Что значит пикабу на английском

peekaboo

1 peekaboo

2 peekaboo

She put her hand in front of her face, then took it away again and went «Peekaboo!» — Она закрыла лицо рукой, а потом отвела ее и сказала: «Ку-ку!»

3 peekaboo

4 peekaboo

5 peekaboo

6 Peekaboo

7 peekaboo

8 peekaboo

9 peekaboo

10 peekaboo

См. также в других словарях:

Peekaboo — (also spelled Peek a boo) is a game similar to hide and seek, but played with babies. In the game, one (child, teenager, or adult) hides their face, pops back into the baby s view, and says mdash; to the baby s amusement mdash; Peekaboo! I see… … Wikipedia

peekaboo — ► NOUN ▪ a game played with a young child, which involves hiding and suddenly reappearing, saying ‘peekaboo’. ► ADJECTIVE 1) (of a garment) made of transparent fabric or having a pattern of small holes. 2) (of a hairstyle) concealing one eye with … English terms dictionary

peekaboo — ☆ peekaboo [pēk′ə bo͞o΄] n. a game to amuse a young child, in which someone hides his or her face, as behind the hands, and then suddenly reveals it, calling “Peekaboo!” adj. made of openwork or sheer fabric: said as of a blouse interj. used as… … English World dictionary

Peekaboo — Peek a*boo, n. A child s game; bopeep. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

peekaboo — also peek a boo, as a children s game attested from 1590s; as an adj. meaning see through it dates from 1895. From PEEK (Cf. peek) (v.) + BOO (Cf. boo) … Etymology dictionary

peekaboo — I. noun Etymology: 1peek + 1boo Date: 1599 a game for amusing a baby by repeatedly hiding one s face or body and popping back into view exclaiming “Peekaboo!” II. adjective Date: 1895 1. trimmed with eyelet embroidery … New Collegiate Dictionary

peekaboo — /peek euh booh /, n. 1. Also called bo peep. a game played by or with very young children, typically in which one covers the face or hides and then suddenly uncovers the face or reappears, calling Peekaboo! adj. 2. Clothing. a. decorated with… … Universalium

peekaboo — [[t]pi͟ːkəbu͟ː[/t]] also peek a boo N UNCOUNT, also EXCLAM Peekaboo is a game you play with babies in which you cover your face with your hands or hide behind something and then suddenly show your face, saying peekaboo! Syn: peepbo … English dictionary

Peekaboo — Der Begriff Peek a boo, auch peekaboo (engl.: etwa Gucki Buh), stammt von einem Spiel für Kleinkinder, bei dem sich der Mitspieler (oft die Mutter) die Hände vor die Augen hält, eventuell durch die Finger schielt, die Hände wieder weg nimmt und… … Deutsch Wikipedia

peekaboo — 1. noun A game for a small child in which one covers ones face, then revealing it and saying Boo! or Peekaboo!. 2. adjective with holes, slits or transparen … Wiktionary

peekaboo — peek|a|boo [ˌpi:kəˈbu: US ˈpi:kəbu:] interjection, n [U] [Date: 1500 1600; Origin: peek + boo] a game you play to amuse young children, in which you hide your face and then show it again, or the word you say when you play this game ▪ Peekaboo! I… … Dictionary of contemporary English

Источник

Значение слова ПИКАБУ

1. Рассмотрим игру с грудным младенцем, вызывающую у него смех. По слову, которое при этом произносят, игру называют «ку-ку». Ведет ее обычно мать. Она склоняется над ребенком и, вступив с ним в визуальный контакт, закрывает свое лицо руками. Через некоторое время мать открывает лицо и произносит «ку-ку». Ребенок начинает улыбаться и смеяться, когда лицо открыто, огорчается и готов плакать, когда лицо закрыто.
Игра эта известна многим народам. У англичан и американцев она носит название «пикабу», «пипбо», «бопип». Судя по Оксфордскому и другим словарям английского языка, «пип» в этом смысле близко к древнегерманскому «кик». «Пик» — значит «взгляд украдкой». В конце XIX — начале XX в. слово «пикабу» стало означать короткую женскую прическу, в которой прядь закрывала один глаз.
Часть слова «бу» словари не объясняют. В немецком словаре братьев Гримм словосочетание «быстро взглянуть» (например, в окно) выражается словом «куковать». Они ставят это слово в связь с возгласом «ку-ку» в детской игре в прятки Аналогичный возглас «ку-ку» есть во французском языке. Несомненно, что в этом ряду стоит и славянское «ку-ку», выражающее необходимость обнаружить себя на короткое мгновение в детской игре в прятки

2. Пикабу – это стиль причёски, при которой чёлка достаточно длинная, чтобы закрывать глаза, но при этом настолько тонкая и редкая, что сквозь неё можно видеть. Закрывая глаза, она придаёт своему владельцу ауру таинственности. Члены субкультуры «эмо» носят причёски в стиле пикабу, потому что такие причёски, как правило, асимметричные, которые можно приспосабливать под требования заказчика с помощью окраски и техник укладки, поэтому каждая из них уникальна. Если у вас нет опыта в стрижке волос, лучше предоставить эту работу профессионалам, но с некоторыми усилиями вы сможете обрезать и уложить чёлку самостоятельно. Подобные прически можно встретить у представителей субкультуры «эмо»

Источник

О проекте

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Все лучшее начинается с Пикабу

Что такое Пикабу и зачем он вам

Пикабу — уютное сообщество, где пользователи сами создают тысячи уникальных постов. А читатели с помощью голосов определяют, какие посты самые интересные. Тут свои традиции, кумиры и система поощрения пользователей.

А еще это один из самых популярных сайтов Рунета.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Пикабу можно читать

Каждый день пользователи рассказывают истории из жизни, держат в курсе новостей, делятся уникальным личным опытом, публикуют свое творчество, изобретают мемы («Ждун» и «Ничоси» отсюда), пишут увлекательные длиннопосты и составляют подборки на разные темы.

Фантазия пикабушников безгранична и порой проявляется удивительным образом!

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Здесь можно общаться

У нас можно поболтать на любые темы, завести полезные знакомства, организовать клуб единомышленников и найти друзей. Некоторые даже встречают здесь свою вторую половинку (сами удивляемся!).

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Вы можете стать автором

Поделитесь своей историей и творчеством, не стесняйтесь. Если ваш пост понравится другим пикабушникам, его увидят тысячи пользователей, а вы можете получить награду в профиль. Посты с наибольшим рейтингом попадают на главные страницы — в разделы «Горячее» и «Лучшее».

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Своя лента контента

Формируйте свою ленту по интересам: самое время подписаться на авторов, теги или тематические сообщества — от «Сериаломании» до «Лиги путешественников». А если не хотите видеть публикации про политику или котиков (вдруг вы собачник), добавляйте их в игнор-лист.

Источник

Что значит пикабу?

кто-то радио energy слушал сегодня утром

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Ответ на пост «Учителя, рассказавшего о зарплате, обвиняют в экстремизме»

Я доказал, что нельзя выжить на зарплату учителя, и меня обвинили в экстремизме.

Я тот самый преподаватель, кандидат наук, который стал бороться за повышение окладов врачей и учителей. Чтобы привлечь внимание к тому, как на самом деле живут учителя, я поставил эксперимент и стал жить на одну зарплату простого кандидата наук. Отработав месяц с голосовой нагрузкой в 7 уроков в день, я получил 14.600 на руки. На питание, проживание и лечение служебной собаки МВД выделяется примерно 14.000 рублей. Как Вы видите, государство очень ценит кандидатов наук. Государство очень ценит врачей. Государство очень ценит учителей.

Есть городские учителя, у которых нет огорода, поэтому я перестал есть продукты, выращенные самостоятельно.

Чтобы не было сомнений, Прикрепляю свой расчетный листок за октябрь.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Я объявил о начале эксперимента 23 ноября. Уже на следующий день, 24 ноября, началась подготовка к обвинению в экстремизме. Меня обвинили в пропаганде фашизма за фотографию к антифашистской статье, написанной два года назад.

Повторю, на следующий день после начала эксперимента по попытке выжить на зарплату учителя, на меня поступил донос, и меня объявили экстремистом за фотографию к антифашистской статье. Статью я написал в 2020 году, когда появились люди, поддерживающие осквернение могил. Дело в том, что пока меня не было, могилу моего деда разрушили и сделали на этом месте карьер по добыче песка. Кости моих предков и сотен жителей хутора не эксгумировали и фактически выбросили на дороги. Скриншот поста

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Отмечу, что уже давно действует закон, который разрешает показывать свастику, если при этом нет пропаганды фашизма. По распоряжению Путина законы изменили, и теперь людей не сажают за постер фильма «17 мгновений весны», не обвиняют в экстремизме за фотографии с Парада Победы. Не отправляют к террористам и за снимок с приветствиями фашистов или за фотографии могил, оскверненных свастиками.

Уже давно правоохранители выясняют не сам факт размещения фотографии со свастикой, а причину, по которой она размещена. Контекст. Смысл. Ведь иначе потенциальными правонарушителями становятся музеи, фронтовые фотографы, актеры, дипломаты, политики, историки, журналисты, блогеры, авторы школьных учебников, учителя!

Об этом знают все, кроме «курских борцов» с экстремизмом. Я не верю, что юрист не слышал про такое понятие как «субъективная сторона» (цель размещения фотографии). Я не верю, что они не слышали об изменения в законодательстве. Что это: профнепригодность или желание посадить человека, требующего повысить оклады? Мы можем только догадываться.

Чем опасен мой эксперимент? Почему последовала такая жесткая реакция – попытка обвинить антифашиста в пропаганде фашизма?

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

В Курской области на каждого учителя выделяется по 32 тысячи, а на каждого врача, кажется, по 56 тысяч. Но гарантированные оклады чаще всего меньше МРОТ. У меня оклад чуть больше 9 тысяч. Видел высказывания врачей, у которых оклад составляет 5 тысяч рублей.

Нам гарантирован только МРОТ. Все остальное – милость администрации, которая локальными актами распределяет средства так, как посчитают нужным. На вопрос к бухгалтерии «Почему так мало?», поступает однотипный ответ – «У нас директор определяет, сколько кому выдавать, а мы просто рассчитываем».

Итак, 23 ноября я начал эксперимент.

Я попытался прожить на одну зарплату, не пользуясь самостоятельно выращенными продуктами.

Как вы можете видеть по моему упитанному лицу, я не умираю с голода. Сад, огород, хозяйство и каждодневная работа помогают вкусно питаться, но вот уже покупка новых штанов становится сложностью.

Ученые считают, что одна 19-часовая ставка учителя, с учетом дополнительных обязанностей, равна 8-часовому дню. 1,3 ставки – это 4 урока ежедневно и всего 10 часов каждодневной работы.

Я отработал октябрь с фактической нагрузкой в две ставки: каждый день по 7 уроков голосовой нагрузки. С учетом дополнительных работ – 16 часов в сутки.

Учителя сильные, учителя выдержат.

Но моя зарплата за месяц составила 14.600 рублей на руки. На питание, проживание и лечение служебной собаки МВД выделяется 14.000 рублей. Государство очень ценит кандидатов наук.

Уровень абсолютной нищеты в России по данным ООН – это жизнь, когда человек каждый день тратит 5,5 долларов США. По сегодняшнему курсу это 405 рублей. У меня оставалось 480: я богаче абсолютного нищего.

Но учитель не просто выживает, он должен соответствовать определенным требованиям.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Давайте вместе считать траты учителя.

Ситуация поменялась, поэтому цифры обновились.

Я заплатил налоги – 5,1 т.р (полторы тысячи потом вернули; оказалось, они ошиблись при начислении).

Отложил деньги на оплату света и газа – это 2.300.

Потом подсчитал количество бензина, необходимого для поездки на работу. 10 километров до работы x на 22 рабочих дня. Получается, что нужно 55 литров бензина, а это 4.100 рублей. Траты выросли, так как нас вернули на очный формат работы.

Я получил 14.600, обязательных для преподавателя трат – 11.160 рублей.

Остается 3.440 рублей на месяц, чтобы жить, питаться, покупать одежду и обувь, купить мыло, шампунь, бритву и одеколон, подстричься, сходить в кино и театр, отложить деньги на летний отдых и благотворительность.

Сумма обязательных расходов составила 14.980р, и она превысила доход обычного кандидата наук, отработавшего месяц с фактической нагрузкой в две ставки (34 часа). Напомню, предельно допустимая для учителей нагрузка – 36 часов в неделю.

Педагоги знают, что это невыносимо много: люди очень быстро выгорают, начинают болеть, покидать профессию.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

По подсчетам РАНХиГС в России уже не хватает 250 тысяч учителей. Правительство говорит о том, что пора завозить «гастарбайтеров» из ближневосточных стран, чтобы они работали врачами и учителями.

Правительство не хочет повышать оклады, чтобы вернуть людей в профессию.

Эксперимент показал, что в Курской области невозможно прожить на гарантированную законом зарплату обычного кандидата наук.

Я должен идти на поклон к микрофинансовым грабителям и просить денег на еду. Я должен надеяться, что в следующем месяце моя зарплата будет больше.

«Надежды юношей питают, отраду старцам придают».

Я еще не потерял надежду.

Но МВД уже объявило меня экстремистом.

Источник

Что значит «пикабу»

Рассмотрим игру с грудным младенцем, вызывающую у него смех. По слову, которое при этом произносят, игру называют «ку-ку». Ведет ее обычно мать. Она склоняется над ребенком и, вступив с ним в визуальный контакт, закрывает свое лицо руками. Через некоторое время мать открывает лицо и произносит «ку-ку». Ребенок начинает улыбаться и смеяться, когда лицо открыто, огорчается и готов плакать, когда лицо закрыто.

Игра эта известна многим народам. У англичан и американцев она носит название «[b]пикабу[/b]», «пипбо», «бопип». Судя по Оксфордскому и другим словарям английского языка, «пип» в этом смысле близко к древнегерманскому «кик». «Пик» — значит «взгляд украдкой». В конце XIX — начале XX в. слово «пикабу» стало означать короткую женскую прическу, в которой прядь закрывала один глаз.

Часть слова «бу» словари не объясняют. В немецком словаре братьев Гримм словосочетание «быстро взглянуть» (например, в окно) выражается словом «куковать». Они ставят это слово в связь с возгласом «ку-ку» в детской игре в прятки Аналогичный возглас «ку-ку» есть во французском языке. Несомненно, что в этом ряду стоит и славянское «ку-ку», выражающее необходимость обнаружить себя на короткое мгновение в детской игре в прятки

источник: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Chesn/18.php (с. 336).

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

О словах и их новых значениях.

А список слов сменивших или меняющих своё значение.

Есть исследования на эту тему?

Мне попадается везде один и тот же список из десяти-двадцати слов со «смешными» картинками, которые репостят из сообщества в сообщество. Но слов таких явно больше. Я приведу только три примера, чтобы продемонстрировать разницу направлений в которых могут происходить такие изменения. И что я понимаю, под объяснениями этих изменений.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

1. Кузов — плетёный, часто берестяной «рюкзак», с крышкой или покрывалом, который на лямках носился за спиной. Использовался для хранения и переноски грибов и ягод во время сбора.

Слово по-прежнему обозначает заплечную корзину. Но значительно чаще используется для обозначения части транспорта, предназначенной для размещения пассажиров и груза. Короче, автомобильный кузов.

Мы видим и логику образования и причины смещения смысла.

Раз: речь по-прежнему идёт о некой штуковине для транспортировки груза.

Два: исчезновение плетёных берестяных коробов и плетёных туесов из обихода, заменой их гораздо более удобными «рюкзаками» и «разгрузками», повлияло на то, что слово «кузов» почти перестало употребляться и, в каком-то смысле, освободилось.

Три: повсеместное распространение автомобилей, как основного средства частной транспортировки груза и, как следствие, необходимости появления новых слов, или придания новых значений старым словам (крыло, руль, стекло).

2. Ведьма / Знахарка — женщина, которая что-то эдакое Ведает / Знает.

На данный же момент слово Знахарка устойчиво ассоциируется с сельской врачом-травником и близкими образами, а слово Ведьма стало обозначать в прямом смысле злую колдунью, а в переносном зловредную и злонамеренную женщину с тяжёлым характером.

Здесь уже сложнее. Так как знания остались знаниями, наговоры остались наговорами, и травничество осталось травничеством. С чего тогда такие разительные перемены?

Это целенаправленная замена понятий связана с монополизацией религиозных обрядов в лоне церкви (неважно какой именно, важно что официальной религии) и, соответственно, необходимости очернить конкурентов. Знание — хорошо. Но только если от Бога. Ведать можно — но только нашим жрецам. Чужие жрецы ведают что-то другое, то есть что-то плохое. Любой маг — плохой маг. По той же причине слово Magus (Маг, Волшебник, Колдун) в библии переведено как Волхв, дабы избежать очевидного вопроса, как Маг может быть хорошим, было изобретено слово Волхв, образованное от слова Волшебник.

3. Нелицеприятный — беспристрастный.

Не-Лице-Приятный. Это не от слова Приятно. А от слова Приятие.

Нелицеприятный — это не тот человек, который принимает к сведению общественное положение участвующих в деле лица. То есть тот, кто судит, не взирая на лица. Неподкупный, непредубежденный, беспристрастный, объективный, справедливый, правосудный.

В том же словаре Даля раскрывается и изначального слова: «лицеприятие — человекоугодье, пристрастье, предпочтенье одного лица другому, не по достоинству, а по личным отношениям. Лицеприятствовать кому, лицеприимничать — быть пристрастным, лицеприятным, творить неправду, угодствовать лицу».

А сейчас считается, что нелицеприятный, этот тот у кого лицо неприятное. Мерзкий тип.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Так же интересует список слов, который часто, если не повсеместно, употребляется неправильно, хотя формального значения не менял. Я встречал такие слова в произведение Лескова «Левша»:

Тугамент — документ.
Студинг — соединение слов: пудинг и студень.
Мелкоскоп — соединение слов: микроскоп и мелко.
Долбица умножения — соединение слов: таблица и долбить.
Двухсестная карета — соединение слов: двухместная и сесть.

И думал, что это всё понятно. Крестьяне, несчастные люди. Воспринимали слова на слух, кое-как. Спросить-то правильного значения было не у кого, додумывали смысл, как могли. Соотносили с тем, что видят, что знают. Сейчас, казалось бы. все уже привиты чипами, 5G прямо в мозг заливает расплавленные микроволны — получай информацию широкой полосой.

Но людей, которые кое-как сами себе додумали смыслы становится не меньше (как должно было бы быть при повсеместной грамотности и интернете), а больше!

Вместо тех, кто «растекается мысью по древу», то есть тех, чей разум прыток и скор, как белка, скачет с темы на тему, как белка с ветки на ветку, получились те, кто «растекается мыслью по древу», то есть тех, кто размазывает по стволу свои склизкие размышления.

Вместо тех, кто просит прощения, появились хамы, которые не только делают, что-то такое за что следует просить прощения или извинения, а тут же на месте, сами себя и прощают, говоря: «Извиняюсь».

Вместо «доведённых до кипения» или «доведённых до белого каления», появились люди которых доводят до белого колена. Какая у них в этот момент в голове картинка? Какой образ? Колено? Белое? Большое? Лысое? Страшное?

Иронично, но «белое колено» звучит в ролике «основные ошибки писателей» от человека с ником Литератор. И нет, это были не примеры ошибок, это просто Литератор так учит писателей. в комментах там кто-то подробно расписал Литератору целую страницу ошибок из пятнадцатиминутного ролика, но я запомнил только про «белое колено» и «всю ипостасю».

Вместо тех, кто понимает, что кипенно-белый означает очень-белый (это не единственное значение, кстати, но самое частое), появились люди, которые думают. я не знаю, что именно они думают, но у них, что-то вроде формулы в голове:

Раз кипеннобелый = оченьбелый,
а цвет белый = цвет белый,
то следовательно: кипенно = очень.

И они его таки решили.

И поэтому теперь я могу услышать о кипенно-синем (очень насыщенном синем цвете), кипенно-розовом (фуксии или мадженте), о кипенно-зелёном (вырвизглазно ярком), и так далее.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Про тех, кто сожительствуют, говорят, что «живут в гражданском браке».

Хотя имеют в виду, как раз то что они «НЕ живут в гражданском браке».

Это вообще пример употребления в обратном значении!

Видимо, у народа в голове есть:

— церковный брак (одно из христианских таинств, союз, заключённый через священнодействие);

— гражданский брак (зарегистрированный в ЗАГСе, не настоящий — не благословлённый Богом);

— «настоящий брак» (церковный, батюшка, мужчина и женщина, иконы, свечи, короны);

— «ненастоящий брак» (ЗАГС, просто какая-то бумажка с росписями и штампом).

А потом на эти представления наложились новые:

— «настоящий брак» это (должна быть бумажка, одобрение инстанций, кольца);

— «ненастоящий брак» это «без бумажки» (вот доучимся / переедем / кредит выплатим и тогда).

И потом это всё сплавилось, и «настоящесть» брака наложилась на русскую-православную обрядовую часть, «важность» наложилась на советское «наличие бумажки».

А теперь много кто даже не понимает, что есть только один «гражданский брак» и никакого другого в России просто нет. И гражданский брак это загс, роспись, штамп, вот это вот всё.

При этом я сам — дабы быть понятым — тоже говорю неправильно:

Про тех, кто просто вместе спит, я скажу:

Они живут в гражданском браке!

Хотя я могу знать, что они и вместе не живут вместе, и в гражданском браке не состоят.

Но я не буду объяснять всю эту предысторию собеседнику, я лучше подстроюсь под его понятия.

Априори — это знание, полученное до опыта и независимо от него, то есть знание, как бы заранее известное. Противоположность апостериори — знания, полученного из опыта.

Этот философский термин пришёл в широкие массы с зоны, так как используется в юридической терминологии, и как и многие другие юридические термины, пройдя зону от адвокатов к сидельцам, через феню вышел в разговорную речь. Так же как и «в натуре», например. Зэки мастера что-то подхватывать и сразу пускать в дело. Обычно очень метко, кстати.

На воле появились «а приори» или «а приоре» или «в априоре» или «аля-приоре» или «в приоре» (серьёзно). Причём «в приоре» это вообще комбо: это как бы и настоящий тру автомобиль и «приоритет», слово с туманным, но явно крутым смыслом, и собственно термин «априори». что получилось? Правильно — в приоре! (чаще всего используют «в априоре»).

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Люди путают инцесты и эксцессы, плацебо и либидо, компиляцию и корреляцию и пр.

Это понятно! Но умилительна тяга к использованию этих «умных» слов.

Это смотрится так же глупо, как перевод крылатой фразы. Неоднократно встречал, когда кто-то говорит фразу на иностранном языке, латинское выражение, например. А потом её переводит.

И с этаким превосходством ещё оглядывает своих собеседников:

Видали? Видали, как я смог? Латынь, не х*й собачий.

Ну так и хочется сказать, ну чего ты смог-то? Опозориться? Зачем перевёл?

Если рассчитываешь, что тебя поймут — не переводи.

А если рассчитываешь, что не поймут — не кичись плебейским гонором, не произноси заведомо непонятную для собеседников фразу, чтобы казаться умнее, не так это работает. Но нет же.

Так. Это я уже не в ту степь.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Собственно, вопрос в том, можно ли где-то посмотреть списки этих слов. Значение которых перекочевало и поменялось. или почти поменялось. или меняется. и когда достигается критическая масса в изменениях? Когда люди такие:

Всё, теперь это слово значит не вот это вот, что значило с 1720 по 2020, а вот это вот.

Вот например, нелицеприятный означает «неподкупный», но употреблять его следует как «неприятный», иначе людям будет непонятно. так?

Вот вы слово «нелицеприятный» и подобные как употребляете?

В старом смысле (как в словаре)? Или в новом смысле (как люди понимают)?

Значение слов определяется не словарём, а теми с кем разговариваешь. Людьми.

С другой стороны не хотелось бы начинать изъясняться в духе:

Я в априоре знаю, что важный тугумент(договор) лежит в кипенно-красной папке.

Есть ли исследования и списки слов сменивших своё значение?

Вы стараетесь использовать слова как по словарю или как их знает собеседник?

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Кто такие «биндюжники» и зачем они вставали в пивной

С самого детства помню слова этой песни. Бессмертный шлягер Марка Бернеса «Шаланды полные кефали…» задает нам сразу несколько интересных вопросов: кто они, эти загадочные биндюжники, зачем они сидели в пивной и дружно вставали, когда туда заходил моряк Костя?

К счастью в свое время удалось успеть побывать в Одессе и получить ответы на многие вопросы в словах этого произведения.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Сейчас слово «биндюжник» употребляют в значении «грубый, неотесанный мужлан». Но прообразом его стали весьма успешные одесские предприниматели.

Один из крупнейших портовых городов Российской империи остро нуждался в организации максимально оперативного грузового оборота. Суда приходили в порт и покидали его строго по графику, поэтому каждая минута была на счету.

За это время нужно было выгрузить одну партию товаров и загрузить новую. А как это сделать в условиях, когда самым мощным транспортным средством считались телеги на две лошадиные силы?

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Грузы перевозили на больших телегах, запряженных двумя лошадьми-тяжеловозами («битюгами»). А сами телеги назывались «биндюх». Вероятность до 99%, что именно от этих слов и произошло то самое «биндюжник».

Средняя грузоподъемность биндюхи была довольно приличной – 1,5 тонны. Понятно, что с многопудовыми грузами «неженки» управляться не могли.

В биндюжники брали только очень выносливых, физически крепких и высоких мужчин. Работа у них была тяжелая и нервная: в горячую пору уборки урожая в порту шел нескончаемый поток грузовых телег.

Чтобы пробиться через него, требовался и соответствующий склад характера (вспомним наших водителей-дальнобойщиков, например). Поэтому слово «биндюжник» стало использоваться в иносказательном смысле – для определения грубого и драчливого пьяницы.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

А вот в пивной биндюжники сидели не только для того, чтобы пропустить кружечку-другую. Они там поджидали выгодный заказ. Моряки, прибыв в порт, шли первым делом в пивную – договариваться с биндюжниками насчет разгрузки судна.

Услуги грузчиков стоили недешево: они знали себе цену – попробуй вовремя не разгрузи груз, особенно скоропортящийся (рыбу, например).

Так что «шаланда, полная кефали» вызывала у биндюжников живой профессиональный интерес. Потому они и вставали при виде Кости-моряка – привлечь к себе внимание и взять выгодный заказ.

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Старославянские слова, которые мы понимаем неправильно

Что значит пикабу на английском. Смотреть фото Что значит пикабу на английском. Смотреть картинку Что значит пикабу на английском. Картинка про Что значит пикабу на английском. Фото Что значит пикабу на английском

Так уж сложилось, что в виду краткости собственного века человек воспринимает язык, на котором разговаривает, как нечто неизменное, незыблемое. Между тем, все течет, все меняется: некоторые такие древние слова, как, к примеру, говяда – крупный рогатый скот, исчезают, оставаясь только в производных формах – говядина. Другие же радикально меняют свое значение. Последним и посвящена сегодняшняя статья.

Стоит отметить, что речь пойдет о сравнении значений слов старославянского и современного русского языка, так как в других современных славянских языках значения зачастую отличаются.

И первое слово – это вонь. Первоначальное значение этого не самого лицеприятного слова – аромат или запах, без какого-либо негативного контекста. Негативный или позитивный контекст раньше добавлялся за счет приставки, зловоние, благовоние.

Другим интересным примером является достаточно популярное в наши дни слово «страсть». Под этим словом предки подразумевали происходящую от него современную форму — страдание, горе, а порой и бедствия. Примером могут служить словосочетания типа Страсти Христовы, где речь, естественно, идет о событиях, принесших страдание, а не о чувствах.

Такое же неприятное современное слово, как стерва, было еще менее приятным в прошлом. Дословное его значение – гибель, мертвечина, падаль, отсюда и производная «стервятник», то есть тот, кто этой самой падалью питается. Кстати, похожими словами процесс умирания обозначен в немецком и греческом языке.

Слово «укроп», которое ныне ассоциируется с растением, в первоначальном своем значении означало кипяток. Производной является слово кропа – капля, от которого до нас дошло кропить – разбрызгивать.

Еще одним интересным примером является слово «живот». Фразу «не жалей живота своего» слышал, пожалуй, каждый, однако речь тут идет совсем не о части тела. Данное слово имело более широкое значение – жизнь, производное от слова «живот» – животное, то есть, то что живое, что живет. В свою очередь слово «жир» использовалось в значении «богатство», жити подразумевало «кормиться», «питаться».

Попавший в наши дни предок неоднократно бы произнес слово «позор» и был бы совершенно неправильно понят. Позором в старину именовали зрелище, то, что выставлено на обозрение. Так что в какой-то степени слово «позорный» весьма соответствует современной медийной сфере, правда к сожалению, не всегда только в старом значении.

Если спросить современного человека, кто такие немцы, то данный вопрос не заставит его долго думать. Между тем, в старославянском под немцем подразумевался любой чужеземец, говорящий на непонятном языке, позже это название закрепилось за германцами.

А вот словосочетания, к примеру, «хитрый немец» или «хитрый врач» не имели ни малейшего негативного подтекста. Слово «хитрый» подразумевало – сведущий, опытный, искусный, быстро схватывающий новые знания.

Такое же набравшее недавно популярность слово, как «няша», «няшь» в старину обозначало илистое дно или жидкую грязь.

Если няшна или няшная в отношении девушки были оскорблением, то вот назвать заразой в былые времена было комплиментом. Это обозначение недвусмысленно намекало на способность девушки сражать мужчин своей красотой.

Подводя итог, хотелось бы отметить, что в статье затронута малая часть слов, поменявших свое изначальное значение. В целом данное явление свойственно для всех языков и отражает естественные постоянно происходящие процессы языковых изменений.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *