Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — 3-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2003. — 832 с.
Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием. В нем собрано около 20 000 слов, представляющих трудности различного характера. Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику слова, возможную сочетаемость, управление, а также правильность употребления слова. Словарь предназначен для школьников, а также для всех, кто стремится повысить свою грамотность и культуру речи.
В практике устной и письменной речи у многих людей нередко возникают затруднения самого различного характера. Сюда относятся: написание тех или иных слов, их произношение и ударение, словоупотребление (в соответствии с точным значением слова, сферой его употребления, стилистической окраской), грамматическая характеристика слова (например, колебания в роде отдельных существительных), словоизменение (выбор правильной формы падежа и числа), формообразование (краткие формы прилагательных, личные формы глагола), сочетаемость слов (лексическая и грамматическая) и т. д. Затруднения эти сравнительно легко решаются в тех областях, в которых существуют соответствующие словари. Так, точное значение слов, их стилистический «паспорт» можно проверить по толковым словарям; особенности словоизменения и формообразования указываются в различных грамматиках; написание и произношение проверяются по орфографическому и орфоэпическому словарям. Рациональное решение указанной проблемы возможно при наличии единого словаря трудностей, не очень громоздкого, но включающего наиболее распространенные языковые трудности. Попытку составления такого пособия и представляет собой настоящий «Словарь трудностей русского языка». Его отличие от дореволюционных и советских изданий типа «словарей правильной речи», рассматривающих в основном вопросы нормативного словоупотребления, состоит как в расширении самого материала «трудностей», так и в способах его подачи. Сложным является само понятие «языковая трудность». Вряд ли можно найти объективный критерий для определения этого понятия, когда речь идет о словаре, предназначенном для широкого круга читателей с различными знаниями, навыками и подготовкой в области русского языка. Нелегко в связи с этим решается и вопрос об отборе материала для словаря. Не приходится говорить о каком-то «среднем» читателе: ориентировочно принимаются во внимание весьма различные категории лиц, которые будут пользоваться словарем в разных условиях, с различными целями, в поисках ответа на различные интересующие их вопросы. Неизбежно также встает вопрос о назначении подобного словаря, в нем не только регистрируются трудные случаи написания, произношения, словоупотребления и т. д., но и даются рекомендации нормативного характера. Однако выбор нормы, в свою очередь, затрудняется присущей ей изменчивостью, обусловленной непрерывным развитием языка, сохранением старых норм и появлением новых. Как решались все эти вопросы при создании настоящего словаря? Составители его, естественно, опирались на разнообразные лексикографические источники, многочисленные исследования по отдельным вопросам лексикологии, словообразования, грамматики, орфографии, орфоэпии, анализировали язык образцовых писателей, изучали зарубежную практику создания аналогичных словарей. He последнюю роль играли многолетние наблюдения самих составителей над речью образованных людей, экспериментальная проверка «трудных» случаев, проводившаяся в среде студентов-филологов, учителей-словесников, дикторов радио и телевидения, журналистов, издательских редакторов, работников культуры, анкетный опрос, а в ряде случаев и собственное языковое чутье.
Состав словаря
Словарь содержит около 20 тысяч слов. Отбор слов производился в соответствии с указанной ниже оценкой трудностей.
1. Орфографические трудности
Для этой части словаря отобраны в первую очередь слова, написание которых хотя и регулируется «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г., но в отдельных случаях вызывает затруднения. Сюда отнесены:
Особые трудности вызывает слитное и раздельное написание приставки-частицы не (наиболее трудные и часто употребляющиеся слова с не в словаре приводятся в алфавитном порядке и, кроме того, даются правила с иллюстративными примерами в словарной статье «не»). Собственные имена в словарь не включены. Но в отдельных случаях указывается употребление прописной буквы, например: адонис. Растение. Но Адонис (А— прописное)— в мифологии. Для предупреждения ошибочного употребления прописной буквы даются статьи типа: авгиевы конюшни. Устойчивое сочетание. Пишется со строчной буквы. юрский период (ю — строчное). Вопросам употребления прописных букв посвящена отдельная словарная статья «Прописные буквы», где приводятся важнейшие правила с иллюстративными примерами.
2. Орфоэпические трудности
Основную трудность вызывает постановка правильного ударения. Для этой части словаря отобраны:
Из произносительных трудностей учтены:
3. Лексико-грамматические трудности
Словоупотребление Сюда отнесены:
Словообразование В словарь включены:
Грамматика Почти в любой части речи наблюдается вариантность образования отдельных форм. Сюда относятся:
Сюда отнесены также:
В необходимых случаях приводится стилистическая характеристика слов, словосочетаний, форм и конструкций, а также произносительного варианта (даются пометы, указывающие на сферу распространения, книжный, разговорный или просторечный вариант, устарелый оттенок, степень употребительности).
1.55. Словари трудностей русского языка и правильностей русского языка
1.55. Словари трудностей русского языка и правильностей русского языка
В повышении речевой культуры огромную роль играют словари трудностей, цель которых – показать правильность употребления слова, уточнить его значение, обратить внимание на изменения, которые произошли в значении и употреблении слова.
Наиболее полным словарем, содержащим сведения грамматического характера, является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А.А. Зализняка (1977 г.), включающий около 100 тыс. слов. Он всесторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение). В 1978 г. вышел «Словарь несклоняемых слов» Н.Б. Колесникова, содержащий около 2 тыс. несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов, большая часть которых вошла в русский язык из десятков иностранных языков. В 1981 г. был издан справочник «Управление в русском языке» Д.Э. Розенталя, включающий свыше 2 тыс. словарных статей. В 1996 г. «Управление в русском языке» вошло в сводную книгу Д.Э. Розенталя, посвященную вопросам правописания. Вопросы управления рассматриваются в книге «Именное и глагольное управление в современном русском языке» Н.Н. Прокоповича. В 1985 г. вышел «Школьный грамматико-орфографический словарь» Б.Т. Панова, содержащий сведения по произношению и морфемному составу слова; в трудных случаях дается их толкование и указываются грамматические формы.
Еще до революции издавались справочники и пособия, в которых, с одной стороны, приводились рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования, с другой – содержались предостережения против нарушения соответствующих норм (например, В. Долопчев. «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи»).
Серьезным пособием данного типа, не утратившим своего значения и в наши дни благодаря обилию содержащегося в нем материала, явилась работа В.И. Чернышова «Правильность и чистота русской речи». Работа вполне отвечает своему назначению «опыта русской стилистической грамматики».
В 1962 г. вышел словарь-справочник «Правильность русской речи» под редакцией С.И. Ожегова. Пособие имеет нормативный характер, содержит около 400 словарных статей по вопросам словоупотребления.
Значительным вкладом в издания данного типа стал словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К.С. Горбачевича (1973 г.). Словарь содержит около 8 тыс. слов, отобранных с учетом трудностей акцентологических, произносительных, слово– и формообразовательных. К этому типу издания примыкают «Краткий словарь трудностей русского языка. Для работников печати» (1968 г.) и словарь-справочник журналиста «Трудности русского языка» под редакцией Л.И. Рахманова (1974 г.).
Особый характер имеет книга «Грамматическая правильность русской речи» под ред. С.Г. Бархударова, представляющая собой «опыт частотно-стилистического словаря вариантов». К этому типу словарей примыкает «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя. В словаре, содержащем около 30 тыс. слов, рассматриваются вопросы нормативного и вариантного написания, произношения, словоупотребления, формообразования, грамматической сочетаемости, стилистической характеристики. Справочное пособие Л.И. Скворцова «Правильно ли мы говорим по-русски?» содержит «Словарь произношения, ударения и формообразования» и «Словарь фразеологии, словоупотребления, согласования и управления».
В 1997 г. был издан «Словарь грамматических трудностей русского языка» Т.Б. Ефремова.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
8. Образовательный статус русского языка
8. Образовательный статус русского языка Без воссоздания и развития почти полностью утратившей свою самобытность национальной русской школы невозможно сколько-нибудь длительное существование других национальных школ, всегда уважаемых и поддерживаемых в России, – все
ОСНОВНЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА
ОСНОВНЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА Прежде чем воспользоваться каким-либо словарем, надо четко определить, что Вы хотите выяснить — значение слова, написание, его произношение, правильную форму, грамматическую и лексическую сочетаемость и т. п. — и выбрать
Е. Н. Шагалова Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века Около 1500 слов
Е. Н. Шагалова Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века Около 1500 слов ПРЕДИСЛОВИЕ Активное заимствование русским языком иноязычных слов, в первую очередь англицизмов, начавшееся во времена Перестройки, когда в России формировались новые политические,
2. Понятие современного русского литературного языка
2. Понятие современного русского литературного языка Современный русский литературный язык является высшей формой русского языка. В этом сочетании «современный литературный» прежде всего требует разъяснения термин «литературный». Выражение «литературный язык»
6. Стили современного русского языка
6. Стили современного русского языка Стилистика – это наука, изучающая употребление языка. Категориями стилистики являются следующие: стиль, соотносительность способов языкового выражения, стилистическая окраска языковых единиц и стилевая норма.Литературный язык
1.10. Формирование лексики русского языка
1.10. Формирование лексики русского языка По сходству слов, корней, аффиксов, ряду фонетических, грамматических и других особенностей, а также по сходству происхождения и развития русский язык входит в славянскую языковую семью, которая распадается на три группы:1)
1.16. Социально-функциональная характеристика лексики русского языка
1.16. Социально-функциональная характеристика лексики русского языка В философии язык определяется как система знаков, служащих средством человеческого общения, мышления и выражения. С помощью языка осуществляется познание мира, в языке объективируется самосознание
1.28. Фразеологические единицы русского языка
1.28. Фразеологические единицы русского языка Фразеологизм – это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний (непредикативного и предикативного характера), обладающий целостным (реже – частично целостным)
1.36. Фразеологический состав русского языка
1.36. Фразеологический состав русского языка Чаще всего фразеологизмы образуются вследствие метафорического переосмысления свободных словосочетаний: белые мухи, гладить по головке, перевертывать вверх дном. Свободное словосочетание преобразуется во фразеологизм,
1.44. Основные типы словарей русского языка
1.44. Основные типы словарей русского языка Словари можно разделить на два основных типа: энциклопедические и филологические (лингвистические). В энциклопедических словарях дается описание того или иного явления, понятия, события. К энциклопедическим словарям относятся
2.9. Основные орфоэпические правила современного русского литературного языка
2.9. Основные орфоэпические правила современного русского литературного языка Учение о правильном звучании речи, о нормах литературного произношения называется орфоэпией. Это слово происходит от греч. orthos – «правильный», epos – «речь».Развитию этой ветви лингвистики
4.10. Историческое образование морфологического принципа. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка
4.10. Историческое образование морфологического принципа. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка Древнерусское письмо было более ориентированным на фонетику, чем сейчас. Так, произношение звука [а] на месте буквы о в
5.2. Морфемная структура слов русского языка
5.2. Морфемная структура слов русского языка Выступая в языке в качестве основной единицы, слово предстает перед нами всегда как определенное структурное целое, так или иначе соотносительное по своему строению с другими словами.Тот или иной структурный характер слова,
7.51. Пунктуация и синтаксический строй русского языка
7.51. Пунктуация и синтаксический строй русского языка К «грамматическим» знакам препинания можно отнести такие знаки, как точка, фиксирующая конец предложения, знаки на стыке частей сложного предложения; знаки, выделяющие функционально разнообразные конструкции,
Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием. В нем собрано около 20 000 слов, представляющих трудности различного характера. Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику слова, возможную сочетаемость, управление, а также правильность употребления слова. Словарь предназначен для школьников, а также для всех, кто стремится повысить свою грамотность и культуру речи.
В практике устной и письменной речи у многих людей нередко возникают затруднения самого различного характера. Сюда относятся: написание тех или иных слов, их произношение и ударение, словоупотребление (в соответствии с точным значением слова, сферой его употребления, стилистической окраской), грамматическая характеристика слова (например, колебания в роде отдельных существительных), словоизменение (выбор правильной формы падежа и числа), формообразование (краткие формы прилагательных, личные формы глагола), сочетаемость слов (лексическая и грамматическая) и т. д. Затруднения эти сравнительно легко решаются в тех областях, в которых существуют соответствующие словари. Так, точное значение слов, их стилистический «паспорт» можно проверить по толковым словарям; особенности словоизменения и формообразования указываются в различных грамматиках; написание и произношение проверяются по орфографическому и орфоэпическому словарям. Рациональное решение указанной проблемы возможно при наличии единого словаря трудностей, не очень громоздкого, но включающего наиболее распространенные языковые трудности. Попытку составления такого пособия и представляет собой настоящий «Словарь трудностей русского языка». Его отличие от дореволюционных и советских изданий типа «словарей правильной речи», рассматривающих в основном вопросы нормативного словоупотребления, состоит как в расширении самого материала «трудностей», так и в способах его подачи.
Скачать pdf Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России. Купить эту книгу
Трудности, с которыми сталкивается в своей речевой практике говорящий и пишущий, очень разнообразны. В случае их возникновения целесообразно обращение к толковым словарям, содержащим разнообразную информацию о слове, к аспектным словарям — орфографическим, орфоэпическим, словарям иностранных слов и др., к грамматикам и справочникам, но для оперативного решения целого ряда практических языковых проблем рациональным оказывается обращение к специальным словарям трудностей (ортологическим словарям). Отбор материала в них осуществляется на основе обобщения наблюдений над речью носителей языка, языком средств массовой информации.
Словари трудностей носят комплексный характер, отражая разные стороны бытования слов. Сопоставление орто-логических словарей, созданных в разное время, позволяет делать определенные выводы о динамике языковой нормы, о статусе вариантов, их предпочтительности в тот или иной период развития языка.
Лексикографическим изданием, дающим общую характеристику грамматических вариантов слов, является словарь «Грамматическая правильность русской речи» Л. К. Грауди-ной, В. А. Ицкович и Л. П. Катлинской.
Словарь содержит систематизированную сводку наиболее употребительных вариантов (грамматических), отражающих нормы литературного языка (по состоянию на 70-е гг. XX в.) в их стилистическом разнообразии. Особое внимание уделено случаям вариантности, возникающим в практике использования грамматических форм и конструкций. Б словаре приводятся статистические показатели употребления вариантов в речи, развернутый комментарий к каждому типу вариантов, библиография специальных трудов и справочников.
На вариантность слов и форм ориентирован в первую очередь словарь «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка», созданный под редакцией К. С. Горбачевича. Словарь содержит около 8000 слов, В нем представлена характеристика тех языковых фактов, которые нуждаются в оценке с точки зрения правильности, уместности или неуместности употребления. Основной задачей словаря является оценка вариантов слов и форм слова, сосуществующих в пределах норм современного русского литературного языка. В этих случаях словарь дает ответ на вопрос, какой из вариантов предпочтительнее в современном литературном языке, каковы стилистические (функциональные) или грамматические различия данных вариантов, где и когда следует употреблять тот или иной вариант. Другая задача словаря состоит в предупреждении от типичных, распространенных в речи ошибок (грамматических, стилистических, семантических и др.). В приложении к словарю содержится развернутое описание тех трудностей современного литературного языка, которые распространяютсянацелыеразряды слов, дается не только их общая нормативная характеристика, но и указываются тенденции развития этих явлений.
Широкий спектр трудностей — орфоэпических, орфографических, трудностей в словоупотреблении, словообразовании, образовании отдельных грамматических форм — представлен в «Словаре трудностей русского языка» Д. Э Розенталя и М. А. Теленковой. В нем даются справки о нормативном написании, произношении, употреблении в речи около 30 000 слов. Отмечается возможная вариантность форм.
Словарь-справочник «Правильность русской речи» содержит около 600 словарных статей, посвященных самым типичным трудностям современного словоупотребления (смешение однокоренньгх слов, синонимов, неправильное расширение границ сочетаемости слов, неуместное включение в текст стилистически окрашенных слов и т. д.), ошибкам в употреблении устойчивых сочетаний слов, нарушениям норм управления. В приложении дан краткий орфоэпический словарь.
Журналистам адресован словарь «Трудности русского языка». Он содержит 722 словарные единицы. Словарные статьи посвящены трудным вопросам различения близких по значению слов (ср. выверить — проверить, зачинатель — зачинщик), употреблению стилистически ограниченных слов (зависнуть, отснять, посланец). В словаре отражены трудности, связанные с наличием вариантных грамматических форм, а также определенных правил синтаксической сочетаемости (например, сказаться в чем и сказаться на чем). Словарь составлен на основе материалов периодической печати, радио- и телепередач за период с 1956 по 1981 г.
«Стилистический словарь публицистики» Г. Я. Солганика призван ответить на вопросы, возникающие по поводу употребления того или иного слова или выражения (их в словаре представлено около 6000). Словарь адресован как журналистам, так и читателям современной публицистики. Толкуются в словаре лишь те значения слов, которые употребляются в публицистике. В словаре представлены слова в их реальном функционировании,вмногообразииречевыхконтекстов Словарная статья содержит списки лексем, с которыми сочетается слово, его синонимы, антонимы, идиомы, в которые входит данное слово. Ср.:
«Словарь русского литературного словоупотребления» (ред. Г. П. Ижакевич) регистрирует трудности и предупреждает неправильности, возникающие в русской устной и письменной речи как на основной территории функционирования русского языка (под воздействием городского просторечия и диалектов, в частности южнорусских), так и в условиях украинско-русского и русско-украинского двуязычия. Словарь содержит около 4000 словарных статей, описывающих языковые факты, нуждающиеся в оценке с точки зрения правильности или неправильности употребления в определенной речевой ситуации и вызывающие трудности в области семантики, акцентологии, произношения, словоупотребления и грамматической характеристики.
Опытом учебного аспектного лексикографического пособия является «Словарь грамматических трудностей русского языка» Т. Е. Ефремовой и В. Г. Костомарова. Он представляет собой лингвистическое описание в учебных целях сложных явлений русской морфологии. К грамматически трудному материалу авторы относят языковые факты двух разновидностей. Во-первых, это явления, представляющие сложности и для носителей русского языка: 1) существование вариантных форм, 2) нестандартное образование форм, 3) различие форм в зависимости от значения или лексической сочетаемости соответствующих слов, 4) расхождение в семантике соотносимых форм, 5) отсутствие или неупотребительность отдельных, обязательных с точки зрения русской языковой системы форм, 6) определение рода несклоняемых существительных, 7) согласование склоняемых нарицательных слов общего ро да, 8) согласование существительных мужского рода, используемых для называния лиц женского пола. Во-вторых, это явления, трудные главным образом для изучающих русский язык как неродной: I) передвижение ударения, 2) чередование гласных и/или согласных, 3) возможность или необходимость выбора формообразующей единицы, 4) закономерное с точки зрения русской языковой системы отсутствие отдельных форм. В первой части словаря систематизированы 18 грамматических категорий трех частей речи: существительного, прилагательного и глагола. Вторая часть словаря включает в себя свыше 2500 словарных статей, каждая из них посвящена слову, отмеченному трудностями, которые описаны в первой части.
Очень полезен для практического использования универсальный словарь-справочник Л. И. Скворцова «Культура русской речи», призванный дать ответы на самые актуальные вопросы по культуре речи. Он состоит из двух основных разделов: словаря произношения, ударения и формообразования и словаря фразеологии, словоупотребления, согласования и управления.
В словаре «Лексические трудности русского языка» собрано около 13 000 слов, представляющих трудности для читающего и пишущего. В нем, помимо устаревшей лексики (об этом см. в следующем разделе), представлены книжные слова (дискриминация, коалиция, ирреальный), лексика высокого стиля (глашатай, ниспровергать), некоторые диалектные слова, широко представленные в художественной литературе (бирюк, курень), слова ряда тематических групп: лексика из области науки, культовая лексика, военная лексика, названия племен и народностей, названия судов, названия мастей животных и т. п.
Словарь-справочник «Различай слова» Э. Д. Головиной рассматривает более 1500 характерных для устной и письменной речи трудных случаев употребления слов, сходных по значению или форме. В словаре представлены синонимы (муж — супруг, виновный — виноватый), так называемые психологические синонимы, являющиеся сближениями слов по смежности понятий, в том числе родо-видовой (бутерброд, гамбургер, канапе, сандвич, тартинка), паронимы (компетентность — компетенция), парономазы (свара — свора). В словарных статьях приводятся примеры ненормативного словоупотребления в устной и письменной речи.
Головина Э. Д Различай слова: Трудные случаи современного русского словоупотребления. Экспресс-справочник. — Киров: Кировская обл. типография, 1997. — 312 с.
Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке — СПб.. Норринт, 2000. — 304 с.
Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов / Под ред. С. Г. Бархударова (отв. ред.). И. Ф. Протченко, Л. И Скворцова — М. Наука, 1976. — 456 с.
Лексические трудности русского языка’ Словарь-справочник: Около 13 000 слов / А. А. Семенюк и др. — М.: Рус. яз., 1994 — 585 с.
Розенталъ Д. Э, Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка: Около 30 000 слов. — 5-е изд., стер. — М.. Рус. яз., 1986. — 703 с
Словарь по культуре устной и письменной речи / М. Б. Елисеева, Б. М. Золин, Д. Б. Черепенин. — СПб. Папирус, 1996. — 31 с.
Солганик Г. Я. Стилистический словарь публицистики.
М.. Русские словари, 1999. — 650 с.
Словарь русского литературного словоупотребления / Отв ред. Г. П. Ижакевич. — Киев Наук, думка, 1987. — 302 с.