мелочи жизни мультфильм 1977
Мелочи жизни
В семье Буниных наступили сложные времена. Саша и Наташа не могут понять, почему их отношения испортились, почему возникла напряженная ситуация. Супруги не знают, как все исправить, и не уверены в том, нужно ли это делать. Они решили развестись. Это очень сложная и длительная процедура. От каждого из них требуется много формальностей. Кроме того, они вынуждены общаться.
Им предстоит решить вопрос жилья и разделить имущество. Все вокруг пытаются вмешаться, но это только накаляет ситуацию. Однажды Бунины узнают, что их дачу затопило из-за наводнения. Возможно, стихийное бедствие сможет их помирить?
Потрясающая кинолента Мелочи жизни была снята в 1980 году известным режиссером Вячеславом Криштофовичем на киностудии им. А. Довженко. Она не оставит зрителей равнодушными и непременно их впечатлит. Фильм очень глубоко затрагивает проблемы семьи. Он заставит людей переосмыслить различные моральные ценности и отношение к мелочам жизни, которые нас окружают. Великолепная игра актеров делает картину невероятно реалистичной и проникновенной.
Роль Натальи исполнила известная актриса театра и кино Ольга Остроумова. Она также сыграла главные роли в фильмах Василий и Василиса, Башня, Вдовий проход. Роль Александра исполнил популярный актер Анатолий Грачев. Он великолепно себя проявил в картинах Остаюсь с вами и Два гусара. Опытные актеры отменно передали атмосферу, витающую в семье, когда герои устали друг от друга. В фильме нет предсказуемых банальных сцен и впечатляющих спецэффектов, но герои заставляют задуматься и стать добрее к родным и близким.
Мелочи жизни (1977) мультфильм
Создатели
Обсуждения на форуме
На данный момент на форуме нет обсуждений «Мелочи жизни». но вы можете создать свою тему на форуме
Написать отзыв о мультфильме «Мелочи жизни»
Мелочи жизни, мультфильм 1977
Жанры: короткометражка, мультфильм
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.