Ученые предполагают что карело финский эпос сложился

Карело-финский эпос «Калевала»

Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом 1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.

Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.

Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.

Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.

Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.

Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести).

Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:

    Ты сумеешь сделать Сампо,
    Крышку пеструю сковать мне,
    Взяв конец пера лебедки,
    Молока коров нетельных,
    От овечки летней шерсти,
    Ячменя зерно прибавив?

    Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:

      И мехи рабы качают,
      Сильно угли раздувают;
      Так три дня проводят летних
      И без отдыха три ночи;
      Наросли на пятках камни,
      Наросли комки на пальцах.

      Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:

        Каждый день просил он жертвы,
        А по праздникам и вдвое.

        Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:

          Был челнок прекрасен с виду,
          Но имел дурное свойство:
          Сам собою шел в сраженье,
          Без нужды на битву рвался.

          Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук, он изломал челнок в щепки и бросил их в пламя.

          Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:

            Но у ней дурное свойство:
            Спит средь леса постоянно,
            Молоко пускает в землю.

            Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.

            В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.

            И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:

              И с рассвета мелет меру,
              Мелет меру на потребу,
              А другую — для продажи,
              Третью меру — на пирушки.

              Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть картинку Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Картинка про Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился

              «Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет

              Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.

              Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:

                Сладко в Похъёле живется,
                Если в Похъёле есть Сампо!
                Там и пашни и посевы,
                Там и разные растенья,
                Неизменные там блага.

                И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:

                  Вот отсюда выйдет семя,
                  Неизменных благ начало,
                  Выйдут пашни и посевы
                  И различные растенья!
                  Блеск луны отсюда выйдет,
                  Благодетельный свет солнца
                  В Суоми на больших полянах,
                  В Суоми, сладостной для сердца.

                  Вопросы и задания

                  Источник

                  TESTSOCH.RU

                  Напишем за тебя уникальное сочинение в течение 5 часов (платно):

                  Карело-финский эпос «Калевала» (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 45)

                  Размышляем о прочитанном

                  Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:

                  1. Где и когда, по предположениям учёных, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?

                  Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племён. А обработал его Э. Ленрот лишь в 30-х годах XIX века.

                  2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?

                  Первая из 32, а вторая из 50.

                  3. О чём рассказывают древние руны?

                  Древние руны рассказывают о стране богатыря Кале­вы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сва­тались герои «Калевалы», и о многом другом.

                  4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?

                  Малень­кая девочка-рабыня («наймычка из деревни»), легкомыслен­ная красавица из богатого дома Кюлликки, насмешливый за­печный мальчишка, «верховный бог» Укко. А сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.

                  5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?

                  6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?

                  Лоухи сказала, что отдаст свою дочь замуж тому, кто выкует эту мельницу по ее рецепту. Она обозначает 4 основных вида хозяйства: охота, два вида животноводства и земледелие.

                  7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо? Расскажите об этом, приводя цитаты из текста «Калевалы».

                  Трудно было работать над мельницей кузнецу. В первый раз получился лук для стрел. (“Он был чудесен на вид, “с золотым сияньем лунным”, но “имел дурное свойство”).

                  Вместе с рабами он продолжил трудиться. Получилась лодка. (“Но прекрасная лодка имела крупный порок”).

                  Стараются они в третий раз. Корова вышла красивая, но и снова был изъян. (“Но у ней дурное свойство: Спит средь леса постоянно, Молоко пускает в землю” Руна 10-ая).

                  В четвертый раз выходит луг. (“Он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон”).

                  Кузнец и его ломает. Лишь на пятый раз получилась Сампо.

                  8. Что случилось с Сампо впоследствии?

                  Сампо помогала Лоухи в хозяйстве, но пришли три богатыря забирать мельницу. Она разбилась на тысячи осколков.

                  Творческое задание

                  Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках героев «Калевалы». Сравните их с героями былин. Что в них общего и что различного? Подготовьте развёрнутый устный ответ на этот вопрос.

                  Герои “Калевалы” трудились, собирая урожай, а потом в честь этого устраивали праздники с песнями и плясками. Они разводили коров, вспахивали землю. Но верили и в мистические силы.

                  Герои былин не верили в мистику. Они надеялись только на свою силу. У них не было привязанности к погоде, как у героев “Калевалы”.

                  Литература и изобразительное искусство

                  Рассмотрите иллюстрации к «Калевале», чем они напоминают иллюстрации к русским былинам, чем отличаются?

                  Источник

                  Литература. 7 класс (1 часть)
                  Карело-финский эпос «Калевала»

                  Карело-финский эпос «Калевала»

                  Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом 1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.

                  Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.

                  Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.

                  Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.

                  Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.

                  Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести).

                  Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:

                  Ты сумеешь сделать Сампо,
                  Крышку пеструю сковать мне,
                  Взяв конец пера лебедки,
                  Молока коров нетельных,
                  От овечки летней шерсти,
                  Ячменя зерно прибавив?

                  Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:

                  И мехи рабы качают,
                  Сильно угли раздувают;
                  Так три дня проводят летних
                  И без отдыха три ночи;
                  Наросли на пятках камни,
                  Наросли комки на пальцах.

                  Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:

                  А по праздникам и вдвое.

                  Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:

                  Был челнок прекрасен с виду,
                  Но имел дурное свойство:
                  Сам собою шел в сраженье,
                  Без нужды на битву рвался.

                  Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:

                  Но у ней дурное свойство:
                  Спит средь леса постоянно,
                  Молоко пускает в землю.

                  Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.

                  В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.

                  И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:

                  И с рассвета мелет меру,

                  А другую — для продажи,
                  Третью меру — на пирушки.

                  Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть картинку Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Картинка про Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился

                  «Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет

                  — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.

                  Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:

                  Если в Похъёле есть Сампо!
                  Там и пашни и посевы,

                  Неизменные там блага.

                  И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:

                  Вот отсюда выйдет семя,

                  Выйдут пашни и посевы
                  И различные растенья!
                  Блеск луны отсюда выйдет,
                  Благодетельный свет солнца

                  В Суоми, сладостной для сердца.

                  Вопросы и задания

                  «Калевалы». Подумайте над их содержанием:

                  1 Элиас Лён рот (1802—1884) — по профессии врач, собиратель народных песен (рун). Опубликовал разрозненные песни в единый, состоящий из 50 рун, героический эпос «Калевала».

                  Источник

                  Карело-финский эпос «Калевала»

                  Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом 1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.

                  Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.

                  Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.

                  Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.

                  Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.

                  Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести).

                  Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:

                    Ты сумеешь сделать Сампо,
                    Крышку пеструю сковать мне,
                    Взяв конец пера лебедки,
                    Молока коров нетельных,
                    От овечки летней шерсти,
                    Ячменя зерно прибавив?

                    Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:

                      И мехи рабы качают,
                      Сильно угли раздувают;
                      Так три дня проводят летних
                      И без отдыха три ночи;
                      Наросли на пятках камни,
                      Наросли комки на пальцах.

                      Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:

                        Каждый день просил он жертвы,
                        А по праздникам и вдвое.

                        Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:

                          Был челнок прекрасен с виду,
                          Но имел дурное свойство:
                          Сам собою шел в сраженье,
                          Без нужды на битву рвался.

                          Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук, он изломал челнок в щепки и бросил их в пламя.

                          Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:

                            Но у ней дурное свойство:
                            Спит средь леса постоянно,
                            Молоко пускает в землю.

                            Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.

                            В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.

                            И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:

                              И с рассвета мелет меру,
                              Мелет меру на потребу,
                              А другую — для продажи,
                              Третью меру — на пирушки.

                              Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Смотреть картинку Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Картинка про Ученые предполагают что карело финский эпос сложился. Фото Ученые предполагают что карело финский эпос сложился

                              «Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет

                              Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.

                              Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:

                                Сладко в Похъёле живется,
                                Если в Похъёле есть Сампо!
                                Там и пашни и посевы,
                                Там и разные растенья,
                                Неизменные там блага.

                                И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:

                                  Вот отсюда выйдет семя,
                                  Неизменных благ начало,
                                  Выйдут пашни и посевы
                                  И различные растенья!
                                  Блеск луны отсюда выйдет,
                                  Благодетельный свет солнца
                                  В Суоми на больших полянах,
                                  В Суоми, сладостной для сердца.

                                  Вопросы и задания

                                  Источник

                                  Добавить комментарий

                                  Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *