Трудно придумать более сильные пяти для обозначения точного образа чем зеркальный

Трудно придумать более сильные пяти для обозначения точного образа чем зеркальный

Прослушайте текст и напишите сжатое изложение. Учтите, что Вы должны передать главное содержание как каждой микротемы, так и всего текста в целом. Объём изложения — не менее 70 слов. Пишите изложение аккуратно, разборчивым почерком.

Текст будет прочитан дважды.

В при­выч­ной суете и за­ня­то­сти учёбой, друзьями, компьютером, спор­том мы не на­хо­дим время огля­нуть­ся вокруг себя и уви­деть то, что нас с вами окружает, что не перестаёт удивлять.

Первый подснежник, про­би­ва­ю­щая асфальт травинка, баг­ро­вый закат, звёздное небо — при­выч­ные нашему взору яв­ле­ния можно пе­ре­чис­лять бесконечно, ибо это ча­сти­ца нашего бытия, это то, что окру­жа­ет нас в те­че­ние всей жизни. Летом мы слу­ша­ем шелест листьев, видим пре­крас­ные розы и скром­ные полевые цветы. На­сту­па­ет осень, и в ней тоже ра­ду­ю­щее глаз буй­ство красок. Идёшь через парк и глаз ото­рвать не мо­жешь от пыш­но­го разноцветного ковра, усти­ла­ю­ще­го землю. А как пре­крас­ны осенние цветы хризантемы, жёлтые, красные, оранжевые, белые, круп­ные и мелкие, оди­на­ко­во украшающие наши будни и праздники!

Остановитесь в изум­ле­нии перед красотой, и ваше серд­це вспыхнет радостью. Оглянитесь, присмотритесь, удивитесь, об­ра­дуй­тесь — и жизнь на­пол­нит­ся новым светом, и силы по­явят­ся для пре­одо­ле­ния тягот бытия.

(По Л. Задорожной) 139

1. Определите тему текста.

2. Сформулируйте основную мысль.

3. Выделите основные микротемы в каждой части текста.

4. Определите способ сокращения: исключение, обобщение, упрощение.

5. Напишите сжатое изложение каждой части и свяжите их между собой.

Экзаменуемый точно передал основное содержание прослушанного текста, отразив все

важные для его восприятия микротемы

Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста,

упустил или добавил 1 микротему.

Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста,

упустил или добавил более 1 микротемы.

Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их на

протяжении всего текста.

Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для

сжатия 2 микротем текста.

Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для

сжатия 1 микротемы текста.

Экзаменуемый не использовал приёмов сжатия текста.

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и

— логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена;

— в работе нет нарушений абзацного членения текста.

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения,

допущена 1 логическая ошибка,

В работе имеется 1 нарушение абзацного членения текста.

В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел,

допущено более 1 логической ошибки,

имеются 2 случая нарушения абзацного членения текста.

Критерии оценивания выполнения заданияБаллы
ИК1: Содержание изложения
2
1
0
ИК2: Сжатие исходного текста
3
2
1
0
ИК3: Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения
2
1
0
Максимальное количество баллов за сжатое изложение по критериям ИК1–ИК37

(1)Трудно придумать более сильный эпитет для обозначения точного образа, чем «зеркальный». (2)О близнецах или о детях и их родителях говорят, что они словно зеркальное отражение друг друга. (3)В информационных технологиях используются «зеркальные серверы», которые беспрерывно копируют друг друга, чтобы информация, которая там хранится, была всегда тождественна. (4)Несмотря на это, отражение отнюдь не является равным

образу. (5)Известно, что в зеркале правое становится левым, а сходство отражения и образа сродни не столько точному подобию, сколько сходству противоположностей.

Укажите верные варианты ответов. Запишите номера ответов.

1) Предложение 1 осложнено обособленным согласованным определением.

2) Предложение 2 сложносочинённое.

3) В предложении 3 четыре грамматические основы.

4) Сказуемое в предложении 4 составное именное.

5) В состав предложения 5 входят односоставные предложения: безличное и неопределённо-личное.

(4)Несмотря на это, отражение отнюдь не является равным образу. − 4) Сказуемое в предложении 4 составное именное.

Расставьте знаки препинания. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.

К счастью(1) окраины ледяных полей были сильно поломаны(2) айсберги отсутствовали(3) и только иногда(4) гряды мелкого льда(5) нагроможденные местами(6) на полях(7) представляли серьезную опасность.

1) запятая выделяет вводное.

2) и 3) запятые между основами в сложном предложении.

5) и 7) запятые выделяют причастный оборот.

Замените словосочетание «котлеты из хвои», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью согласование. Напишите получившееся словосочетание.

Ответ: хвойные котлеты.

Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов.

1) (отнюдь) НЕ ХОЛОДНО — НЕ пишется раздельно с наречиями, если его можно заменить синонимом без НЕ.

2) НЕКУДА (спешить) — с местоимением НЕ пишется всегда слитно.

3) ЗАДИРАТЬ (нос) — написание безударной чередующейся гласной в корне слова зависит от суффикса.

5) РАДИОСВЯЗЬ — существительные и прилагательные с иноязычным элементом «радио» пишутся слитно.

1) (отнюдь) НЕ ХОЛОДНО — НЕ пишется раздельно с наречиями, если есть слово ОТНЮДЬ.

2) НЕКУДА (спешить) — с наречием НЕ пишется слитно.

3) ЗАДИРАТЬ (нос) — написание безударной чередующейся гласной в корне слова зависит от суффикса.

5) РАДИОСВЯЗЬ — существительные и прилагательные с иноязычным элементом «радио» пишутся слитно.

Анализ содержания текста.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) События, описанные в тексте, происходили на Неве.

2) Командир батареи понимал, что случайными жертвами обстрелов становятся мирные люди.

3) Лодка была обстреляна вражеской артиллерией.

4) Матвей Капитоныч — это сын погибшего перевозчика.

5) Мальчику-гребцу во время обстрела хотелось бросить вёсла и спрятаться, и это все хорошо понимали.

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

— (2)Матвей Капитоныч, поторопись! — закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

— (7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

— (8)Отойдите, не мешайте! — вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

— (11)Эй! — покрикивал он. — (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, — туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

— (21)Мотенька, что это?

— (22)Ну что! — сказал он, не поворачивая головы. — (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу — было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? — подумал я. — (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку. (33)А впрочем, он ещё маленький, — подумалось мне. — (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

— (38)Да, да… — сказал он, вытирая платком лицо. — (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

— (43)Как перевозчика? — сказал я. — (44)Где? (45)Какого?

— (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

— (49)А сейчас там какой-то мальчик, — сказал я.

— (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб.

(52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось. (53)И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца. «(54)Как же он может? — подумал я. — (55)Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? (56)Как может он спокойно сидеть на скамейке, на которой ещё, небось, не высохла кровь его отца? (57)Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. (58)Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. (59)А ведь он улыбался. (60)Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий».

* Леонид Пантелеев (1908 — 1987) — русский советский писатель, журналист.

2) Командир батареи понимал, что случайными жертвами обстрелов становятся мирные люди. − Подтверждается предложениями 37−41.

3) Лодка была обстреляна вражеской артиллерией. − Противоречит предложениям 36−41.

4) Матвей Капитоныч — это сын погибшего перевозчика. − Подтверждается предложением 51.

5) Мальчику-гребцу во время обстрела хотелось бросить вёсла и спрятаться, и это все хорошо понимали. − Противоречит предложениям 29−30.

Анализ средств выразительности.

Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является эпитет.

1) Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла?

2) И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца.

3) К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз.

4) Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде.

5) Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий.

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

— (2)Матвей Капитоныч, поторопись! — закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

— (7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

— (8)Отойдите, не мешайте! — вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

— (11)Эй! — покрикивал он. — (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, — туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

— (21)Мотенька, что это?

— (22)Ну что! — сказал он, не поворачивая головы. — (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу — было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? — подумал я. — (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку. (33)А впрочем, он ещё маленький, — подумалось мне. — (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

— (38)Да, да… — сказал он, вытирая платком лицо. — (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

— (43)Как перевозчика? — сказал я. — (44)Где? (45)Какого?

— (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

— (49)А сейчас там какой-то мальчик, — сказал я.

— (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб.

(52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось. (53)И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца. «(54)Как же он может? — подумал я. — (55)Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? (56)Как может он спокойно сидеть на скамейке, на которой ещё, небось, не высохла кровь его отца? (57)Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. (58)Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. (59)А ведь он улыбался. (60)Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий».

* Леонид Пантелеев (1908 — 1987) — русский советский писатель, журналист.

1) Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла?

4) Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде.

Найдите в тексте синонимы к слову ЯЛИК (предложение 16). Выпишите один из этих синонимов.

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

— (2)Матвей Капитоныч, поторопись! — закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

— (7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

— (8)Отойдите, не мешайте! — вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

— (11)Эй! — покрикивал он. — (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, — туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

— (21)Мотенька, что это?

— (22)Ну что! — сказал он, не поворачивая головы. — (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу — было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? — подумал я. — (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку. (33)А впрочем, он ещё маленький, — подумалось мне. — (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

— (38)Да, да… — сказал он, вытирая платком лицо. — (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

— (43)Как перевозчика? — сказал я. — (44)Где? (45)Какого?

— (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

— (49)А сейчас там какой-то мальчик, — сказал я.

— (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб.

(52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось. (53)И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца. «(54)Как же он может? — подумал я. — (55)Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? (56)Как может он спокойно сидеть на скамейке, на которой ещё, небось, не высохла кровь его отца? (57)Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. (58)Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. (59)А ведь он улыбался. (60)Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий».

* Леонид Пантелеев (1908 — 1987) — русский советский писатель, журналист.

Лодка (предложения 4, 8).

Шлюпка (предложение 27).

Судно (предложение 30).

1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Граник Генриетты Григорьевны: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Аргументируя свой ответ, приведите два примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

2. Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался». Приведите в сочинении два примера-иллюстрации из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

3. Как Вы понимаете значение слова СМЕЛОСТЬ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Какого человека можно считать смелым?», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите два примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй — из Вашего жизненного опыта. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

— (2)Матвей Капитоныч, поторопись! — закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

— (7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

— (8)Отойдите, не мешайте! — вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

— (11)Эй! — покрикивал он. — (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, — туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

— (21)Мотенька, что это?

— (22)Ну что! — сказал он, не поворачивая головы. — (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу — было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? — подумал я. — (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку. (33)А впрочем, он ещё маленький, — подумалось мне. — (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

— (38)Да, да… — сказал он, вытирая платком лицо. — (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

— (43)Как перевозчика? — сказал я. — (44)Где? (45)Какого?

— (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

— (49)А сейчас там какой-то мальчик, — сказал я.

— (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб.

(52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось. (53)И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца. «(54)Как же он может? — подумал я. — (55)Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? (56)Как может он спокойно сидеть на скамейке, на которой ещё, небось, не высохла кровь его отца? (57)Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. (58)Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. (59)А ведь он улыбался. (60)Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий».

* Леонид Пантелеев (1908 — 1987) — русский советский писатель, журналист.

Обратим внимание на предложение 13 (А ты, с котелком, — туда…), в котором тире выполняет выделительную функцию, используется для привлечения внимания читателя к чётким командам, звучащим от мальчика-перевозчика.

В тексте встречаются сложные и простые осложненные предложения, в которых часто используются запятые, они, как и другие знаки препинания, помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного. Запятые могут отделять части сложного предложения или однородные члены друг от друга, а могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением. Так, например, в предложении 32 (Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?) запятые отделяют однородные сказуемые: бросить, зажмуриться, спрятаться. Нагнетание страха передаётся с помощью этих однородных членов, а запятые между ними акцентируют это нагнетание.

Таким образом, мы убеждаемся в том, что знаки препинания не только помогают понять структуру предложения, а значит, и смысл написанного, но и несут определенную смысловую, эмоциональную нагрузку, являясь тем самым грамматическим средством выразительности.

2. Внутренне содрогаешься, когда читаешь этот отрывок: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался». Так думал рассказчик, узнавший страшную историю гибели отца Матвея Капитоныча. Эти рассуждения сами собой приходят в голову любому узнавшему судьбу мальчишки, которого не по-детски зовут по имени-отчеству.

Где среди всеобщего страха брал силы этот ребенок, ни на одну секунду не проявивший смятения и не допустивший тем самым паники среди своих пассажиров? Как ему удалось даже перед лицом опасности сохранять спокойствие? Не страшно ему было во время артобстрела? Наверное, страшно, но признаться себе в этом, а тем более признаться в этом окружающим он не мог, потому что осознавал ответственность перед людьми в лодке. Он был главным на этом судне, а капитан не имеет права быть слабым: «Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения»

Война в один миг сделала одиннадцатилетнего мальчишку взрослым − он осознавал это и со всей серьезностью выполнял свою недетскую работу. Подтверждение этому находим в тексте: «Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой».

Хочется склонить голову перед детьми, на долю которых выпало испытание войной. Перед такими, как Матвей Капитоныч. Без их помощи, возможно, и путь к Победе был бы ещё длинней и тягостнее. Нельзя забывать об этом!

3. Смелость – это бесстрашие, умение справиться с нерешительностью пред лицом опасности. Известна пословица: «Смелость города берёт». Вдумаемся в смысл пословицы. Взять город, то есть победить врага, можно, если преодолеть сомнения и решительно двигаться к цели. У каждого может быть свой «город»: для кого-то это преодоление собственного страха перед темнотой, для кого-то решительность перед выходом на ринг или перед прыжком с парашютом, а для кого-то даже высказать собственное мнение перед одноклассниками тоже смелость. Не каждый обладает этим качеством.

В тексте Л. Пантелеева рассказывается о смелом мальчике-перевозчике, который даже перед лицом опасности сохранял спокойствие, потому что осознавал ответственность перед людьми в лодке. Это тем более восхищает, что мы узнали о недавней гибели его отца на этой же лодке во время обстрела. С таким человеком, как этот мальчик, можно чувствовать себя в безопасности.

Примером настоящей смелости может быть Тарас Бульба, герой одноименной повести Гоголя. Тарас не побоялся прийти на площадь, где казнили Остапа, хотя там его могли поймать ляхи. Воспитанный таким отцом, Остап тоже стал образцом смелого и мужественного человека.

Смелость нужно в себе воспитывать. Обладая смелостью, можно «взять любой город».

Экзаменуемый привёл рассуждение на теоретическом уровне. Фактических ошибок, связанных с пониманием тезиса, нет

Экзаменуемый привёл рассуждение на теоретическом уровне. Допущена 1 фактическая ошибка, связанная с пониманием тезиса

Экзаменуемый привёл рассуждение на теоретическом уровне. Допущено 2 и более фактических ошибок, связанных с пониманием тезиса,

дано рассуждение вне контекста задания,

тезис доказан на бытовом уровне

Экзаменуемый привёл 2 примера-аргумента из текста, верно указав их роль в тексте

Экзаменуемый привёл 2 примера-аргумента из текста, но не указал их роль в тексте,

привёл 2 примера-аргумента из текста, указав роль в тексте одного из них,

привёл 1 пример-аргумент из текста, указав его роль в тексте

Экзаменуемый привёл 1 пример-аргумент из текста, не указав его роль в тексте

Экзаменуемый не привёл ни одного примера-аргумента, иллюстрирующего тезис,

экзаменуемый привёл примеры-аргументы не из прочитанного текста

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения:

— логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена;

— в работе нет нарушений абзацного членения текста

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения, НО

допущена 1 логическая ошибка,

в работе имеется 1 нарушение абзацного членения текста

В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел,

допущено более 1 логической ошибки,

имеется 2 случая нарушения абзацного членения текста

Работа характеризуется композиционной стройностью и завершённостью, ошибок в построении текста нет

Работа характеризуется композиционной стройностью и завершённостью,

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Критерии оценивания выполнения заданияБаллы
С2К1: Наличие обоснованного ответа на поставленный вопрос
2
1
0
С2К2: Наличие примеров-аргументов
3
2
1
0
С2К3: Смысловая цельность, речевая связность и последовательность сочинения
2
1
0
С2К4: Композиционная стройность работы
2