Ту звезду что качалася в темной
Ту звезду что качалася в темной
Русский писатель Иван Алексеевич Бунин, умерший в Париже в 1953 году, при жизни не был знаменитым писателем в обычном смысле этого понятия. Имя его никогда не становилось знамением литературного направления, «школы» или просто моды. Присвоение И. А. Бунину в 1909 году звания почетного академика императорской Академии наук, в глазах передовых читателей, само по себе в то время не могло вызвать к нему симпатии. В среде демократической интеллигенции еще памятен был исполненный достоинства отказ Чехова и Короленко от этого почетного звания в связи с отменой Николаем Вторым решения академии о присвоении такого же звания М. Горькому. Точно так же и Нобелевская премия, присужденная Бунину в 1933 году, — акция, носившая, конечно, недвусмысленно тенденциозный, политический характер, — художественная ценность творений Бунина была там лишь поводом, — естественно, не могла способствовать популярности имени писателя на его родине.
За всю долгую писательскую жизнь Бунина был только один период, когда внимание к нему вышло за пределы внутрилитературных толков, — при появлении в 1910 году его повести «Деревня». О «Деревне» писали много, как ни об одной из книг Бунина ни до, ни после этой повести. Но нельзя переоценивать и этого исключительного в бунинской биографии случая. Отсюда еще далеко было до того, что называется славой писателя, подразумевая не полулегендарную прижизненную славу Толстого или Горького, но хотя бы тот обширный и шумный интерес в читательской среде, какой получали в свое время произведения литературных сверстников Бунина — Л. Андреева или А. Куприна.
Бунин только теперь обретает у нас того большого читателя, которого достоин его поистине редкостный дар, хотя идеи, проблемы и самый материал действительности, послуживший основой его стихов и прозы, уже принадлежат истории.
Вышедшее у нас несколько лет назад пятитомное собрание сочинений И. А. Бунина (весьма неполное и несовершенное) тиражом в двести пятьдесят тысяч экземпляров — цифра космическая в сравнении с заграничными тиражами бунинских изданий — давно разошлось. Кроме того, выходили однотомники прозы, выходили «Стихотворения» Бунина в большой и малой сериях «Библиотеки поэта», отдельные издания лонгфелловской поэмы «Гайавата» в его классическом переводе — их уже не найти в книжных магазинах. Все это говорит, конечно, прежде всего о небывалом, в смысле не только количественном, росте читательской армии на родине поэта, покинутой им когда-то в страхе перед разрушительной силой революции, перед мыслившимся ему попранием ею святынь культуры и искусства, всеобщим одичанием. И еще эти факты свидетельствуют о принципах новой, социалистической культуры, исключающей в отношении к подлинным произведениям искусства какое-либо подобие мстительного чувства к их авторам, некогда отвернувшимся от нее и даже ронявшим себя до мелочных, обывательски озлобленных суждений о ней.
То, что, как сказано, слава не пришла к Бунину при жизни, не означает, однако, что он не имел значительного круга своих читателей и почитателей. Нынешнее признание его огромного таланта, значительности его вклада и заслуг в развитии русской прозы и поэзии не является открытием нашего времени. И при жизни Бунин пользовался уважением даже таких его современников, как Блок и Брюсов, чьи эстетические взгляды и творческую практику сам- он начисто отвергал. Обожаемый Буниным Чехов со свойственной ему сдержанностью, но очень благосклонно оценивал еще совсем молодого Бунина и дарил его дружеским расположением. Но совершенно исключительным вниманием Бунин пользовался со стороны М. Горького. М. Горькому принадлежат самые высокие оценки, самые щедрые похвалы таланту Бунина, какие когда-либо к нему относились.
До конца дней М. Горький в своих печатных и изустных высказываниях неизменно называл имя Бунина в ряду крупнейших имен русской литературы, настоятельно советовал молодым писателям учиться у него. Он по-человечески очень любил Бунина, хотя и знал за ним «барскую неврастению» и огорчался неспособностью его направить свой талант «куда нужно».
В письмах Горького к Бунину то и дело проявляется что-то глубоко трогательное, полное бережливой нежности и восхищения — вплоть до самоотверженной готовности признать за ним первенство в искусстве. «Вы только знайте, что Ваши стихи, Ваша проза — для „Летописи“ и для меня — праздник, — писал ему Горький в 1916 году. — Это не пустое слово. Я Вас люблю — не смейтесь, пожалуйста. Я люблю читать Ваши вещи, думать и говорить о Вас. В моей очень суетной и очень тяжелой жизни Вы, может быть, и даже наверное — самое лучшее, самое значительное… Вы для меня — великий поэт, первый поэт наших дней».
Пусть некая степень этих оценок может быть отнесена за счет, так сказать, широты натуры и склонности к увлечениям великого собирателя и воспитателя литературных сил. Но, пожалуй, ни одно из многочисленных «увлечений» Горького не было таким длительным и прочным. Бунин отвечал ему выражением чувств признательности и дружеской преданности.
«Мы в отношениях, во встречах с Вами чувствовали эти минуты — то настоящее, чем люди живы и что дает незабываемую радость. Обнимаю Вас и целую крепко — поцелуем верности, дружбы и благодарности, которые навсегда останутся во мне, и очень прошу верить правде этих плохо сказанных слов!»
Только спустя много лет после того, как в 1917 году их дороги навсегда разошлись, Бунин назовет свою дружбу с Горьким «странной», а в своем литературном завещании, прося не печатать, не издавать его писем, сделает неожиданное признание: «Я писал письма почти всегда дурно, небрежно, наспех и не всегда в соответствии с тем, что я чувствовал, — в силу разных обстоятельств (один из многих примеров — письма к Горькому…)».
Но это уже особая черта старого Бунина, поправлявшего Бунина прежнего и отрекавшегося от связей и симпатий своей лучшей поры.
У нас, к сожалению, еще не выпущено в свет ни одной значительной монографической работы, посвященной И. А. Бунину, его художническому опыту, в немалой степени сказавшемуся на культуре современной русской прозы и стиха. Но можно утверждать, что опыт этот не прошел даром для многих наших мастеров, отмеченных — каждый по-своему — верностью классическим традициям русского реализма. Разумеется, ни Шолохов, ни Федин, ни Паустовский, ни Соколов-Микитов, осваивая в своей литературной молодости, вкупе со всем богатством классического наследия, опыт Бунина и высоко оценивая искусство этого мастера, не могли разделять его идейных взглядов, его известных пессимистических настроений.
То же можно сказать и о более молодом поколении советских писателей, прежде всего о Ю. Казакове, на чьих рассказах влияние бунинского письма сказывалось, пожалуй, в наиболее очевидной степени. Из совсем молодых, начинающих прозаиков, нащупывающих свою дорогу не без помощи Бунина, назову В. Белова и В. Лихоносова. Но круг писателей и поэтов, чье творчество так или иначе отмечено родством с бунинскими эстетическими заветами, конечно, значительно шире. В моей собственной работе я многим обязан И. А. Бунину, который был одним из самых сильных увлечений моей юности.
Словом, Бунин не есть сегодня некая академическая величина, которой отдается от случая к случаю дань почтения. Он именно в наши дни приобретает все более широкий круг читателей, его наиболее ценные и безусловные художнические принципы — реальная, действенная часть живого и многосложного современного литературного процесса.
Говоря о Бунине, нельзя не начать с главного обстоятельства его литературной и житейской судьбы, которое на долгие годы определило и известную скудость высказываний нашей критики об этом художнике, рассматривающей его обычно отдельно, вне ряда классических мастеров русской литературы конца XIX — первой половины XX веков, и смутность, отрывочность представлений о нем до недавнего времени в среде читателей. Не все, помнившие его в 20-х, в 30-х годах по книжкам собрания сочинений в приложении к дореволюционной «Ниве», даже знали, что этот писатель еще жив, но живет в эмиграции, и среди написанного им за эти десятилетия есть замечательные произведения, но немало и такого, что могло вызывать лишь сожаление о судьбе художника.
Статья написана А. Т. Твардовским к Собранию сочинений И. А. Бунина в 9-ти томах (М., Художественная литература. 1965–1967) и опубликована в первом томе этого издания.
Стихотворение «Не устану воспевать вас, звезды!» Бунин Иван Алексеевич
Ту звезду, что качалася в темной воде
Ту звезду, что качалася в темной воде Под кривою ракитой в заглохшем саду, — Огонек, до рассвета мерцавшей в пруде, — Я теперь в небесах никогда не найду.
В то селенье, где шли молодые года, В старый дом, где я первые песни слагал, Где я счастья и радости в юности ждал, Я теперь не вернусь никогда, никогда.
1891 г.
Астрономия и культура | МКС над Рязанью, или обсерватория глазами инвалидов | Взгляните на звезды! | Звездное небо в поэзии И.А. Бунина | Орион и другие | Сон в летний день, или Астрономическая поэма | Большая медведица, Малая медведица | Впечатления от вида зимнего неба | Книги, зовущие к небу
Звездное небо в поэзии И.А. Бунина
И. А. Бунин (1870–1954), русский поэт, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1933)
Первое мое знакомство с бунинской поэзией произошло случайно. Лет в четырнадцать или пятнадцать, читая какую-то книгу, я наткнулась на обрывок стихотворения — всего четыре строчки, — цитировавшийся там:
…И самоцветы небес: янтарно-зеленый Юпитер, Сириус, дерзкий сапфир, синим горящий огнем, Альдебарана рубин, алмазную цепь Ориона И уходящий в моря призрак сребристый — Арго. Не знаю, чем привлекли меня эти строки — может быть, своей фрагментарностью, из-за которой остро хотелось прочитать все стихотворение, или сыграло свою роль то, что я прекрасно знала упомянутые там светила — но они остались в моей памяти, как и фамилия их автора.
К сожалению, этот снимок сделан не в нашей стране, а вблизи городов Моргантон и Резерфорд Колледж в штате Северная Каролина, США. (Автор –David Cortner ) Однако и он хорошо иллюстрирует бунинские строчки…
Через несколько лет я более близко познакомилась с творчеством Ивана Бунина, который стал одним из любимейших моих писателей. Сейчас, перечитывая его поэзию или прозу, я часто вспоминаю то первое впечатление от его стихов. Оно не забыто, и по-прежнему меня волнует тема звездного неба в бунинских стихах. Может быть, это и не самая важная сторона его творчества, но, тем не менее, мне хотелось бы поделиться своими мыслями о ней. Звездное небо — одна из излюбленных тем в поэзии. Наверное, нет ни одного автора, в чьем поэтическом наследии хоть раз не промелькнули бы небесные светила. Картины ночной природы, раздумья, вызванные ими, мы без труда найдем у многих наших великих поэтов. Вот, например, Тютчевское:
Небесный свод, горящий славой звездной, Таинственно глядит из глубины – И мы плывем, пылающею бездной Со всех сторон окружены.
Поэтические истоки этих строк лежат в гениальном ломоносовском: «Открылась бездна звезд полна…» А знаменитое лермонтовское «Выхожу один я на дорогу», а пушкинское «Тиха украинская ночь…»! Бунин — не исключение. И у него вид ночного неба вызывает мысли о вечности, о краткости человеческой жизни:
Как письмена, мерцают в тверди синей Плеяды, Вега, Марс и Орион. Люблю я их теченье над пустыней И тайный смысл их царственных имен. Как ныне я, мирьяды глаз следили Их древний путь. И в глубине веков Все, для кого они во тьме светили, Исчезли в ней, как след среди песков. («Ночь»)
А в стихотворении «Огни небес» человеческая жизнь сравнивается со светом далеких звезд:
Огни небес, тот серебристый свет, Что мы зовем мерцаньем звезд небесных, Порою только неугасший след Уже давно померкнувших планет, Светил, давно забытых и безвестных. Та красота, что мир стремит вперед, Есть тоже след былого. Без возврата Сгорим и мы, свершая в свой черед Обычный путь, но долго не умрет Жизнь, что горела в нас когда-то.
Но ближе всего мне в стихах Бунина то, что во многих из них хорошо заметно знание автором конкретных звезд и созвездий, любовь его к ним. Сам Бунин признается в этом:
Не устану воспевать вас, звезды! Вечно вы таинственны и юны. С детских дней я робко постигаю Темных бездн сияющие руны.
Очень часто в поэзии, да и вообще в художественной литературе, описываются безымянные «лучистые звездочки». Изредка промелькнет Венера, да и то чаще всего как «Вечерняя (или Утренняя) звезда». У Бунина же многие светила названы по именам, данным им нашими предками. В его стихах блистают на небе планеты Юпитер и Сатурн, переливается голубым сиянием Сириус, ярчайшая звезда всего неба, видимая в наших широтах зимой, горит вместе с ним на зимнем небе Альдебаран из созвездия Тельца, а летом появляется Антарес… Звезды для Бунина — такая же примета времени года, как листопад, снег или весенние цветы. И он умело использует их в описаниях природы. Вот, например, стихотворение 1903 г.:
Далеко на севере Капелла Блещет семицветным огоньком. И оттуда, с поля, тянет ровным, Ласковым полуночным теплом. За окном по лопухам чернеет Тень от крыши; дальше, на кусты И на жнивье, лунный свет ложится, Как льняные белые холсты.
Всего восемь строк. Словно беглыми штрихами сделана зарисовка летней ночи, скорее всего, июльской. И удивительно верно вписываются в нее две первые строчки. Действительно, летними ночами Капелла — яркая звезда в созвездии Возничего — стоит очень низко над северным горизонтом, «далеко на севере». Вблизи горизонта световые лучи сильнее преломляются в воздухе, так что «семицветный огонек» — вовсе не поэтическое преувеличение… А в другом стихотворении на темном небе холодной осенней ночи, среди тишины садовых аллей, благоухающих «осенней свежестью, листвою и плодами», горит крохотный ковшик из слабых звезд — Плеяды:
И звонок каждый шаг среди ночной прохлады, И царственным гербом Горят холодные алмазные Плеяды В безмолвии ночном.
Спокойный, размеренно-повествовательный тон двух последних стихотворений очень типичен для бунинской поэзии. Живые, прекрасно написанные картины русской природы предстают перед мысленным взором автора и его читателя. И очень часто эти картины видятся нам как бы сквозь призму воспоминаний — такова особенность бунинского взгляда на мир. Многим знакомо по собственному опыту чувство, когда вспоминаешь какое-то событие или лицо, безвозвратно ушедшее в прошлое, и остро ощущаешь, как дорого тебе это… Прошлое нельзя возвратить — от него остаются лишь хрупкие видения, оживающие при виде знакомой комнаты или старого дерева, растущего возле дома… Бунин, как никто другой в русской литературе, мог передать это чувство. И среди других «картинок из памяти» не раз промелькнет в его стихах и огонек звезды:
Ту звезду, что качалася в темной воде Под кривою ракитой в заглохшем саду, — Огонек, до рассвета мерцавший в пруде, Я теперь в небесах никогда не найду. В то селенье, где шли молодые года, В старый дом, где я первые песни слагал, Где я счастья и радости в юности ждал, Я теперь не вернусь никогда, никогда.
Эта фотография тоже ассоциируется у меня с бунинскими строчками – из предыдущего стихотворения. Она опубликована в журнале «Звездочет» №11/1998. Автор – С. В. Герасимов (клуб «Фомальгаут», г. Псков).
А символом тоски по ушедшей молодости и утраченной родине станет написанное в 1922 г., в эмиграции, стихотворение «Сириус»:
Где ты, звезда моя заветная, Венец небесной красоты? Очарованье безответное Снегов и лунной высоты? Где молодость простая, чистая В кругу любимом и родном, И старый дом, и ель смолистая В сугробах белых под окном?
Этот мотив — зимняя ночь, ель под окном и Сириус в небе — встречается в творчестве Бунина неоднократно. Вот, например, отрывок из стихотворения «Сапсан»:
…Быть может, он сегодня слышал, Как я, покинув кабинет, По темной спальне в залу вышел, Где в сумерках мерцал паркет, Где в окнах небеса синели, А в этой сини четко встал Черно-зеленый конус ели И острый Сириус блистал.
И то стихотворение, с которого я начала свой рассказ, начинается со слов: «Черные ели и сосны сквозят в палисаднике темном…» По-видимому, связана эта картина с воспоминаниями о детских и юношеских годах, о старой дворянской усадьбе… Но звезды горят не только над русской Орловщиной — они светят и путникам, отправляющимся в дальнюю дорогу, а над кораблями в южных морях восходят другие, не знакомые жителям севера созвездия… В 1895 г., еще только мечтая о путешествиях за границу, Бунин пишет:
Поздний час. Корабль и тих и темен, Слабо плещут волны за кормой. Звездный свет да океан зеркальный – Царство этой ночи неземной. В царстве безграничного молчанья В тишине глубокой сторожат Час полночный звезды над морями И в морях таинственно дрожат. Южный Крест, загадочный и кроткий, В душу льет свой нежный свет ночной – И душа исполнена предвечной Красоты и правды неземной.
Вот он – «Южный Крест, загадочный и кроткий…» –сияет над вулканом Мауна Лоа. (Авторы: Авторы: Barney Magrath (Kamuela, HI) Первая заграничная поездка Бунина состоялась лишь в 1900 г. Писатель посетил Францию, Германию, Швейцарию и Австрию. Позже осуществится и мечта о южных морях. В «Автобиографической заметке» Бунин пишет: «Я не раз бывал в Турции, по берегам Малой Азии, в Греции, в Египте вплоть до Нубии, странствовал по Сирии, Палестине, был в Оране, Алжире, Константине, Тунисе и на окраинах Сахары, плавал на Цейлон, изъездил почти всю Европу…» И в 1916 г. он пишет уже не о мечте, а о реальном, виденном им Индийском океане. Но и в этом стихотворении над морем – ночное небо:
И снова, шумен и глубок, Ты восставал и загорался – И от звезды к звезде качался Великой тростью зыбкий фок. За валом встречным вал бежал С дыханьем пламенным муссона И хвост алмазный Скорпиона Над чернотой твоей дрожал.
Путешествия, особенно в страны Востока, многое значили для творчества Бунина, и в его поэзии это очень заметно. Стихи, «привезенные» с Востока, в основном, имеют форму либо путевых заметок, либо вариаций на историко-мифологические темы. И в тех, и в других остро проявляется бунинское «чувство памяти» — но памяти уже не отдельного человека, а целых поколений, ушедших, исчезнувших «как след среди песков», если вспомнить уже упомянутые мной строчки. О чем бы ни писалось в стихах, все проникнуто памятью времен – и правдивые, искренние, со множеством реалистических деталей описания городов и стран, и стихи на мотивы Библии или Корана, греческих или египетских мифов… Интересно выделить из последних стихотворение «За гробом». Оно написано от имени безвестного египтянина, раба, «погребенного в песке пустынь» и готовящегося предстать перед судом «царя мертвых» — бога Озириса:
В подземный мир введет на суд Отца Сын, Ястреб-Гор. Шакал-Анубис будет Класть на весы и взвешивать сердца: Бог Озирис, бог мертвых, строго судит.
Но меня заинтересовало в этом стихотворении отражение одной загадки, о которой Бунин, видимо, хорошо знал и которая в его время неимела объяснения. Быть может, она имеет больше отношения к астрономии, чем к литературе, но все же позвольте мне рассказать о ней. Речь идет о следующих строках:
Пройдут века, и Сириус, над Нилом Теперь огнем горящий, станет синь.
Есть у Бунина еще одно стихотворение, свидетельствующее о знании им не только расположения и названий светил, но и необычных свойств некоторых из них. Оно посвящено знаменитой переменной звезде Мире Кита, то ярко горящей на небосводе, то неразличимой без помощи телескопа:
…Кто знает, сколько еще загадок таит в себе звездное небо? Вглядываясь в него, испытывая жгучее ощущение неразгаданной тайны, я в то же время верю в могущество человеческого разума, способного познать эти тайны… И снова вспоминаются бунинские строчки:
… И быть может, я пойму вас, звезды, И мечта, быть может, воплотится, Что земным надеждам и печалям Суждено с небесной тайной слиться!
Астрономия и культура | МКС над Рязанью, или обсерватория глазами инвалидов | Взгляните на звезды! | Звездное небо в поэзии И.А. Бунина | Книги, зовущие к небу
Авторство, источник и публикация: 1. Подготовлено проектом ‘Астрогалактика’ 2. Автор Ирина Позднякова, г. Рязань, любитель астрономии, член Российского союза профессиональных литераторов, 2005 год. 3. Публикация проекта 15.10.2005
Не устану воспевать вас, звезды!
Не устану воспевать вас, звезды! Вечно вы таинственны и юны. С детских дней я робко постигаю Темных бездн сияющие руны.
В детстве я любил вас безотчетно, – Сказкою вы нежною мерцали. В молодые годы только с вами Я делил надежды и печали.
Вспоминая первые признанья. Я ищу меж вами образ милый… Дни пройдут — вы будете светиться Над моей забытою могилой.
И быть может, я пойму вас, звезды, И мечта, быть может, воплотится, Что земным надеждам и печалям Суждено с небесной тайной слиться!
1901 г.
архив видео онлайн
Смотреть видео
Звезда дрожит среди вселенной
Звезда дрожит среди вселенной… Чьи руки дивные несут Какой-то влагой драгоценной Столь переполненный сосуд?
Звездой пылающей, потиром Земных скорбей, небесных слез Зачем, о господи, над миром Ты бытие мое вознес?
22 октября 1917 г.
Иван Бунин (1870-1953)
Интересный факт:
Иван Алексеевич Бунин является родственником
известного российского поэта и переводчика 19 века Василия Жуковского,
автора государственного гимна Российской империи
«Боже, Царя храни!» (1833 г.)
Все статьи > Стихи про ночь и сон > Иван Бунин Звезды
Рекомендуем:
Иван Бунин Месяц >>> Иван Бунин Луна >>> Гумилев Николай На кровати, превращенной в тахту >>>
Стихотворение «Не устану воспевать вас, звезды!» Бунин Иван Алексеевич
Ту звезду, что качалася в темной воде
Ту звезду, что качалася в темной воде Под кривою ракитой в заглохшем саду, — Огонек, до рассвета мерцавшей в пруде, — Я теперь в небесах никогда не найду.
В то селенье, где шли молодые года, В старый дом, где я первые песни слагал, Где я счастья и радости в юности ждал, Я теперь не вернусь никогда, никогда.
1891 г.
Астрономия и культура | МКС над Рязанью, или обсерватория глазами инвалидов | Взгляните на звезды! | Звездное небо в поэзии И.А. Бунина | Орион и другие | Сон в летний день, или Астрономическая поэма | Большая медведица, Малая медведица | Впечатления от вида зимнего неба | Книги, зовущие к небу
Звездное небо в поэзии И.А. Бунина
И. А. Бунин (1870–1954), русский поэт, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1933)
Первое мое знакомство с бунинской поэзией произошло случайно. Лет в четырнадцать или пятнадцать, читая какую-то книгу, я наткнулась на обрывок стихотворения — всего четыре строчки, — цитировавшийся там:
…И самоцветы небес: янтарно-зеленый Юпитер, Сириус, дерзкий сапфир, синим горящий огнем, Альдебарана рубин, алмазную цепь Ориона И уходящий в моря призрак сребристый — Арго. Не знаю, чем привлекли меня эти строки — может быть, своей фрагментарностью, из-за которой остро хотелось прочитать все стихотворение, или сыграло свою роль то, что я прекрасно знала упомянутые там светила — но они остались в моей памяти, как и фамилия их автора.
К сожалению, этот снимок сделан не в нашей стране, а вблизи городов Моргантон и Резерфорд Колледж в штате Северная Каролина, США. (Автор –David Cortner ) Однако и он хорошо иллюстрирует бунинские строчки…
Через несколько лет я более близко познакомилась с творчеством Ивана Бунина, который стал одним из любимейших моих писателей. Сейчас, перечитывая его поэзию или прозу, я часто вспоминаю то первое впечатление от его стихов. Оно не забыто, и по-прежнему меня волнует тема звездного неба в бунинских стихах. Может быть, это и не самая важная сторона его творчества, но, тем не менее, мне хотелось бы поделиться своими мыслями о ней. Звездное небо — одна из излюбленных тем в поэзии. Наверное, нет ни одного автора, в чьем поэтическом наследии хоть раз не промелькнули бы небесные светила. Картины ночной природы, раздумья, вызванные ими, мы без труда найдем у многих наших великих поэтов. Вот, например, Тютчевское:
Небесный свод, горящий славой звездной, Таинственно глядит из глубины – И мы плывем, пылающею бездной Со всех сторон окружены.
Поэтические истоки этих строк лежат в гениальном ломоносовском: «Открылась бездна звезд полна…» А знаменитое лермонтовское «Выхожу один я на дорогу», а пушкинское «Тиха украинская ночь…»! Бунин — не исключение. И у него вид ночного неба вызывает мысли о вечности, о краткости человеческой жизни:
Как письмена, мерцают в тверди синей Плеяды, Вега, Марс и Орион. Люблю я их теченье над пустыней И тайный смысл их царственных имен. Как ныне я, мирьяды глаз следили Их древний путь. И в глубине веков Все, для кого они во тьме светили, Исчезли в ней, как след среди песков. («Ночь»)
А в стихотворении «Огни небес» человеческая жизнь сравнивается со светом далеких звезд:
Огни небес, тот серебристый свет, Что мы зовем мерцаньем звезд небесных, Порою только неугасший след Уже давно померкнувших планет, Светил, давно забытых и безвестных. Та красота, что мир стремит вперед, Есть тоже след былого. Без возврата Сгорим и мы, свершая в свой черед Обычный путь, но долго не умрет Жизнь, что горела в нас когда-то.
Но ближе всего мне в стихах Бунина то, что во многих из них хорошо заметно знание автором конкретных звезд и созвездий, любовь его к ним. Сам Бунин признается в этом:
Не устану воспевать вас, звезды! Вечно вы таинственны и юны. С детских дней я робко постигаю Темных бездн сияющие руны.
Очень часто в поэзии, да и вообще в художественной литературе, описываются безымянные «лучистые звездочки». Изредка промелькнет Венера, да и то чаще всего как «Вечерняя (или Утренняя) звезда». У Бунина же многие светила названы по именам, данным им нашими предками. В его стихах блистают на небе планеты Юпитер и Сатурн, переливается голубым сиянием Сириус, ярчайшая звезда всего неба, видимая в наших широтах зимой, горит вместе с ним на зимнем небе Альдебаран из созвездия Тельца, а летом появляется Антарес… Звезды для Бунина — такая же примета времени года, как листопад, снег или весенние цветы. И он умело использует их в описаниях природы. Вот, например, стихотворение 1903 г.:
Далеко на севере Капелла Блещет семицветным огоньком. И оттуда, с поля, тянет ровным, Ласковым полуночным теплом. За окном по лопухам чернеет Тень от крыши; дальше, на кусты И на жнивье, лунный свет ложится, Как льняные белые холсты.
Всего восемь строк. Словно беглыми штрихами сделана зарисовка летней ночи, скорее всего, июльской. И удивительно верно вписываются в нее две первые строчки. Действительно, летними ночами Капелла — яркая звезда в созвездии Возничего — стоит очень низко над северным горизонтом, «далеко на севере». Вблизи горизонта световые лучи сильнее преломляются в воздухе, так что «семицветный огонек» — вовсе не поэтическое преувеличение… А в другом стихотворении на темном небе холодной осенней ночи, среди тишины садовых аллей, благоухающих «осенней свежестью, листвою и плодами», горит крохотный ковшик из слабых звезд — Плеяды:
И звонок каждый шаг среди ночной прохлады, И царственным гербом Горят холодные алмазные Плеяды В безмолвии ночном.
Спокойный, размеренно-повествовательный тон двух последних стихотворений очень типичен для бунинской поэзии. Живые, прекрасно написанные картины русской природы предстают перед мысленным взором автора и его читателя. И очень часто эти картины видятся нам как бы сквозь призму воспоминаний — такова особенность бунинского взгляда на мир. Многим знакомо по собственному опыту чувство, когда вспоминаешь какое-то событие или лицо, безвозвратно ушедшее в прошлое, и остро ощущаешь, как дорого тебе это… Прошлое нельзя возвратить — от него остаются лишь хрупкие видения, оживающие при виде знакомой комнаты или старого дерева, растущего возле дома… Бунин, как никто другой в русской литературе, мог передать это чувство. И среди других «картинок из памяти» не раз промелькнет в его стихах и огонек звезды:
Ту звезду, что качалася в темной воде Под кривою ракитой в заглохшем саду, — Огонек, до рассвета мерцавший в пруде, Я теперь в небесах никогда не найду. В то селенье, где шли молодые года, В старый дом, где я первые песни слагал, Где я счастья и радости в юности ждал, Я теперь не вернусь никогда, никогда.
Эта фотография тоже ассоциируется у меня с бунинскими строчками – из предыдущего стихотворения. Она опубликована в журнале «Звездочет» №11/1998. Автор – С. В. Герасимов (клуб «Фомальгаут», г. Псков).
А символом тоски по ушедшей молодости и утраченной родине станет написанное в 1922 г., в эмиграции, стихотворение «Сириус»:
Где ты, звезда моя заветная, Венец небесной красоты? Очарованье безответное Снегов и лунной высоты? Где молодость простая, чистая В кругу любимом и родном, И старый дом, и ель смолистая В сугробах белых под окном?
Этот мотив — зимняя ночь, ель под окном и Сириус в небе — встречается в творчестве Бунина неоднократно. Вот, например, отрывок из стихотворения «Сапсан»:
…Быть может, он сегодня слышал, Как я, покинув кабинет, По темной спальне в залу вышел, Где в сумерках мерцал паркет, Где в окнах небеса синели, А в этой сини четко встал Черно-зеленый конус ели И острый Сириус блистал.
И то стихотворение, с которого я начала свой рассказ, начинается со слов: «Черные ели и сосны сквозят в палисаднике темном…» По-видимому, связана эта картина с воспоминаниями о детских и юношеских годах, о старой дворянской усадьбе… Но звезды горят не только над русской Орловщиной — они светят и путникам, отправляющимся в дальнюю дорогу, а над кораблями в южных морях восходят другие, не знакомые жителям севера созвездия… В 1895 г., еще только мечтая о путешествиях за границу, Бунин пишет:
Поздний час. Корабль и тих и темен, Слабо плещут волны за кормой. Звездный свет да океан зеркальный – Царство этой ночи неземной. В царстве безграничного молчанья В тишине глубокой сторожат Час полночный звезды над морями И в морях таинственно дрожат. Южный Крест, загадочный и кроткий, В душу льет свой нежный свет ночной – И душа исполнена предвечной Красоты и правды неземной.
Вот он – «Южный Крест, загадочный и кроткий…» –сияет над вулканом Мауна Лоа. (Авторы: Авторы: Barney Magrath (Kamuela, HI) Первая заграничная поездка Бунина состоялась лишь в 1900 г. Писатель посетил Францию, Германию, Швейцарию и Австрию. Позже осуществится и мечта о южных морях. В «Автобиографической заметке» Бунин пишет: «Я не раз бывал в Турции, по берегам Малой Азии, в Греции, в Египте вплоть до Нубии, странствовал по Сирии, Палестине, был в Оране, Алжире, Константине, Тунисе и на окраинах Сахары, плавал на Цейлон, изъездил почти всю Европу…» И в 1916 г. он пишет уже не о мечте, а о реальном, виденном им Индийском океане. Но и в этом стихотворении над морем – ночное небо:
И снова, шумен и глубок, Ты восставал и загорался – И от звезды к звезде качался Великой тростью зыбкий фок. За валом встречным вал бежал С дыханьем пламенным муссона И хвост алмазный Скорпиона Над чернотой твоей дрожал.
Путешествия, особенно в страны Востока, многое значили для творчества Бунина, и в его поэзии это очень заметно. Стихи, «привезенные» с Востока, в основном, имеют форму либо путевых заметок, либо вариаций на историко-мифологические темы. И в тех, и в других остро проявляется бунинское «чувство памяти» — но памяти уже не отдельного человека, а целых поколений, ушедших, исчезнувших «как след среди песков», если вспомнить уже упомянутые мной строчки. О чем бы ни писалось в стихах, все проникнуто памятью времен – и правдивые, искренние, со множеством реалистических деталей описания городов и стран, и стихи на мотивы Библии или Корана, греческих или египетских мифов… Интересно выделить из последних стихотворение «За гробом». Оно написано от имени безвестного египтянина, раба, «погребенного в песке пустынь» и готовящегося предстать перед судом «царя мертвых» — бога Озириса:
В подземный мир введет на суд Отца Сын, Ястреб-Гор. Шакал-Анубис будет Класть на весы и взвешивать сердца: Бог Озирис, бог мертвых, строго судит.
Но меня заинтересовало в этом стихотворении отражение одной загадки, о которой Бунин, видимо, хорошо знал и которая в его время неимела объяснения. Быть может, она имеет больше отношения к астрономии, чем к литературе, но все же позвольте мне рассказать о ней. Речь идет о следующих строках:
Пройдут века, и Сириус, над Нилом Теперь огнем горящий, станет синь.
Есть у Бунина еще одно стихотворение, свидетельствующее о знании им не только расположения и названий светил, но и необычных свойств некоторых из них. Оно посвящено знаменитой переменной звезде Мире Кита, то ярко горящей на небосводе, то неразличимой без помощи телескопа:
…Кто знает, сколько еще загадок таит в себе звездное небо? Вглядываясь в него, испытывая жгучее ощущение неразгаданной тайны, я в то же время верю в могущество человеческого разума, способного познать эти тайны… И снова вспоминаются бунинские строчки:
… И быть может, я пойму вас, звезды, И мечта, быть может, воплотится, Что земным надеждам и печалям Суждено с небесной тайной слиться!
Астрономия и культура | МКС над Рязанью, или обсерватория глазами инвалидов | Взгляните на звезды! | Звездное небо в поэзии И.А. Бунина | Книги, зовущие к небу
Авторство, источник и публикация: 1. Подготовлено проектом ‘Астрогалактика’ 2. Автор Ирина Позднякова, г. Рязань, любитель астрономии, член Российского союза профессиональных литераторов, 2005 год. 3. Публикация проекта 15.10.2005
Не устану воспевать вас, звезды!
Не устану воспевать вас, звезды! Вечно вы таинственны и юны. С детских дней я робко постигаю Темных бездн сияющие руны.
В детстве я любил вас безотчетно, – Сказкою вы нежною мерцали. В молодые годы только с вами Я делил надежды и печали.
Вспоминая первые признанья. Я ищу меж вами образ милый… Дни пройдут — вы будете светиться Над моей забытою могилой.
И быть может, я пойму вас, звезды, И мечта, быть может, воплотится, Что земным надеждам и печалям Суждено с небесной тайной слиться!
1901 г.
архив видео онлайн
Смотреть видео
Звезда дрожит среди вселенной
Звезда дрожит среди вселенной… Чьи руки дивные несут Какой-то влагой драгоценной Столь переполненный сосуд?
Звездой пылающей, потиром Земных скорбей, небесных слез Зачем, о господи, над миром Ты бытие мое вознес?
22 октября 1917 г.
Иван Бунин (1870-1953)
Интересный факт:
Иван Алексеевич Бунин является родственником
известного российского поэта и переводчика 19 века Василия Жуковского,
автора государственного гимна Российской империи
«Боже, Царя храни!» (1833 г.)
Все статьи > Стихи про ночь и сон > Иван Бунин Звезды
Рекомендуем:
Иван Бунин Месяц >>> Иван Бунин Луна >>> Гумилев Николай На кровати, превращенной в тахту >>>