Что говорят на борту самолета при взлете

Речь стюардессы и какой она должна быть.

Можно сказать, что стюардесса является лицом авиакомпании. На этих сотрудников в первую очередь обращают внимание пассажиры, ведут с ними общение, наблюдают за их поведением, умением вести себя с клиентами компании, и, конечно же, умение владеть речью. Соответствие всем необходимым требованиям, и правильно примененные стандарты поведения и речи, гарантируют не только положительные отзывы стюардессе, но и общему представлению, мнению об авиакомпании.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

После командира воздушного судна, старшая стюардесса является основным ответственным лицом на борту самолета, выполняет все объявления и озвучивает рекомендации для пассажиров. Начиная с приветственного слова командира, все последующие разъяснения и команды озвучивает стюардесса. Начинается все с приветствия и разъяснений маршрута, об авиаперевозчике, длительности полета и температуре воздуха в пункте назначения. Обычно стюардесса озвучивает демонстрацию дополнительных средств безопасности для пассажиров, правила пользования ими и рекомендации. Когда самолет попадает в зону турбулентности, или выполняет непредвиденную посадку, всю работу по озвучиванию действий экипажа выполняет стюардесса.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Согласно должностной инструкции речь должна быть четкой, внятной с понятным произношением. Свободное владение русским, английским, и желательно другими языками.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

У каждой авикомпании разработана своя речь перед полётом, но приблизительно это выглядит так:

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Какой должна быть речь этого сотрудника авиакомпании, чтобы соответствовать всем необходимым требованиям? В первую очередь речь должна быть четкой в произношении и разборчивая. У пассажира не должно возникать вопросов по содержанию текста, или когда что-то прозвучало совсем непонятно. Стюардесса должна уметь держать ровный тон, быть сдержанной в высказываниях и не производить впечатления усталости от общения или безразличия. Часто можно встретить назойливых пассажиров, они могут проявлять недовольство, или предъявлять стюардессе требования, выполнение которых не входит в ее компетенцию. Тут необходимо проявлять сдержанность, и умение руководить собой. Стюардесса должна быть подготовлена к таким ситуациям, и умение действовать в них только повышают ее профессионализм.

Большинство пассажиров, при выходе из самолета прощаются с сотрудниками авиакомпании, в основном их у выхода провожает стюардесса. Прощаться нужно уметь красиво, так, чтобы пассажиру снова захотелось вернуться на рейс авиакомпании. Ведь в основном запоминается последнее мгновение, момент. Тут к речи желательно добавить всю широту улыбки. Приятная и общительная стюардесса может даже пользоваться популярностью. Благодарные путешественники часто оставляют свое мнение о полетах на сайтах авиакомпаний, упоминая при этом прекрасное обращение и речь стюардессы. Вспоминая это с благодарностью, они непременно снова воспользуются услугами авиакомпании для перелета в необходимом направлении.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Слова стюардессы на английском языке выглядят примеро так:

Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight!

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Источник

Что такое «кросс-чек»? Секретные слова, звучащие на борту самолета

У экипажей самолётов, помимо профессионального сленга, есть определённый набор выверенных команд, а также кодовые слова и фразы. Некоторые из них пассажиры всякий раз слышат на борту, хотя не понимают их значения. Anews рассказывает, что кроется за знакомыми на слух, но не всегда ясными по смыслу терминами.

1. «Селекторы в положение автомат/ручное»

Команда «бортпроводникам занять места для перевода селекторов» звучит перед взлётом и после посадки и означает, что нужно включить или отключить автоматическое надувание спасательных трапов при открытии дверей.

Трапы всегда должны быть наготове, пока работают двигатели – на случай экстренной эвакуации. Поэтому перед взлётом специальный рычаг на двери (он же селектор) переводят в положение ARMED («автомат»).

Когда же посадка завершена, этот режим отключают переводом рычага в положение DISARMED («ручное»), и тогда при открытии двери спасательный трап не надуется, но при необходимости его можно будет развернуть вручную. Отключать «автомат» очень важно для аэропортов и авиакомпаний, потому что сдувать и собирать трап весьма долго и дорого.

2. «Кросс-чек»

Cross-check – буквально «перекрёстная проверка». Это важнейший принцип гражданской авиации «сделай сам – проверь другого», когда члены экипажа постоянно контролируют действия друг друга, чтобы исключить забывчивость, ошибки, недоделки и любую импульсивную реакцию.

Например, по команде «селекторы в автомат, кросс-чек» каждый бортпроводник переводит свой рычаг и проверяет, переведён ли он на двери напротив. Согласно тому же принципу, в экипажах всегда по два пилота.

3. «Всем выйти на связь»

Так называемый призыв «all-call», как правило, звучит в конце перечня команд, отданных экипажу перед взлётом. Он обязывает бортпроводников доложить со своих служебных мест (станций) о том, что все предполётные требования выполнены. Пока командир экипажа не получит этих отчётов, самолёт не тронется с места.

4. «Крутим зону ожидания»
«Этажерка стоит»

Зона ожидания – это кольцевой маршрут в форме ипподрома, по которому диспетчеры в аэропорту прибытия пускают самолёты, если по каким-то причинам нельзя сразу зайти на посадку. Воздушное пространство в зоне поделено на уровни по высоте – эшелоны. На одном эшелоне в один момент может находиться только один самолёт. Если очередь большая и занято несколько эшелонов, то говорят: «этажерка стоит».

Но на своём языке пилоты объясняются с экипажем по внутренней связи, а пассажирам, чтобы они не волновались, просто объявляют, что мы поставлены в очередь на посадку и примерно столько-то времени будем находиться в зоне ожидания.

При этом российские экипажи частенько молчат в ситуации, которая пугает пассажиров куда больше: заходя на посадку, самолёт почти у самой полосы вдруг резко берет вверх и уходит на второй круг. На иностранных авиалиниях командир в этом случае спокойно сообщает по громкой связи, что с первого раза не сели потому-то, но сделаем ещё круг и сядем нормально.

Прерванный заход на посадку – это штатная ситуация, о которой экипаж не обязан предупреждать пассажиров. Этот манёвр им ничем не грозит – наоборот, уберегает от опасности. Пилот может решить уйти на второй круг на высоте 30-60 метров.

Самая частая причина – погодные условия, особенно сдвиг ветра, когда резко меняется его направление и скорость. Также может быть внезапное препятствие на полосе, либо какие-то критерии (например, высота или скорость самолёта) не соответствуют условиям стабилизированного захода на посадку, определённым авиакомпанией.

5. «Болтанка», «воздушная яма», «воздушный карман»

Всем известны эти разговорные обозначения турбулентности, и у многих они вызывают неприятный холодок. Паникёрам советуют наблюдать в этот момент за бортпроводниками – если они продолжают как ни в чём не бывало ходить по салону и разносить еду, то нет никаких причин для страха.

А если самолёт сильно трясёт и звучит команда «бортпроводникам занять свои места» – пора бояться? Вовсе нет! Как пояснила одна из стюардесс, самолёт может даже «кидать из стороны в сторону», но это опасно только тем, что можно не устоять на ногах и сильно удариться. Поэтому, убедившись, что пассажиры пристёгнуты и оборудование закреплено, бортпроводники пристёгиваются сами и ждут, когда «болтанка» закончится.

О подходе к зоне турбулентности командир оповещает экипаж заранее. Но бывает, что, занимаясь пассажирами, бортпроводники не успевают дойти до своего кресла и тогда занимают ближайшие свободные места. В этом тоже нет никаких зловещих признаков.

Если турбулентность не сильная, то обслуживание пассажиров не прерывается, однако временно запрещается раздача горячих напитков.

6. «Запрет на вылет»

Это означает, что временно запрещена отправка самолётов в один или несколько пунктов назначения (например, в ряд городов в одном определённом направлении). В основном это связано с погодой (сдвиг ветра, гроза, град и т.п.). На рейсах иностранных компаний такая задержка вылета называется «ground stop».

При этом для одних рейсов может быть запрет, а для других, в тот же самый город, разрешены взлёт и посадка. Почему? Зависит от расстояния и времени. Скажем, по Самаре неблагоприятный прогноз, но пока что погода позволяет принимать самолёты. Из Москвы лететь ближе, чем из Питера, поэтому московские рейсы отправятся без задержки – по фактической погоде, а Питеру дадут запрет, и придётся ждать прогнозируемого улучшения.

7. «Бригадиру – в кабину!»
«Экипажу – внимание!»

А вот это действительно тревожные команды: они отдаются в аварийных и экстренных ситуациях и означают: первая – старшему бортпроводнику немедленно связаться с кабиной пилотов по интерфону для получения специальных инструкций, вторая – бортпроводники должны подготовиться к возможной эвакуации.

В этот момент все бортпроводники прекращают обслуживание, закрепляют оборудование и собираются в первом вестибюле (возле кабины пилотов) для брифинга и сверяют часы. Речь может идти о любой нештатной ситуации, включая ту, когда один из пилотов по какой-то причине больше не может выполнять свои обязанности.

На разные случаи у каждого экипажа есть специальные кодовые фразы, которые обычно оговариваются перед полетом. Например, на случай захвата самолёта.

8. «Стерильная кабина»

Это не команда, но правило гражданской авиации, согласно которому пилотам запрещено отвлекаться на что-либо, включая посторонние разговоры между собой и лишние контакты с бортпроводниками, с момента запуска двигателей до набора нужной высоты и при снижении вплоть до выключения двигателей.

Обычно «стерильная кабина» выдерживается до 10 тысяч футов, после чего подаётся звуковой сигнал «бип» о том, что теперь можно «отвлекать» пилотов чаем/кофе.

9. «Беспосадочный рейс»

Именно так на «профессиональном» языке авиакомпаний называется перелёт без промежуточных посадок и пересадок. Мы, пассажиры, называем это «прямым рейсом», что не всегда верно. С технической точки зрения «прямой рейс» – это перелёт, на протяжении которого его номер не изменяется, при этом могут быть остановки. Так что, строго говоря, «прямой рейс» – не то же самое, что рейс без остановок и пересадок.

Впрочем, большинство сотрудников авиакомпаний поймут, что именно вы подразумеваете под «прямым рейсом». Однако на всякий случай лучше уточнить для себя этот момент перед покупкой билета.

Источник

Что говорят на борту самолета при взлете

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Добро пожаловать на борт самолета 737-800 авиакомпании «XXX»
Мы выполняем рейс №__ по маршруту __.
Пожалуйста, занимайте места, указанные в посадочных талонах.
Обратите внимание, что правила безопасности полетов, требуют чтобы ваша ручная кладь была размещена под сиденьем впередистоящего кресла. Полки над вами предназначены для верхней одежды и легких вещей.
Аварийные выходы и проходы должны быть свободны от ручной клади.
В целях безопасности полета все электронные приборы должны быть выключены на время руления, взлета, набора высоты, снижения и посадки самолета.
Дамы и господа!
Все рейсы авиакомпании «XXX» объявлены некурящими. Просим вас воздержаться от курения на борту нашего самолета в течение всего полета.
Благодарим за сотрудничество.

Ladies and Gentlemen!
Please note that all «XXX» flights are non-smoking. We are ask you to refrain from smoking on board at all time

Thank you for cooperation.

Ladies and Gentlemen!
May I have your attention please.
We inform you that any kind of rule-braking on board endangering the flight safety as well as willful neglect of Captain’s instructions falls under the article 107 of the Russian Federation Air laws regulations.

In this case the airline will enforce the following penalty
-annulment of the carriage contract without balancing of any loss.
-the rule-bracer will be given in charge.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Извинение при задержке рейса.
(окончание посадки пассажиров).
Дамы и Господа, от имени авиакомпании___ приносим Вам свои извинения за задержку вылета на__ час___ минут:
— из-за позднего прибытия самолёта;
— по метеоусловиям аэропорта ____;
— по техническим причинам;
— из-за загрузки багажа (груза).
Благодарим за понимание.

Delayed Departure
Ladies and Gentlemen.
On behalf of ____ company we apologize for the ____ (time) delay, which is due to:
— late arrival of the aircraft,
— bad weather conditions at ___ airport,
— technical reasons,
— loading of the aircraft.
Thank you for your patience and understanding.

При обработке самолёта.
Дамы и Господа. В целях безопасности полета наш самолет должен пройти противообледенительную обработку
Эта процедура займет ___ мин. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах с застегнутыми ремнями безопасности.
Благодарим за внимание.

De-Icing
Ladies and Gentlemen.
Flight safety requires that our aircraft must be de-iced. It will take ___ minutes.
Please remain in your seat with your safety belt fastened.
Thank you.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Ожидание \ задержка вылета
(говорит КВС, далее бортпроводник ) выбрать нужное
Дамы и Господа.
К сожалению, вылет нашего рейса задерживается:
— по метеоусловиям. В аэропорту __ сильный туман \снегопад \гроза \ сильный боковой ветер;
— так как загрузка багажа (груза) еще не закончена;
— в связи с необходимостью дополнительной технической проверки самолета
— в связи с ожиданием завершения наземного обслуживания самолета службами аэропорта.
Предполагаемое время вылета _____

Благодарим Вас за понимание.
Информацию говорит бортпроводник после объявления КВС о задержке.
Дамы и Господа.
а) Пожалуйста, оставайтесь на своих местах.
Мы надеемся, что ожидание продлится недолго, о времени вылета мы сообщим Вам дополнительно. Примите наши извинения за причиненные неудобства.
б) Оставайтесь, пожалуйста, на своих местах. Примите наши извинения за причиненные неудобства. Через несколько минут Вам будут предложены прохладительные напитки.________
в) Просим Вас взять ручную кладь и пройти в зал ожидания. О времени вылета нашего рейса Вам сообщат в здании аэровокзала. Примите наши извинения за причиненные неудобства.

Awaiting the take-off

Ladies and Gentlemen.
Unfortunately the departure of our flight is being delayed due to:
— bad weather conditions at the _____ airport (heavy fog /thunderstorm /rain / strong side wind);
— loading the aircraft;
— technical check of the aircraft;
— ground service.
The estimated time of our departure is ____ a.m.\ p.m.
Thank you for your understanding.

Cabin attendant speaking
Ladies and Gentlemen.
a) Please remain seated.
The estimated time of our departure will be announced later. We apologize for the inconvenience.
Thank you.
b) Please remain seated.
We apologize for the inconvenience.
Now beverages will be served to you.
Thank you.
c) Please take your personal belongings and proceed to the transit terminal. The time of departure will be announced. We apologize for the inconvenience.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Оказание медицинской помощи
Дамы и Господа, прошу внимания!
Если на борту самолёта есть медицинский работник, пожалуйста, обратитесь к бортпроводникам.

Medical assistance
Ladies and Gentlemen.
If there is a medical specialist or a nurse on board the aircraft, please contact our cabin attendants.

Повышение класса обслуживания
Уважаемые Дамы и Господа!
В салоне бизнес класса имеются свободные места.
Желающих повысить класс обслуживания, просим обратиться к бортпроводнику.

Подсчет пассажиров
Дамы и Господа.
Нам необходимо уточнить количество пассажиров на борту. Просим Вас занять свои места.

Демонстрация АСС
Дамы и Господа!
Обратите внимание на демонстрацию аварийно-спасательного оборудования нашего самолета.

Demo
Ladies and Gentlemen!
Please direct your attention to the safety features demonstration.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Аварийные выходы Боинг-737
Наш самолет имеет 8 аварийных выходов. Выходы расположены: два – в передней части, четыре – в средней и два – в хвостовой части самолета.(демонстр.)
Все аварийные выходы оборудованы автоматически надуваемыми трапами.
Каждый выход обозначен световым табло «ВЫХОД». Светящиеся дорожки вдоль проходов указывают направление к выходу (демонстрация)
Обратите внимание на выход, расположенный рядом с Вами. (демонстр.)

Oxygen mask
In the event of decompression oxygen mask will be automatically dropped down from overhead panel.
Demo:
• Pull the mask fowards you;
• Place the mask over your nose and mouth. Secure it as we are demonstrating and breathe normally automatically;
• If you are traveling with a child, put your own mask on first, then attend to your child

Seat belt
Your seat belt must be fastened when ever the “FASTEN SEAT BELT’’ sign is on.
To fasten your seat belt insert the metal tip into the buckle. (бортпроводники демонстрируют ремни)
Tighten the strap
To release the seat belt, lift the buckle cover. Try it once yourself and fasten your seat belt again

Инструкция по безопасности
Более подробно ознакомиться с аварийно-спасательным оборудованием нашего самолета вам поможет «ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ», которая находится в кармане впередистоящего кресла. Просмотрите ее внимательно.

Safety cards
For details, please refer to the “SAFETY INFORMATION CARD”, located in your seat pocket. Read it carefully.

Спасательный жилет.
Спасательный жилет находится под сиденьем вашего кресла.
1). Достаньте жилет, вытащите из упаковки и наденьте через голову.
2). Оберните тесьму вокруг талии и застегните впереди под жилетом.
3). Туго затяните тесьму.

4). Надуйте жилет у выхода при покидании самолета, резко дернув за красные колпачки
5). Поддуть жилет можно через клапаны поддува.
6). В жилете имеется лампочка, которая зажигается в воде.
7). Не надувайте жилет в салоне самолета.

Источник

Речь стюардесс и пилотов в самолёте на английском с переводом на русский: полный текст и mp3-аудиозаписи, или, Что говорят нам бортпроводники и капитан воздушного судна при взлёте и посадке?

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлетеРекомендовано для студентов со средним уровнем английского:
Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate

Итак, если вы готовитесь стать бортпроводником международной авиакомпании, вам будет очень полезно знать, о чём же говорит стюардесса пассажирам в самолёте. При подготовке к интервью на должность члена кабины экипажа, а также при сдаче экзаменов в авиационном колледже, не лишним будет выучить наизусть речь стюардессы на английском с переводом на русский язык.

Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть фото Что говорят на борту самолета при взлете. Смотреть картинку Что говорят на борту самолета при взлете. Картинка про Что говорят на борту самолета при взлете. Фото Что говорят на борту самолета при взлете

Помимо того, что мы подготовили для вас текст бортпроводника перед взлётом самолёта, на странице вы также сможете послушать и скачать аудиофайлы в формате mp3, где пилоты и бортпроводницы произносят речь во время взлёта и посадки авиалайнера. Mp3-файлы для скачивания также представлены на двух языках: русском и английском. Итак, что же говорит нам стюардесса/капитан воздушного судна при взлёте и посадке?

СОДЕРЖАНИЕ:

Приветственная предполётная речь – Вариант 1 (Добро пожаловать на борт)

Ladies and Gentlemen welcome aboard [__________ Airlines] flight [number __________].

Дамы и господа, вас приветствуют на борту [номер рейса] авиакомпании [название авиакомпании].

Please make sure that all carry-on items are stowed either in an overhead compartment or completely beneath the seat in front of you. If you have problems with the proper stowage of your items, please let a flight attendant know and we will be happy to help you.

Пожалуйста, проследите за тем, чтобы все предметы ручной клади находились в верхнем отсеке, либо были размещены под сиденьем перед вами. Если у вас возникли проблемы с правильной укладкой ваших вещей, сообщите об этом бортпроводнику, и мы будем рады помочь вам.

If you are seated in an emergency exit row, please read the information on the passenger safety card which is located in the seatback pocket in front of you. If you do not meet the criteria for seating in this row, or if you do not wish to assist in an emergency, let a crewmember know at this time and we will be happy to reseat you.

Если вы сидите рядом с аварийным выходом, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией на карте безопасности пассажира, которая находится в кармане спинки кресла перед вами. Если вы не соответствуете критериям, чтобы сидеть в этом ряду, или вы не хотите помогать в чрезвычайной ситуации, сообщите об этом одному из членов команды экипажа, и мы будем рады пересадить вас на другое место.

Prior to departure from the gate all cell-phones must be turned off and stowed.

Перед отъездом от гейта, все мобильные телефоны и электронные девайсы должны быть выключены и уложены.

Once again, we welcome you onboard.

Ещё раз, добро пожаловать на борт.

Приветственная речь перед полётом – Вариант 2 (Добро пожаловать на борт)

Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языкеРечь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский

Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 4B7 с обслуживанием из Гонконга в Сан-Франциско. В настоящий момент мы являемся третьими в очереди на взлёт и, как ожидается, будем в воздухе примерно через семь минут.

We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off.

Мы просим вас пристегнуть ремни безопасности и закрепить весь багаж под вашим сиденьем или на верхних полках. Мы также просим, чтобы ваши кресла и столики перед вами были в вертикальном положении во время взлёта.

Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones.

Пожалуйста, выключите все личные электронные устройства, включая ноутбуки и мобильные телефоны.

Smoking is prohibited for the duration of the flight.

Во время полёта курение запрещено.

Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight!

Спасибо, что выбрали Маунтин Эйрлайнс. Наслаждайтесь вашим полётом!

Смешная речь бортпроводницы американской авиакомпании Southwest Airlines – смотреть видео онлайн с Ютуба на нашем сайте

Приветственная речь во время начала полёта – Вариант 3 (Инструктаж по технике безопасности)

И, конечно же, как не упомянуть текст Safety Briefing на английском, а точнее, текст Инструктажа по технике безопасности с переводом на русский язык.

Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языкеРечь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский

Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors in front of you as we review the emergency procedures.

Дамы и господа, от имени экипажа самолёта просим вас посмотреть на мониторы перед вами, пока мы инструктируем вас по технике безопасности.

There are 8 emergency exits on this aircraft. Please take a minute to locate the emergency exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you.

Этот самолёт оборудован восемью аварийными выходами. Определите расположение ближайшего к вам, и обратите внимание, что он может находиться позади вашего места.

Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew.

В случае снижения давления в салоне самолёта сохраняйте спокойствие и слушайте инструкции экипажа.

Oxygen masks will drop down from above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten it. If you are traveling with small children, make sure that you secure your own mask first before helping your children with theirs.

Сверху вашего сиденья свалятся кислородные маски. Наденьте маску на рот и нос таким образом [показывает] и потяните за ремешок, чтобы затянуть ее на лице. Перед надеванием маски на своего ребёнка сначала наденьте маску на себя.

In the unlikely event of an emergency landing and evacuation, life rafts are located below your seats and emergency lighting will lead you to your closest emergency exit.

В крайнем маловероятном случае аварийной посадки и эвакуации под сиденьями расположены спасательные жилеты, а аварийные указатели направят вас к ближайшему аварийному выходу.

We ask that you make sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight.

В целях безопасности просьба на время полёта отложить всю ручную кладь.

While we wait for takeoff, please take a moment to review the airline safety sheet in the seat pocket in front of you.

Пожалуйста, перед взлётом изучите памятку авиабезопасности из кармана спинки сиденья перед вами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языкеРечь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский