Устойчивое выражение кисельные берега что означает

Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА/ МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА/ МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ

Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Комплименты петь министр [Александров] и взаправду мастак <. >. Он всё убаюкивает, обещает мне молочные реки, кисельные берега. М. Плисецкая, Я, Майя Плисецкая.Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега. А.Н. Толстой, Кто такой Гитлер и чего он добивается.

Вот Голубинский едет в колхоз-миллионер, пишет роскошный очерк о молочных реках и кисельных берегах, его печатают, хвалят. Ф. Вигдорова, Любимая улица.

Безземельных голодных людей манила мечта о молочных реках и кисельных берегах, столь свойственная каждому человеку. И. Соколов-Микитов, В горах Тянь-Шаня.

Правительство в который раз обещает, что наконец наступят времена, когда Россия превратится в страну с молочными реками и кисельными берегами. МК, 1996.

Образ фразеол. восходит к фольклорным сказочным текстам, согласно которым молочные реки, кисельные берега находятся в царстве мёртвых, на том свете, очень далеко от «мира своих». Тот свет предстаёт неким подобием земной жизни (там тоже светит солнце, поют птицы и т. д.), однако особенностью этой страны является то, что там находятся несметные сокровища (золотые дворцы, хрустальные сады и др.), царит изобилие, никогда не кончается еда, текут реки из молока или пива.

Сюжет о молочных реках с кисельными берегами как о воплощении мотива изобилия является древним, имеет аналоги в разных культурах и отображает представления об идеальной счастливой стране. Так, по наблюдению английского антрополога Дж. Фрэзера, в полинезийской культуре встречается подобный мотив, но с реками из масла кокосового ореха. (Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. СПб., 1996. С. 291.) В «Метаморфозах» Овидия упоминается выражение Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant «Реки текли молоком и нектаром». (Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999. С. 325.) В Библии Господь обещает пророку Моисею вывести израильский народ из Египта и привести его в «землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мед» (Исх. 3: 8). Земля, текущая молоком и мёдом, означает необыкновенно плодородную страну, в которой есть всё необходимое для содержания и благосостояния людей. (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 526.)

Образ фразеол. (через компоненты реки, берега) соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры. Образ фразеол. соотносится также (через компоненты молочный от молоко, кисельный от кисель) с гастрономическим кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках продуктов питания, которые выступают как источник осмысления человеком мира и несут в дополнение к своим природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы.

Согласно древнейшим представлениям, молоко как «генетический» продукт (материнское молоко), первая пища человека наделяется сакральным значением и осмысляется как питательный источник, дарующий человеку здоровье и жизненные силы. Реки из молока в составе образа фразеол. предстают как неограниченное количество этого необходимого для жизни продукта, символизируя неиссякаемые изобилие и достаток, а также указывают на связь с царством мёртвых, поскольку река, по древнейшим верованиям, осмысляется, в частности, как дорога в иной мир. Слово кисельные (берега), по-видимому, свидетельствует о национальной самобытности образа, поскольку кисель является обрядовым блюдом (преимущественно поминального и жертвенного характера), распространённым у восточных славян. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 226.) В данном случае берега из киселя указывают, так же как и река, на связь с тем светом. Все эти компоненты фразеол., включаясь в метафору, создают образ сытой, обеспеченной и беззаботной жизни.

фразеол. в целом выполняет роль символа достатка, изобилия и благополучия, т. е. имени, окультуренный смысл которого замещает явления, события. В метафорически образном содержании фразеол. отображено также стереотипное представление русских о нереально существующем, идеализированном месте (молочные реки с кисельными берегами находятся где-то далеко, в ином мире), поэтому фразеол. может также выполнять роль символа несбыточного, неосуществимого или недостижимого идеала жизни.

Источник

Молочные реки и кисельные берега

Смотреть что такое «Молочные реки и кисельные берега» в других словарях:

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка

Молочные реки и кисельные берега — Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233 … Большой словарь русских поговорок

молочные реки и кисельные берега — нар. поэт. О сытой, привольной жизни … Словарь многих выражений

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка

молочные реки, кисельные берега — сущ., кол во синонимов: 8 • богатство (51) • земной рай (6) • золотые горы (4) … Словарь синонимов

Берега кисельные, реки сытовые. — (молочные). См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

берег — а; предлож. о береге, на берегу; мн. берега, ов; м. 1. Край суши, прилегающий к водоёму. Б. реки, озера, моря. Крутой, пологий б. Идти, ехать берегом (по суше вдоль реки, озера, моря и т.п.). / обычно мн.: берега, ов. чего и с опр. (с названием… … Энциклопедический словарь

берег — а; предлож., о бе/реге, на берегу/; мн. берега/, о/в; м. см. тж. бережок, береговой 1) а) Край суши, прилегающий к водоёму. Бе/рег реки, озера, моря. Крутой, пологий бе/ … Словарь многих выражений

Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия

Источник

расскажите историю возникновения и смысл выражения «молочные реки кисельные берега»

В руских сКАЗках говорится про «млѣчные реки и кисѣѧные берега». Это подсказка для думающих.

Учитывая лингвистические перипетии словообразований, надо ЗНАТЬ ПРО ИЗМЕНЕНИЯ слов/букв — беззубое произношение+неестественно большое желание перейти с праруского в латынь (в мертвый язык).
Плавный/долгий переход в латинский AlfaVita по причине заселения всей территории Руси пришлым людом, челОvec (толковая овца).

Одно и тоже слово «влага»:
VL+GA (влагу дать/blagoдать), WOLoGA, БОЛоГА (Бологое), ВАЛАГА (Малага/Wologhda), Молож/WOLoGh, Волга (непроизносимое «г», кто гэкает — Волох, ВолгХов) MOLOCHNЫЕ, млечные/млеко, WОЛОЧНЫЕ (Voloch/Veles/Valach/Молох), ВОЛОЧильные…

Молога — это огромный тканевый центральный базар в любой стране мира. Это символ изобилия — река товаров.
Поговорка — Товары текут рекой.

На реке МOLоГА был ОГРОМНЫЙ тканевый базар и по берегам торговали тканью — кисеёй.
Кисея — это тонкая ткань. Кисейный — тканевый мешочек — кисет.

ЛЮДИ НЕ ПРОИЗОШЛИ ОТ ОБЕЗЬЯН. Люди были всегда, как и деГЕНераты неадекватные… Это бестии неандертальцы произошли путём скотоложества — половых извращений с животными (онбезЯНками, лЕвицами). Произошла патологическая мутация генотипа смешения крови. ANTI (Анты) = люди-обезьяны.

Немногие, кто уцелел после и остался в живых, вынужденно превратились в людей каменного века, аборигенов (ἀ Борей ГЕН, т. е. не имеет БОРЕЙских генов), людоедов с примитивным образом жизни, т. к. солёная почва не плодоносит сотни (тины) лет и болото гниѥт, воняет и не сохнет.
Но и каменного века, как такового — не было. Не было ТОТАЛЬНОЙ примитивности, дикости и глупости. И не все ДЕГРАДИРОВАЛИ духовно.
Только белые людїє сохранили чистоту крови в ГиперБореи (ОгромныйСевер, Арктида, АрктоРусь) — ДНК генотип гаплогруппы R1a1.

ГИПЕРБОРЕЯ (ὑπερΒορέας) — с др. греческого ӡначит «Сверх (гип) HyperОгромная страна Северного ветра».
Однако, «Борей» — это русское слово! БО — это Бг҃ъ, а РЕЙ — это реить, веять.
Обителью Борея греки называли Фракию, но что это за государство — ФРАКИЯ (фракийцы)?
Thracia — это Th RACIA. То РАСИЯ… Ну, кому, как не России быть страною северного ветра.

СЕВЕРный ветер называют также NОRDом. А что такое Норд?
Как холод — это хлад; как город — это град, гард, грид, (а с приходом арабов — поменялось на дрид, гриб); как золото — это злато; так и норд — это РУСКОЕ слово.
Наши нордические пращуры никогда не забывали, откуда родом: — Наш он РоД — народ/нород.
Слово «норд» мужского рода. Однако, в старину РɣСкий ѧзык был более живым! Некоторые слова произносились как в мужском роде, так и в женском. Пример тому слово «ПОРОГ» (прыг/праг), которое в былые времена звучало как «прага» — т. е. наименование крайнего города страны.
Устойчивое выражение кисельные берега что означает. Смотреть фото Устойчивое выражение кисельные берега что означает. Смотреть картинку Устойчивое выражение кисельные берега что означает. Картинка про Устойчивое выражение кисельные берега что означает. Фото Устойчивое выражение кисельные берега что означает

Источник

Словари

Ирон. Сказочно привольная, полностью обеспеченная жизнь.

Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега (А. Н. Толстой. Кто такой Гитлер и чего он добивается?).

Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233.

Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Комплименты петь министр [Александров] и взаправду мастак <. >. Он всё убаюкивает, обещает мне молочные реки, кисельные берега. М. Плисецкая, Я, Майя Плисецкая.Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега. А.Н. Толстой, Кто такой Гитлер и чего он добивается.

Вот Голубинский едет в колхоз-миллионер, пишет роскошный очерк о молочных реках и кисельных берегах, его печатают, хвалят. Ф. Вигдорова, Любимая улица.

Безземельных голодных людей манила мечта о молочных реках и кисельных берегах, столь свойственная каждому человеку. И. Соколов-Микитов, В горах Тянь-Шаня.

Правительство в который раз обещает, что наконец наступят времена, когда Россия превратится в страну с молочными реками и кисельными берегами. МК, 1996.

Образ фразеол. восходит к фольклорным сказочным текстам, согласно которым молочные реки, кисельные берега находятся в царстве мёртвых, на том свете, очень далеко от «мира своих». Тот свет предстаёт неким подобием земной жизни (там тоже светит солнце, поют птицы и т. д.), однако особенностью этой страны является то, что там находятся несметные сокровища (золотые дворцы, хрустальные сады и др.), царит изобилие, никогда не кончается еда, текут реки из молока или пива.

Сюжет о молочных реках с кисельными берегами как о воплощении мотива изобилия является древним, имеет аналоги в разных культурах и отображает представления об идеальной счастливой стране. Так, по наблюдению английского антрополога Дж. Фрэзера, в полинезийской культуре встречается подобный мотив, но с реками из масла кокосового ореха. (Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. СПб., 1996. С. 291.) В «Метаморфозах» Овидия упоминается выражение Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant «Реки текли молоком и нектаром». (Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999. С. 325.) В Библии Господь обещает пророку Моисею вывести израильский народ из Египта и привести его в «землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мед» (Исх. 3: 8). Земля, текущая молоком и мёдом, означает необыкновенно плодородную страну, в которой есть всё необходимое для содержания и благосостояния людей. (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 526.)

Образ фразеол. (через компоненты реки, берега) соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры. Образ фразеол. соотносится также (через компоненты молочный от молоко, кисельный от кисель) с гастрономическим кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках продуктов питания, которые выступают как источник осмысления человеком мира и несут в дополнение к своим природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы.

Согласно древнейшим представлениям, молоко как «генетический» продукт (материнское молоко), первая пища человека наделяется сакральным значением и осмысляется как питательный источник, дарующий человеку здоровье и жизненные силы. Реки из молока в составе образа фразеол. предстают как неограниченное количество этого необходимого для жизни продукта, символизируя неиссякаемые изобилие и достаток, а также указывают на связь с царством мёртвых, поскольку река, по древнейшим верованиям, осмысляется, в частности, как дорога в иной мир. Слово кисельные (берега), по-видимому, свидетельствует о национальной самобытности образа, поскольку кисель является обрядовым блюдом (преимущественно поминального и жертвенного характера), распространённым у восточных славян. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 226.) В данном случае берега из киселя указывают, так же как и река, на связь с тем светом. Все эти компоненты фразеол., включаясь в метафору, создают образ сытой, обеспеченной и беззаботной жизни.

фразеол. в целом выполняет роль символа достатка, изобилия и благополучия, т. е. имени, окультуренный смысл которого замещает явления, события. В метафорически образном содержании фразеол. отображено также стереотипное представление русских о нереально существующем, идеализированном месте (молочные реки с кисельными берегами находятся где-то далеко, в ином мире), поэтому фразеол. может также выполнять роль символа несбыточного, неосуществимого или недостижимого идеала жизни.

Источник

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА

Комплименты петь министр [Александров] и взаправду мастак <. >. Он всё убаюкивает, обещает мне молочные реки, кисельные берега. М. Плисецкая, Я, Майя Плисецкая.Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега. А.Н. Толстой, Кто такой Гитлер и чего он добивается.

Вот Голубинский едет в колхоз-миллионер, пишет роскошный очерк о молочных реках и кисельных берегах, его печатают, хвалят. Ф. Вигдорова, Любимая улица.

Безземельных голодных людей манила мечта о молочных реках и кисельных берегах, столь свойственная каждому человеку. И. Соколов-Микитов, В горах Тянь-Шаня.

Правительство в который раз обещает, что наконец наступят времена, когда Россия превратится в страну с молочными реками и кисельными берегами. МК, 1996.

Полезное

Смотреть что такое «МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА» в других словарях:

молочные реки, кисельные берега — сущ., кол во синонимов: 8 • богатство (51) • земной рай (6) • золотые горы (4) … Словарь синонимов

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка

МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка

Молочные реки и кисельные берега — Ирон. Сказочно привольная, полностью обеспеченная жизнь. Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега (А. Н. Толстой. Кто такой Гитлер и чего он добивается?) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Молочные реки и кисельные берега — Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233 … Большой словарь русских поговорок

молочные реки и кисельные берега — нар. поэт. О сытой, привольной жизни … Словарь многих выражений

Берега кисельные, реки сытовые. — (молочные). См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

богатство — См. имущество, роскошь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. богатство имущес … Словарь синонимов

рай — эдем, земной рай, лафа, ханаан, горние селения, парадиз, обетованная земля, обитель блаженных, райские кущи, елисейские поля, элизиум, молочные реки, кисельные берега, благодать. Ant. ад, преисподняя Словарь русских синонимов. рай 1. эдем,… … Словарь синонимов

Израиль — У этого термина существуют и другие значения, см. Израиль (значения). Государство Израиль מדינת ישראל Мединат Исраэль دولة إسرائيل‎ Даулат Исра’иль … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *