менталист актеры дубляжа тв3
Актеры русского дубляжа сериала Менталист (2008)
Сергей Набиев | . | 1. | |
Вероника Саркисова | . | 2. | |
Евгений Вальц | . | 3. | |
Никита Прозоровский | . | 4. | |
Ольга Зверева | . | 5. | |
Александр Лучинин | . | 6. |
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
Кто озвучивает Патрика Джейна в сериале Менталист на тв3
В харизме и личности главного героя, какого-либо фильма или телесериала, важно абсолютно все. Детали и тонкости его внешнего вида, характер, манера поведения и голос – создают полную картину о персонаже.
Вот о последнем, о голосе, хочется подробнее рассказать вам в рамках этой статьи.
Без хорошей озвучки сериал Менталист не был бы настолько интересным и запоминающимся!
Так как Менталист это американский сериал, то главный персонаж Патрик Джейн, а точнее актер, который его сыграл, Саймон Бейкер, естественно, говорит на английском языке. Поэтому все мы на русском языке слушаем перевод или дубляж.
Но кто озвучивал металиста?
Кто озвучивал Патрика Джейна в сериале Менталист?
Слушая слова Патрика Джейна на самом деле мы слышим голос Сергея Набиева, который озвучивал его для показа сериала на канале ТВ3.
Голос Сергея приятный и благородный, который на самом деле значительно отличается от оригинала. Голос Бейкера совсем другой. Он немного резкий, со «скрипучими нотками», что сильно отличает его от голоса Нибиева, размеренного, ровного и спокойного.
Сергей обладает густым баритоном, который хорошо подходит для озвучивания многих подобных киногероев, как менталист.
Те, кто смотрел сериал в оригинале, на английском языке, говорят, что русский дубляж звучит гораздо благозвучнее и приятнее.
Сериал Менталист кто озвучивает главного героя?
Шарм и обаяние главного персонажа сериала очень сильно зависит от голоса. Приятно, что русский дубляж отлично справился с этой задачей и сериал Менталист на русском языке звучит просто отлично.
Кроме Патрика Сергей Набиев озвучивал еще много известных персонажей. Например, Ричарда Касла в сериале «Касл», а также других персонажей из разных сериалов.
Кто озвучивает Терезу Лисбон в Сериале Менталист?
Тереза Лисбон второй по значимости персонаж телесериала Менталист, который очень интересен тем, кто его любит. Ее характер, манера поведения и, естественно, голос, очень запоминается зрителям.
Но мы ведь слышим не оригинальный голос Робин Тани, а перевод или дубляж. Кто озвучивает Лисбон на русский язык? Чей на самом деле мы слышим голос?
Дубляж голоса Терезы Лисбон в Сериале Менталист
Прежде всего, отметим, что Терезу Лисбон блестяще сыграла американская актриса Робин Тани.
Итак, чей же голос мы слышим на самом деле? Кто озвучивает Терезу Лисбон?
Русский переводчик Робби Танни в сериале Менталист, на самом деле не один. Ее озвучивали несколько актеров дубляжа, на протяжении разного времени. Точнее их было всего два. Но это если говорить об официальном дубляже от телеканала ТВ3. Если вы смотрели сериал в интернете, то там можно услышать и другие голоса.
Кто озвучивает Лисбон в дубляже Менталиста от канала ТВ3?
В дубляже телесериала «Менталист» от канала ТВ3 Терезу Лисбон озвучивали две актрисы дубляжа.
Елена Чебатуркина – озвучивала первые три сезона.
Актриса дубляжа, родилась в Москве в 1974 году. В основном озвучивает различные комедийные фильмы, мультфильмы и телесериалы, а также некоторые другие жанры. В ее послужном списке озвучено уже более 100 различных картин.
Вероника Саркисова – озвучивала с четвертого и до седьмого сезона включительно.
Родилась в Москве в 1986 году. Актриса дубляжа, в послужном списке более 300-т картин. Озвучивает разные жанры, но чаще всего комедии, триллеры и драмы. Вероника также играет в театре.
Тереза Лисбон – это очень яркий, интересный и запоминающийся персонаж. Приятно, что на русском языке он очень качественно озвучен. Тереза и те, кто ее переводит в фильме Менталист, полюбились многим зрителям этого проекта.
Менталист, 2008-2015, США
Печально, но подобных сериалов больше нет. Да, в интернете бесконечное количество разнообразных сериальных списков на любой вкус. Еще я обычно в таких случаях пользуюсь списком похожих фильмов с «Кинопоиска» и сайтом http://film-like.com. Да, я знаю, что есть российско-украинский ремейк 2018-го года (не советую его смотреть). Но это всё не то. Какие-то сериалы, которые считают похожими, просто не дотягивают («Кости» 2005-2017, «Касл» 2009-2016, «Белый воротничок» 2009-2014); некоторые интересно начинаются, но теряют финансирование и обрываются («Обмани меня» 2009-2011, «Жизнь как приговор» 2007); третьи — отличные, но довольно сильно про другое («Элементарно» 2012-2019, «Мыслить как преступник» 2005-2020, «Доктор Хаус» 2004-2012).
Довольно долго я проходил мимо этого сериала, ориентируясь на его постеры. Меня не привлекают такие лощеные красавцы-блондины (я ведь не женщина )) в качестве героя потенциально интересного сериала.
Но оказалось, что постеры не очень-то доносят до будущего зрителя дух сериала.
Во-первых, в сериале не будет никакой мистики, а про гипноз будет нечасто и мельком. Для меня это важно, потому что мистику я могу принять, только если сериал заранее позиционируется в сказочном или мистическом ключе («Сверхъестественное» с 2005, «Игра престолов» 2011-2019). Гипноз же — это тоже что-то вроде мистики, по крайней мере то, как его представляют в фильмах и книгах. С помощью гипноза невозможно заставить человека сделать что-то против его воли (давно интересуюсь этой темой).
Почему я заговорил про гипноз? Потому что довольно часто серия в этом сериале начинается с краткого объяснения смысла слова «менталист»: «Это человек, использующий остроту ума, гипноз и силу внушения, мастер управлять мыслями и поведением окружающих». На самом деле, гипноз и внушение в сериале играют совсем небольшую роль, это совсем тут не главное.
Главного героя зовут Патриком Джейном (фамилия смешная, ведь Джейн — это довольно популярное женское имя в Штатах, достаточно вспомнить, к примеру, что так звали девушку Джона Клейтона, более известного как Тарзан). В сериале Патрика чаще называют по фамилии — Джейн, потому что в военизированных организациях (какими кроме армии также являются полиция и ФБР) официально на работе принято обращаться к коллегам по фамилии.
Патрика вырастил отец в ярмарочном окружении. У него были врожденные таланты в виде хорошей памяти и остроты ума, которые его отец еще и развивал, чтобы использовать для обмана «простаков» и выуживания денег у граждан. Патрик вырос, изображая ясновидящего, и превратился в холодного высококлассного мошенника, обобравшего тысячи людей и способного обмануть, к примеру, умирающую девочку. Однако, всё же, очень глубоко под этой маской сохранялся еще когда-то наивный и добрый парень, что выразилось в его большой любви к своей жене и маленькой дочери.
Сериал начинается с того, что Патрик уже несколько лет работает консультантом в КБР (Калифорнийское бюро расследований). Эта структура в фильме конкурирует с ФБР, потому что в целом занимается примерно тем же самым. КБР в основном занимается убийствами, забирая себе ведение самых громких и сложных дел у полиции; это такие дела, на которые у полиции не хватает сил, знаний, широты охвата или кругозора.
Сериал представляет из себя полицейский процедурал. Хотя, процедурал обычно — это сериал, одна из характеристик которого — то, что его можно начинать смотреть с любой серии. Здесь это не так, я бы рекомендовал смотреть по порядку. Сериал развивается на нескольких уровнях — «обычные дела», которые раскрываются в одной серии, «арки» — более сложные дела, которые могут тянуться на протяжении 3-4 серий, не обязательно примыкающих друг к другу. Естественно, самое сложное дело — это поимка Кровавого Джона, и это дело будет развиваться очень долго. Со временем выяснится, почему маньяк настолько неуловим и как ему удается всегда оказываться на шаг впереди его преследователей. Создатели сериала в общем сумели ответить на все главные вопросы сериала и почти все второстепенные, за исключением нескольких не слишком важных. Таких сериалов, имеющих нормальную, логичную концовку, найдется не очень-то и много.
Великолепие этому сериалу придает не только отличная игра актера Саймона Бейкера (Патрик Джейн) и хороший, проработанный сценарий. Хороши и персонажи, окружающие главного героя — руководитель команды следователей Тереза Лисбон (актриса Робин Танни), следователи Кимбл Чо (актер Тим Кан), Уэйн Ригсби (актер Овэйн Йомэн), Грейс Ван Пелт (актриса Аманда Ригетти) и множество качественных второстепенных персонажей. В сериале будет подробно раскрыто прошлое всех персонажей, а также между ними будут развиваться отношения.
Дуэт Патрика Джейна и Терезы Лисбон стал моим любимым дуэтом в кино. Из довольно далеких друг от друга людей они постепенно превратились в настолько сработавшуюся пару, что могут понимать друг друга без слов и почти что читать мысли друг друга. За этим взаимодействием очень приятно наблюдать и понимать, что такая сработанность и интеллектуальное взаимное проникновение ведут героев и к более глубокому чувству, если вы понимаете, о чём я.
Менталист (Тот кто читает мысли). Почему озвучивает Кяро?
Почему в сериале Менталист (Тот кто читает мысли) главного героя озвучивает Кирилл Кяро? Я за кадром всегда вижу только его, по-моему голос идет отдельно, герой фильма отдельно. А для вас как?
На роль менталиста, того, кто читает чужие мысли, выбрали актера, который не говорит на русском языке. Именно поэтому менталист говорит голосом нюхача. Зовут актера Ехезкеля (Йехезкель) Лазаров, он из Израиля. Ранее снимался в фильмах:
Думаю, что продюсерам показалось лучшим вариантом взять на озвучание такого персонажа, как менталист, актера Кирила Кяро из-за всем полюбившегося нюхача, который также читал мысли и видел действия других людей, только с помощью обоняния.
Но для меня такой ход оказался неудачным, за голосом Кирилла Кяро я не вижу Ехезкеля Лазарова. Он полностью потерялся в Кяро и во время просмотра фильма постоянно проводятся параллели с сериалом Нюхач. Голос Кяро подходит только Кяро и никому другому. ИМХО. Могут быть и другие мнения.
Я не собиралась смотреть сериал, но, случайно включив кнопку Первого канала и услышав знакомый голос, тут же заинтересовалась и сначала искала в кадре Кирилла Кяро, но потом поняла, что его там нет, но он озвучивает главного героя сериала «Тот, кто читает мысли».
Мне кажется, идея вложить голос полюбившегося многим Кирилла Кяро в уста другого актера, играющего роль такого же чудаковатого, необычного, непонятного другим расследователя преступлений, каким был и «Нюхач»-Кяро, не так плоха.
Поскольку израильский актер Ехезкель Лазаров, играющий главного героя, не говорит по-русски, его все равно пришлось бы озвучивать.
У Кяро настолько характерный голос, что идею хорошей назвать можно с натяжкой. Если уж решили по какой-то причине продвигать иностранца Лазарова, то дубляж выбирать нужно было нейтральный, не знакомый зрителю голос.
Не соглашусь, что идея озвучивать героя «Менталиста» голосом Кирилла Кяро так уж хороша. Голос «Нюхача» весьма колоритен и неподражаем. За этим голосом хочется видеть именно Кирилла Кяро! Думаю, нужно было подобрать более нейтральный, неизвестный голос для озвучивания иностранного актера.
А почему не взяли на роль самого Кяро? Занят? Чем-то они даже похожи
Я уже посмотрела 11 серий в сети и могу сказать, что мне импонирует голос Кяро, и если бы дублировал не он, я бы и смотреть не стала. Многие возмущены данной идеей дублировать главного героя «Нюхачом». Но он весьма подходит для этой роли.
Потому что всем очень нравился сюжет Нюхача и сам актер, вот он и погружает нас в свой мир.
Йехезкель Лазаров вообще не говорит на русском языке, а вот внешность его подходит для данного сериала и вероятно его авторы и режиссер проверили не одну версию голоса, посчитав что такой дубляж лучший вариант. Во всяком случае приятен для уха зрителя. Я никаких параллелей не провожу, с удовольствием смотрю сериал, вообще не думая про голос и дубляж.
А вот ответ самого Кирилла Кяро в Instagram: