Туземцы это коренные жители чего
Значение слова «туземец»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ТУЗЕ’МЕЦ, мца, м. Уроженец и коренной житель какой-н. местности или страны, в противоп. приезжему или иностранцу.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
тузе́мец
1. устар. туземный, местный житель (обычно малоцивилизованной страны) в противоположность приезжему, иностранцу
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: койко-место — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «туземец»
Синонимы к слову «туземец»
Предложения со словом «туземец»
Цитаты из русской классики со словом «туземец»
Сочетаемость слова «туземец»
Каким бывает «туземец»
Понятия, связанные со словом «туземец»
Наиболее примитивными обществами в начале XX века являлись австралийские племена. Соответственно этому мы не встречаем здесь рабства в строгом смысле: весь труд лежит на женщинах, играющих роль настоящих рабынь: с ними всегда жестоко обращаются — хуже, чем с собаками; нередко кроме роли вьючного скота они играют и роль скота убойного. То же и у папуасов, хотя на некоторых островах (Фиджи) есть уже зародыши рабства. Здесь дикари настолько предусмотрительны, что оставляют в живых пленных в качестве.
Ловцы трепанга из района Макассар на Сулавеси (современная Индонезия) начали совершать плавания в Австралию задолго до открытия континента европейскими мореплавателями. Они стали посещать побережье Северной Австралии примерно в середине XVIII века, сначала в районе Кимберли, а несколько десятилетий спустя в Арнем-Ленде с целью лова и обработки трепанга (также известного как морской огурец), морского беспозвоночного, высоко ценимого на китайских рынках из-за своей кулинарной ценности и за свои лечебные.
Папуасы, пигмеи, индейцы — как называются коренные народы разных стран
Туземцы, папуасы, аборигены — порой во всех этих названиях путаются даже профессиональные журналисты и редакторы образовательных телепередач. Что уж говорить о простых людях, далеких от столь специфической терминологии. Поэтому сегодня мы попробуем разобраться кто есть кто, чтобы в дальнейшем не совершать такой оплошности.
Папуасы
Папуасы — коренные жители Папуа-Новой Гвинеи. Собственно Папуа и дал им название — папуасы. И в России они ассоциируются с чем-то ярким, броским и порой чрезмерно пестрым. Происходит это не просто так: папуасы из соображений религии раньше предпочитали наносить на себя яркие краски на натуральной основе, да и пирсинг носа и ушей всегда бросался в глаза.
Папуасы Новой Гвинеи
Теперь же папуасы постепенно вливаются в жизнь общества. Конечно, сохраняются общины, живущие практически первобытным строем, но большая часть папуасов сейчас живет вполне цивилизованно: они посещают школу и пытаются постепенно ассимилироваться к цивилизации, занимая собой рабочие вакансии водителей, разнорабочих и офисных работников.
Индейцы
Индейцы — коренное население Южной и Северной Америк. Традиционно это смуглые люди с чуть желтоватой кожей и темными глазами и волосами. Примечательно, но разные племена индейцев могут иметь разные культуры и веры, поэтому их изучение действительно интересно.
Примечательно, что в США все еще существуют индейские резервации, только юди там живут уже добровольно. Индейцам нравится осознавать единение со своими корнями и предками, поэтому большая часть из них очень гордится своим наследием. Впрочем, культуру индейцев пытаются сохранить и сами штаты. Так, в некоторых резервациях законы поселения главнее законов штата, есть много программ по поддержке коренного населения и даже квоты на обучение в школах и университетах.
Аборигены
Аборигенами называют любых коренных жителей любой местности. Так, например, существуют аборигены Канады, Австралии и Океании. В некоторой степени, это универсальное слово, которое можно употребить практически ко всем культурам.
Однако, в последнее время аборигенами в большинстве своем все чаще называют именно коренных жителей Австралии и прилегающей к ней территории. Остальные малые народы, в борьбе за свое суверенность, отвоевали себе свои названия.
В связи с этим представление о том, что абориген представляет собой дикаря в набедренной повязке и с костью в носу — не более, чем заблуждение. Каждая культура уникальна, поэтому как-то унифицировать и стереотипизировать этот образ просто нельзя.
Пигмеи
Основное место их обитание — экваториальные леса. Тут они охотятся и собирают плоды и коренья себе для пропитания. Их жизнь тяжела, но они рады и этому.
И, да. Рост пигмеев всего 120-150 см, что значительно ниже среднестатистического европейца.
Взрослые пигмеи на фоне европейца
Туземцы
В России примерно до середины прошлого века туземцами называли иностранцев и представителей малых коренных народов. Сейчас это слово считается грубым и немного неполиткорректным. Лучше говорить — представитель малого этноса или коренного населения какой-либо территории.
Стереотипное представление о туземцах, которое не совсем верно. Они бывают самыми разными. В том числе, и такими.
Понравилась статья? Ставьте ❤️ и подписывайтесь на канал «Культурный Контекст», чтобы не пропустить новые, интересные истории культур народов мира.
ТУЗЕМЕЦ
Смотреть что такое «ТУЗЕМЕЦ» в других словарях:
туземец — Местный житель, исконный, коренной, природный, первобытный, уроженец, старожил, абориген, автохтон. Прот. чужой. См … Словарь синонимов
ТУЗЕМЕЦ — ТУЗЕМЕЦ, мца, муж. (устар.). Туземный, местный житель (обычно малоцивилизованной страны) в противоп. приезжему, иностранцу. | жен. туземка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Туземец — м. 1. Уроженец и коренной житель какой либо отдаленной от центров цивилизации местности или страны (в противоположность приезжему или иностранцу). 2. разг. Коренной, местный житель любой области. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
туземец — туземец, туземцы, туземца, туземцев, туземцу, туземцам, туземца, туземцев, туземцем, туземцами, туземце, туземцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
туземец — иностранец … Словарь антонимов
туземец — Искон. Образовано в др. рус. эпоху сложением ту «здесь» (см. туда) и земьць «житель» (от земь «земля», ср. наземь). Ср. также др. рус. сеземьць с се «тут» (см. сей) … Этимологический словарь русского языка
туземец — туз емец, мца, твор. п. мцем, род. п. мн. ч. мцев … Русский орфографический словарь
Коренной, туземный, аборигенный: путаница и проблемы перевода
Путаница с данными понятиями присутствует и в художественной литературе, и в СМИ, и в повседневном общении. Ученые и политики легко оперируют этой терминологией, однако недостаток общей информированности о ее «дипломатической нагрузке» осложняет задачу их публичного употребления.
Проблемы главным образом возникают при переводе их на те языки, в которых могут быть другие слова с подобными значениями. Различные политические традиции в разных странах также играют большую роль в этом контексте. Помимо всего прочего, переводчики должны знать о недостаточной осведомленности людей в отношении данных терминов, а в областях этнической конфронтации — еще и о крайней нетерпимости.
Средний носитель английского языка, для которого он является родным, возможно, не возражал бы, если бы его назвали native (туземный) или indigenous (коренной) в его собственной стране, — но до тех пор, пока дело не дойдет до политики. В то время как native может иметь негативную коннотацию из-за его частого употребления «белыми» в адрес «цветных», indigenous будет нести более нейтральную окраску.
Хотя aboriginal иногда используется в качестве синонима native и indigenous, оно имеет особую ассоциацию с original (в данном контексте «исконный». — Примеч. ред.) и используется для определения тех людей, которые населяли территорию до прихода колонистов. Эти умозаключения подкрепляются и тем, что исконных жителей Австралии на стандартном английском языке так и называют — Aborigines (аборигены). Белый американец или этнический русский не назовет себя аборигеном в своей стране.
Юридическая сторона вопроса
Международный стандарт употребления термина indigenous (коренной) определен Конвенцией МОТ № 169 (от 1989 года) — Конвенцией о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (термин «племенной» используется ввиду того, что некоторые кочевые племена нельзя идентифицировать как «коренных» жителей всей обширной территории, по которой они традиционно кочевали). Конвенция направлена на то, чтобы предоставить этим людям возможность поддерживать и развивать свои уникальные культурные особенности в современных условиях. Конвенция определила следующие признаки коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни:
1) народы, ведущие племенной образ жизни в независимых государствах, чьи социальные и экономические условия отличают их от других групп национального сообщества и чье положение полностью или частично регулируется их собственными обычаями и традициями или специальными законами и положениями;
2) народы в независимых государствах, которые рассматриваются как коренные, поскольку являются потомками людей, населявших страну или географический регион, к которому относится это государство, во времена ее завоевания или колонизации либо в период установления нынешних государственных границ, и которые вне зависимости от своего правового статуса сохраняют некоторые или все свои социальные, экономические, культурные и политические институты.
Таким образом, мы можем назвать народ коренным (indigenous), только если он подпадает под приведенные определения, в то время как «туземный» (native) имеет более вольное употребление и его значение определяется контекстом. Например, если native употребляется применительно к отдельному человеку — a native American citizen (American citizen —американский гражданин), — это значит, что он родился в США, а не то, что это американский индеец. Однако выражение Native American cultures (American culture — американская культура) подразумевает, что речь идет об индейцах или об иннуитах (самоназвание эскимосов. — Примеч. ред.). И в любом случае индейцев и инну называют в Америке аборигенами.
А вот в Норвегии с этими понятиями все обстоит предельно просто: этнические норвежцы — natives (туземцы; норв. urbefolkning, stedegen befolkning) в своей стране. Они составляют основную часть общества, но с политической точки зрения не являются indigenous (коренным населением; urfolk). Коренной народ Норвегии — саамы, иногда к ним относят квенов (в зависимости от того, рассматривают ли их как подгруппу финского народа или как отдельный народ). Проблема в том, что среднестатистический норвежец может не видеть разницы между этими понятиями и не понимать их юридической подоплеки. Это происходит из-за неосведомленности об особом политическом статусе коренных народов, что, в свою очередь, является следствием когда-то проводившейся политики ассимиляции.
Ситуация в России
Что же происходит в России? Здесь native peoples — это «коренные народы» (что отражено и в русском переводе Конвенции МОТ), также называемые туземными. Значение слов аборигены и англ. aborigines совпадает. Однако ситуация с народами России не так проста, главным образом вследствие меняющейся в ходе истории политической ситуации (Российская империя, Советский Союз, постсоветская Россия). В то время как в Северной Америке человек либо является иммигрантом, либо принадлежит к одной из коренных этнических групп, советская административная система создала еще один уровень: туземные народы, которые, как известно, в собственных административных округах составляли основную часть общества, хотя и под эгидой многонациональной советской системы. В пример можно привести якутов в Республике Саха (Якутия), башкир в Республике Башкортостан или тувинцев в Республике Тыва. Это так называемые «титульные нации» республик — субъектов федерации. Русская культура в известной степени нивелировала многие из их культурных особенностей. В соответствии с Конвенцией МОТ некоторые из этих народностей можно было бы определить как indigenous peoples (коренные народы). Но они многочисленны, число некоторых превышает 1 миллион человек, возможно, именно по этой причине Россия так и не ратифицировала конвенцию.
Малонаселенные регионы с преобладающей долей аборигенных народов получили статус автономных округов, а сами народы — статус «титульных наций», например, чукчи в Чукотском автономном округе или эвенки в Эвенкийском автономном округе (в результате референдума 17 апреля 2005 года вместе с Таймырским автономным округом был включен в состав края. — Примеч. ред.). Эти народы, не составляющие большинство населения ни в одном из округов, называются национальными (этническими) меньшинствами, так же как и малочисленные народы без статуса титульных (не станем затрагивать сталинскую политику, направленную на устранение понятия «национальность» как такового с целью стирания этнических границ).
Чтобы защитить национальные (этнические) меньшинства, находящиеся под угрозой исчезновения и отличающиеся от других, крупных этносов, в первые годы существования Советского Союза было введено понятие «коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока России» (КМНССДВ или КМНС). В эту категорию вошли 26 народов. В 2000 году она расширилась до 40 народов, что отражает попытку усилить защиту находящихся под угрозой исчезновения малых подгрупп, уже включенных в этот перечень народов, а также признание наличия на территории Южной Сибири более пестрого этнического состава. Обязательным условием включения в данную категорию является численность, не превышающая 50 000 человек. При переписи населения определение численности народа в России основано на самоопределении.
До настоящего времени не было необходимости устанавливать статус коренных жителей в России, поскольку особых льгот для данной категории не предусмотрено. Законы и положения, направленные на защиту интересов коренного населения, сводятся пока к признанию деревень (общин) с коренным населением аналогично подобным поселениям Аляски или Канады. И люди смешанного этнического происхождения не «вычисляют», насколько они «коренные», как это приходится делать жителям США с целью получения помощи в рамках федеральных программ.
Перевод с русского языка
Как же следует переводить русскую терминологию на английский язык, не уязвив этнического самосознания народов и не нарушив политкорректность? Длинные русские формулировки либо делают английский текст перегруженным, либо приводят к неправильному толкованию при дословном переводе на английский: они часто содержат такие элементы, как «национальный», «народ» (national, nation), в отношении этнических групп, которые вовсе не являются nation в понимании англоязычного носителя.
Аббревиатуру КМНС стало принято переводить просто как indigenous peoples (коренные народы) или синонимичным выражением aboriginal peoples (аборигенные народы), по крайней мере когда автор явно имеет в виду народы России численностью не более 50 000 человек. В любом другом контексте требуются уточнения. Если разговор о «коренных народах России» идет на международном уровне, необходимо проводить разграничение между определением МОТ и русской формулировкой; было бы уместно использовать определение «малочисленный», если следует подчеркнуть, что коренных народов в России больше, чем это представлено в определении.
Выражение native peoples of Russia (туземные народы России) нецелесообразно, потому что однажды практически все некогда обосновавшиеся где-либо образуют народ, который так или иначе можно определить как native по отношению к какому-либо населенному пункту Российской Федерации. Переносить выражение native American cultures (см. выше) на русский — native Russian cultures — тоже неправильно, так как Russian culture (русская культура) в противоположность ситуации в Северной Америке является родной только для части населения страны. Возможно, правильнее было бы сказать non-Russian cultures (нерусская культура), если исключить культуру основной части населения, или small indigenous cultures (культура малочисленных коренных народов), если речь идет о небольших этнических группах численностью менее 50 000 человек. Если же упоминаются регионы в составе Российской Федерации, вполне подойдет прилагательное native (туземный): native cultures of Yakutia (туземная культура Якутии).
ТУЗЕМЕЦ
туземец м. 1) Уроженец и коренной житель отдаленной от центров цивилизации местности или страны (в противоположность приезжему или иностранцу). 2) устар. Коренной, местный житель любой области.
туземец
м.
native, indigene
Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 176;
• сбщ. П. Н. Корелин (Источник Масанова)
Настоящее имя: Суровцев М. Ф.
Примечание: Псевдоним воспроизводится в форме, данной в печати
Источники:
• Толстяков А.П. Кто вы, маска? Создается новый словарь псевдонимов // Книжное обозрение. — 1998. — N 12, 24 марта. — С. 16-17
Доп. источники:
• ИМЛИ. Картотека псевдонимов «После Масанова».
Настоящее имя: Суханов Алексей Степанович
Периодические издания:
• Сибирская Газета;
• Екатеринбургская Неделя;
• Степной Край;
• Театр и Искус;
• Сибирский Листок;
• Сибирские Вопросы
Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 176;
• Архив Венгерова (Источник Масанова)
не было никакой встречи, кроме туземцев финнов: белые волосы, мертвые взглядыПр8.
похищения обильной дани от трудолюбия туземцев, не для собирания от землиПр16.
нечувствительно изменит нынешний род жизни туземцев, заставит их искать утонченных, болееПр16.
преобразования от собственных отдельных усилий туземцев ожидать невозможно и усилий сихПр16.
и других европейцев, деятельность множества туземцев, всякого сословия, различных языков и разныхПр16.