуда она взялась.

Впрочем, называть эту песню русской тоже сложно. Ведь Андрей Вознесенский сочинял её текст, опираясь на мелодию латышской песни «Подарила Мариня девочке жизнь», написанной композитором Раймондом Паулсом и поэтом Леоном Бриедисом.

А в 2017 году Пугачёву — и Паулса вместе с ней — обвинили в плагиате. Якобы песню, похожую на «Миллион роз», ещё в 1969 году исполняла иранская певица Гугуш. Но видео с пруфами вскоре разоблачили: у Гугуш звук не совпадает с картинкой, а просто наложен на архивное выступление — ведь иранскую версию «Миллиона роз» записали не ранее 2013 года.

Что ж, раз песни Пугачёвой до сих пор настолько популярны, можно чуть меньше удивляться цене билетов на её концерты. Хотя кого мы обманываем, это всё равно чистое безумие!

Ещё больше странных песен, клипов, расследований и интриг — на нашем канале в телеграме. Если Пугачёву перепоют киборги, марсиане или клонированные собаки, обещаем, мы расскажем об этом первыми.

Источник

ICHIGO TANUKI: ЯПОНСКАЯ ЛЮБОВЬ И РУССКИЙ РОК

В сентябре в YouTube вышел новый клип на песню Вячеслава Бутусова «Я хочу быть с тобой» на японском языке. Трек, записанный совместно с дуэтом Ichigo Tanuki, за месяц собрал более 360,000 просмотров. Лена Афрамова встретилась с участниками дуэта — Нацуки Сугавара и Виталием Сунцевым, чтобы узнать как дуэту Ichigo Tanuki удалось привлечь внимание легенд русского рока.

Текст: Лена Афрамова

Фото: Марина Такимото

Мы сидим в итальянском ресторане A16 на набережной Йокогамы. Все ещё тепло, с моря дует приятный ветерок, и нам уже несут аппетитную пиццу. Нацуки, оглядываясь по сторонам, вспоминает, что их первое официальное романтическое свидание случилось именно в Йокогаме: «Это было очень романтично — помню, луна была потрясающе красивой».

Пока между ними происходит краткое подтрунивающее пререкание, кто же будет рассказывать о том, как они встретились, я вспоминаю, что она занимается музыкой с детства: еще в родной префектуре Гумма (городок Сугавара) с пяти лет играла на фортепиано, с семи — увлекалась балетом, с тринадцати — вокалом, закончила Консерваторию Тохо Гакуэн в Токио. Он родился в Люберцах, и в то время, когда Нацуки занималась классическим искусством, посещал кружок каратэ. Виталий во время учебы в Институте востоковедения РАН был участником многих музыкальных проектов, а после переезда в Японию основал группу Tokyo Aftersound, с которой много гастролировал по стране.

— Расскажите подробнее, как вы познакомились?

Виталий: Мы познакомились на благотворительном фестивале в помощь префектуре Кумамото, после постигших этот регион землетрясений. Я там был со своей группой, а Нацуки выступала сольно. Я ее тогда сразу заприметил и подумал: «Ух, какая девушка!» Но познакомиться в тот день не получилось: Нацуки была очень уставшей — накануне, в свой день рождения, у нее был большой концерт, — и хотела быстрее вернуться домой.

Прошло немного времени, и нас обоих пригласили принять участие в рекламном ролике онсена в Канагаве. Сначала хотели, чтобы я ходил по территории онсена и рассказывал что-то интересное, а потом решили, что я один в кадре — это скучновато. Тогда я сам предложил пригласить ту самую девушку, которая участвовала в концерте, где мы впервые увиделись. Продюсер в обоих случаях был одним и тем же, так что все сложилось. Очень повезло, что в первый день в Канадзаве пошел дождь и пришлось отложить съемку на один день. Так у нас появилось время пообщаться. На следующий день после съемок мы пошли всей группой в караоке, потом мы с Нацуки предложили продолжить общение ещё где-то, но ребята из съемочной группы уже сообразили, что к чему, и попрощались с нами — не без намеков. Так все и завертелось. Уже через месяц мы играли свой первый совместный концерт.

И тут возник вопрос: как же назваться? Я спросил Нацуки, какое у нее было прозвище в школе. Оказалось, что «енот» («тануки» — яп.), и мы решили назвать группу Tanuki. Но просто Tanuki было бы скучно. А во время разговора мы ели клубнику («итиго» — яп.), тут и сложилось — Ichigo Tanuki. Вот так просто!

— И что было дальше? Как появилась идея перевода любимых нами с детства песен на японский язык?

Виталий: Наше первое выступление понравилось публике, нас начали спрашивать: где можно послушать ваши записи. Какие записи? Ничего ещё не было! Потом последовали приглашения на фестиваль, и мы сделали две программы: одну для взрослых и одну для детей. Тогда мы и придумали обыграть то, что мы интернациональная пара, а значит и песни должны быть на японском и русском языках. Первой песней была «У моря, у синего моря» на японском: ее в Японии очень любят. А чтобы внести какую-то новизну я предложил исполнить ее по-русски. Где-то через год мы начали выкладывать наши видео на YouTube чтобы показать концертным площадкам, что мы играем. В общем, открыли этот канал исключительно для удобства, никакого маркетинга (смеется). Да мы и делали-то его не для России, поэтому удивительно, что какие-то российские слушатели его вообще нашли.

— Вышедшая не так давно новая аудиокнига Бориса Акунина «Просто Маса» завершается русским романсом «Утро туманное» на японском языке в исполнении Нацуки. Меня это исполнение очень тронуло. Кажется, это было точное попадание в образ. Так должен был бы чувствовать себя японец, проживший много лет в России, но продолжающий думать по-японски. Как сложилось ваше сотрудничество?

Виталий: Все началось с записи песни Бориса Гребенщикова «Город золотой» — Нацуки понравилась мелодия, и я тогда перевел слова на японский. После публикации песни на нашем канале, с нами связалась команда, работавшая над проектом аудиокниги Бориса Акунина. Они спросили, на каких условиях можно использовать наше исполнение. Мы им ответили, что это не наша песня, берите используйте — мы будем только рады! Но потом нам предложили перевести что-то другое, то, что еще не звучало YouTube. Выбор пал на «Утро туманное» в исполнении Нацуки акапелла.

Клип снимали недалеко от района Хатиодзи на фоне горного ландшафта и туманов. В день съемки я разбудил Нацуки в четыре утра, чтобы поймать дымку. Представляете, какое у неё было лицо? И это одна из причин, почему она там снята со спины. Мы живем в Хатиодзи, там хорошо: сравнительно близко от центра Токио, зелено, можно кататься на велосипеде, купаться в реке, взбираться на гору Такао, а работать над музыкой в окружении природы — одно удовольствие, особенно по ночам!

Виталий: Мне всегда нравилась эта песня, я давно мечтал перевести ее на японский язык. Вячеслав Бутусов — очень важный для меня музыкант. Я вырос на «Наутилусе». Музыка этой группы повлияла на мой творческий путь, поэтому это был просто какой-то сюрреализм, когда в моем телефоне высветилось ответное: «Вам письмо от Вячеслава Бутусова».

Сначала, конечно, я попросил разрешения у Вячеслава Геннадьевича на перевод. Потом, когда я понял, что совместное исполнение технически возможно, предложил исполнить эту песню вместе — и Бутусов попросил послушать отрывок. Мы записали гитару и голос, отправили ему, и тут же от него пришел ответ: я вам сделаю аранжировку, видео и, конечно, сам с вами спою. Как же мы с Нацуки обрадовались!

У Вячеслава Геннадьевича была своя идея аранжировки, он нам присылал примеры, а мы давали комментарии. Он сразу хотел сделать все в спокойном стиле, без надрыва как в 80-е, хотел, чтобы получилось медитативное звучание. Вначале был оркестровый вариант, потом этнический, а в итоге получился очень необычный звук. Затем Бутусов описал нам, как бы он хотел снять Нацуки для клипа. Мы сняли и послали — вот так сложился этот клип. Все происходило очень быстро, был очень хороший творческий процесс. Мы были в восхищении, потому что сами очень долго сидим над переводами, аранжировками, видео. А тут был совсем другой темп!

— Нацуки, а какое имя для тебя так же важно, как имя Бутусова для Виталия? От кого ты хочешь получить такое же письмо?

Нацуки: От японских певиц Миюки Накадзима и Юми Мацутоя! И от Май Кураки! Ну и, конечно, от Пугачевой-сан и Мумий-Тролль-сан. Люблю песни Анны Герман: у неё необыкновенно чистый голос. И ещё очень хочется встретиться с Бутусовым, когда будем в России. Мне очень нравится его лицо. Я даже сказала Виталию, чтобы старел, как он!

— Над чем вы работаете сейчас?

Виталий: Скоро у нас выйдет видео лирической песни «Пой со мной» моего авторства, где Нацуки полностью поет на русском. Если честно, мы уже давно пытаемся спеть песню полностью на русском языке, и думаю, мы готовы. Нацуки очень много тренировалась, потому что есть русские слова, которые очень сложно произносить японцам, кроме того, для хорошего исполнения ей нужно точно понимать смысл каждого слова.

Хочется делать свою музыку. В планах записать русский альбом со своими песнями — у меня около сотни песен уже подготовлено. Не хотелось бы превращаться в коллектив, который только переводит песни на японский.

— Прошлой весной вы ездили в Россию. Нацуки, какие у тебя были впечатления?

Нацуки: Я посетила Россию впервые в мае прошлого года. Была в Москве и в Санкт-Петербурге. Во время нашей поездки в Москву шла репетиция парада и на улицах было огромное количество танков, было в этом что-то пугающее. А архитектура московская прекрасна, я была под впечатлением! Тогда мы посетили концерт органной музыки под аккомпанемент саксофона — так трогательно и волнующе.. Еще я посетила цирковое шоу Никулина на Цветном бульваре. В Японии практически невозможно увидеть традиционное цирковое представление, так что я была очень рада. Фантастическое шоу!

В Санкт-Петербурге мы ходили в Мариинский театр на «Дон Кихота». А в Эрмитаже мне бы хотелось провести больше времени, я не так много успела увидеть — и это то место, куда я хочу вернуться. Надо сказать, что каждый день в России меня что-то поражало и изумляло. Дни были просто наполнены впечатлениями и эмоциями. Мы очень много ходили пешком, и я с завистью смотрела на людей проезжающих мимо на электрических самокатах, так здорово!

Еще до поездки представляла себе русских, как очень крупных красивых людей. В общем-то, это так и есть. Было и много контрастов: неулыбчивые пограничники и огромные очереди на паспортном контроле в аэропорте, но в то же время сервис в ресторанах Москвы замечательный — все очень добры и внимательны. Семья Виталия и его друзья были невероятно добры ко мне, все время старались меня чем-то накормить, что-то показать. Это был большой контраст по сравнению со значительно более спокойным эмоциональным тоном отношений в японской семье и регламентированной вежливостью вне дома.

Русская кухня мне, в основном, понравилась, но были странные блюда. Селедка под шубой, например, — очень странное блюдо! А еще когда меня впервые угостили пирожным «Картошка», я не смогла понять, что это такое. Мама Виталия любит этот десерт, но я не прониклась этой, как оказалось потом, традиционной русской сладостью. Зато мне очень понравились пельмени с мясом, вареники картошкой и грибами, борщ, красная икра с хлебом и яблочная пастила.

— Вы уже давно живете в Токио. Какое у вас здесь любимое место?

Виталий: Для меня это Отяномидзу. Там огромная улица с профессиональными магазинами для гитаристов. Можно найти все! Но вообще-то мне больше нравится природа; реки, море, горы. В свободное время любому токийскому центральному району, кроме Отяномизду, предпочту выезд на природу.

Нацуки: Я люблю район у станции Сэнгава на линии Кэйо. Я же училась там в университете, и теперь там живет моя подруга, так что я часто бываю там. А моя бабушка очень любит театр Кабуки, и я вместе с ней посмотрела множество спектаклей. Место — праздник! Не люблю районы у станции Синдзюку или Сибуя, там всегда много народу. И мое самое нелюбимое место — Икебукуро! Всякий раз, когда туда приезжаю, я умудряюсь заблудиться на станции. Зато очень люблю парк Синдзюку, там необыкновенно умиротворяющая атмосфера.

— Вы — международная пара. Есть ли что-то, что не до конца понятно вам друг в друге?

Нацуки: Нет, и это удивительно! У нас какие-то на удивление совпадающие детские воспоминания по ощущениям. И в моем детстве, и в детстве Виталия были покемоны!

Виталий: Такое впечатление, что мы выросли не только в одной стране, но и в одном районе. Хотя, казалось бы, 90-е в России и 90-е в Японии должны ощущаться как два разных мира. Это сложно даже комментировать, мы просто нашли друг друга.

Источник

Нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Ровно два года назад наш японский вариант «Прекрасного далёка» начал набирать популярность именно с этого ресурса. И на сегодняшний день количество просмотров перевалило за два миллиона. Огромное спасибо всем, кто смотрел и смотрит наши ролики.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Ради такого события мы решили собраться на студии в Токио с дирижёром и пианисткой из Владивостока Аней Литвиновой, чтобы записать акустическую версию «Далёка».

На мой взгляд, получилось очень нежно. Как вам?

P.S. Оригинальное видео было снято в Москве в 2019-м году, во время майских праздников. Мир с тех пор изменился до неузнаваемости.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

На старт, внимание.

У нас тут большой (и сложный) забег за промокодами. Милейший вомбат собирает ноты, хлопушки и билеты, потому что знает толк в развлечениях. Помогите ему! В конце концов, от вас требуется только вовремя нажимать одну кнопку.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

Black is the Colour

Немного авторского контента, а то лично у меня в ленте одни скриншоты.

Потрясающе чувственная шотландская или ирландская народная песня «Чёрный цвет волос». К блэклайвсмэттар отношения не имеет 😄

Происхождение точно не известно, но в тексте упоминается шотландская река Клайд как этакий намёк на корни.

Интересна тем, что современная версия, судя по всему, была услышана неким матросом из Нового Света, завезена в американские Аппалачи, где была подслушана известным фолк-певцом Джоном Найлзом, который в своих интервью говорил, что традиционная версия звучала ужасно и он сконструировал музыку немного по-другому (во наглец).

Будем безмерно признательны всем, кто поздравит его в комментах под видео!

Например, Happy birthday, Keith!

P.S. Доступны русские субтитры 🙂

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

«Синий платочек» на японском языке

С Днём победы, друзья.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

«Нежность» на японском языке

Японцы тоже неравнодушны к этому событию:

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

«Луна, луна» Софии Ротару и японский бог неба

Когда восточный ветер дует

Позволь ему нести твой аромат

Представьте, что Ломоносов вдруг впадает в немилость к Елизавете Петровне и его ссылают в Сибирь по ложному обвинению в подготовке бунта. Там он чахнет от скуки, умирает и. возвращается в Петербург злобным призраком, насылает на город грозы, наводнения, эпидемии и затмения и попутно способствует гибели парочки Шуваловых.

Но каким боком японский поэт и бакэмоно девятого века относится к нашей версии песни Софии Ротару «Луна, луна»?

Ну, во-первых, мою жену и вокалистку дуэта Ichigo Tanuki зовут Нацуки Сугавара.

Поэтому я стараюсь её не расстраивать, мало ли, что.

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Смотреть картинку нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Картинка про нацуки сугавара певица биография личная жизнь. Фото нацуки сугавара певица биография личная жизнь

В песне «Луна, луна» есть такие строчки:

«Луна, луна, цветы, цветы.

Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *