Транскрипция что это в музыке

Основные принципы транскрипции музыкальных произведений

Статья посвящена основным правилам транскрипции музыкальных произведений. Раскрывается термин «транскрипция», выявляются отличия видов транскрипции: переложения, обработки и транскрипции. Освещается история возникновения транскрипторской деятельности. Описываются основные особенности искусства переложения.

Исполнительство на народных инструментах является важнейшей частью национальной культуры. Эта отрасль музыкального искусства обрела заслуженную популярность как в России, так и за рубежом. Ведущим вектором формирования народно-инструментального исполнительского искусства XX-XXI веков является процесс академизации – перехода из жанра фольклорной традиции к академическому искусству. Немаловажным фактором вхождения исполнительства на инструменте в академическую среду является мышление музыкантов в русле канонов академизма.

Народные инструменты занимают все более уверенные позиции в академическом искусстве и обращают на себя взгляды современных композиторов. Однако, данные позитивные изменения не могут положить конец прежней проблеме – нехватке оригинальных сочинений и полностью решить репертуарный вопрос. Эта проблема объясняется юным, в сравнении с классическими инструментами возрастом инструментов и отсутствием пласта классической и романтической музыки. Все больше возникает вопрос о расширении концертного репертуара.

Именно этот аспект объясняет необходимость и все возрастающую актуальность транскрипций, ведь благодаря им у музыкантов-народников есть возможность войти в сферу академического искусства. Ведь дело не только в небольшом количестве сочинений, относительно более старших классических инструментов, а в устремлении к сопричастности шедеврам музыкального наследия.

Одним из путей решения репертуарного вопроса является переложение: обращение к лучшим образцам музыки, написанной для других инструментов.

Переложение музыкального произведения – это адаптация сочинения, в оригинале написанного для одного определенного инструмента, для исполнения на другом. Произведения такого рода были названы Ф. Листом транскрипцией.

Транскрипция – буквально переписывание (от лат. trans – «через, пере» и scribo – «черчу, пишу»). В музыке переложение музыкального произведения или его свободная виртуозная обработка [1, с. 164].

Транскрипциями пополняется нотная библиотека не только «молодых инструментов» – столетиями переложения выполняют для тех, чей репертуар, казалось бы, полон доверху. Транскрипция занимала значительное место в становлении инструментальной музыки. В XVI веке большую часть репертуара для клавишных инструментов составляли транскрипции вокальных сочинений – французские клавесинисты делали переложения популярных оперных отрывков. В эпоху романтизма популярность снискали многие фортепианные транскрипции Ф. Листа, Ф. Бузони, Л. Годовского, М.А. Балакирева, С.В. Рахманинова, К. Таузига, а также скрипичные переложения Т.Ф. Крейслера.

Вопросы искусства переложений широко рассматриваются в научных работах Г. Когана, В. Руденко, Ф. Липса, Б. Бородина, освещаются вопросы истории возникновения, теоретические и практические аспекты этого направления.

В работе известного педагога, баяниста, искусствоведа Н. Давыдова значение творческого переложения классических и современных произведений рассматривается в трёх аспектах: приобщение широких масс слушателей к шедеврам мирового музыкального искусства; повышение культуры исполнительства, расширение круга художественно-выразительных и технических средств инструмента, так как переложения ставят исполнителя перед необходимостью поиска новых выразительных средств; совершенствование методики преподавания и исполнительства путём органических связей с методикой преподавания и исполнительства на других инструментах [3, с. 7].

Ф. Липс (народный артист России, профессор РАМ им. Гнесиных, автор книги «Об искусстве баянной транскрипции» обобщает многолетний опыт в области транскрипции и формулирует несколько ее разновидностей:

Искусство транскрипции приносит исполнителю возможность проявления творческой индивидуальности, и, адаптируя произведение к новым инструментальным условиям, дает возможность, технологических и исполнительских взглядов транскриптора.

При выполнении транскрипции необходимо ясно представлять себе оригинальное звучание произведения, знать его в подлиннике, а также учитывать основные принципы переложения:

Процесс переложения можно условно разбить на четыре этапа:

Выбор произведения.

При выборе произведения нужно учитывать многие факторы: эпоху написания и стиль сочинения, жанровые особенности, специфику звукоизвлечения инструмента, для которого написано произведение, диапазон, темп.

Сверка с оригиналом.

Для того чтобы грамотно выполнить переложение произведения, нужно досконально знать оригинал. На заключительном этапе работы, сравнивая переложение с оригиналом, следует внимательно проверить, полагаясь не на слух, а на нотный текст.

Следует обратить внимание на следующие моменты: удобство исполнения, сохранения стилевых и жанровых особенностей, в новых тембровых условиях; максимальное приближение к оригинальным штрихам.

Исполнительские приемы и штрихи могут быть изменены, но все изменения должны быть оправданы, нужно внести все авторские указания: темп, динамические оттенки, обозначения штрихов;

Проверка на практике.

Главное в процессе переложения сохранить все или почти все первоначальные выразительные качества и свойства произведения, чтобы оно стало удобным для исполнения и доставляло исполнителю и слушателю эстетическое удовлетворение.

Заключительный этап очень важен во всем процессе переложения. В этот момент подводиться итог проделанной работы, и можно сделать вывод убедительно ли будет звучать произведение.

Очевидно, что переложение ставит перед музыкантом ряд проблем и задач. Необходимо досконально разбираться в специфике звучания оригинала – в штриховой сфере, динамике, особенностях тембрального и технического воплощения художественного образа. И, разумеется, нужно знать принципы переложения, обладать богатым слуховым опытом и на высоком уровне владеть своим инструментом, для того чтобы переложение не только не потеряло, но и приобрело новые краски и оттенки.

Источник

Камерная инструментальная музыка. Этюд. Транскрипция

Здравствуйте, ребята. Сегодня мы поговорим о жанрах камерной музыки в творчестве композиторов-романтиков 19 века. Записи, которые нужно сделать в тетради, выделены красным цветом. Запишите тему урока «Жанры камерной инструментальной музыки. Этюд. Транскрипция».

Фридерик Шопен

Автор многочисленных произведений для фортепиано. По-новому истолковал многие жанры: возродил на романтической основе прелюдию, создал фортепианную балладу, опоэтизировал и драматизировал танцы — мазурку, полонез, вальс; превратил скерцо в самостоятельное произведение. Обогатил гармонию и фортепианную фактуру; сочетал классичность формы с мелодическим богатством и фантазией.

Шопен глубоко верил в то, что его музыка поможет родному народу добиться победы. «Будет Польша блестящая, могучая, независимая!» — так он написал в своем дневнике.

Слушание: Фридерик Шопен. Этюд №12 «Революционный»

(из х/ф «Шопен. Желание любви»)

Ференц Лист

Ф.Лист стремился приблизить звучание фортепиано к звучанию оркестра. Он был одним из величайших пианистов XIX века. Его эпоха была расцветом концертного пианизма, Лист был в авангарде этого процесса, имея безграничные технические возможности.

В его этюдах заложены принципы скрытой программности, образно-художественной живописной манеры изображения. Во времена Листа бытовало мнение о том, что многие этюды неисполнимы из-за их невероятной технической трудности.

Слушание: Этюд № 12 «Метель» Ференца Листа

Широкую популярность получили фортепианные транскрипции Ф.Листа.

Транскрипция (от лат. переписывание) означает переработку, переложение музыкальных произведений.

Транскрипции появились в XVI-XVII вв. как переложение нотных текстов для исполнения на других инструментах.

В XIX в. транскрипции стали одним из наиболее популярных концертно-виртуозных жанров, имеющих самостоятельное художественное значение.

Мастерство Ф.Листа как пианиста-виртуоза современники оценивали очень высоко.

Лист боготворил музыку австрийского композитора Франца Шуберта, видя в ней высшее выражение лирической поэзии в звуках. Среди фортепианных транскрипций Листа такие известные творения Шуберта, как «Лесной царь», «Серенада», «Аве, Мария» и др.

Источник

Презентация по музыке на тему » Транскрипция» (7 кл)

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Описание презентации по отдельным слайдам:

Лист боготворил музыку австрийского композитора Шуберта, видя в ней высшее выражение лирической поэзии в звуках. Среди фортепианных транскрипций Листа такие известные творения Шуберта, как « Лесной царь», « Серенада», « Форель»,

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания музыки в условиях реализации ФГОС

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Курс профессиональной переподготовки

Методическая работа в онлайн-образовании

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Номер материала: ДБ-248078

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами

Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

В Ленобласти педагоги призеров и победителей олимпиады получат денежные поощрения

Время чтения: 1 минута

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст

Время чтения: 1 минута

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

К 2024 году в каждой российской школе должен появиться спортивный клуб

Время чтения: 2 минуты

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате

Время чтения: 1 минута

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Создана Ассоциация руководителей школ России и Беларуси

Время чтения: 1 минута

Транскрипция что это в музыке. Смотреть фото Транскрипция что это в музыке. Смотреть картинку Транскрипция что это в музыке. Картинка про Транскрипция что это в музыке. Фото Транскрипция что это в музыке

Новые аккредитационные показатели для вузов вступят в силу с 1 марта

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Музыкальный словарь

Смотреть значение Транскрипция в других словарях

Транскрипция — процесс переноса генетической информации с генома на иРНК. Осуществляется полимеразами. У плюс-РНК-геномных вирусов геномная РНК выполняет функции и матрицы, и иРНК.
Словарь микробиологии

Транскрипция — (лат. transcriptio переписывание; син. действие гена первичное) в биологии первый этап реализации генетической информации в клетке, в процессе которого происходит биосинтез.
Большой медицинский словарь

Транскрипция Обратная — биосинтез дезоксирибонуклеиновой кислоты на информационной рибонуклеиновой кислоте; протекает при участии фермента (обратной транскриптазы).
Большой медицинский словарь

Транскрипция — (от лат. transcriptio, букв.— переписывание), биосинтез молекул РНК, на соотв. участках ДНК; первый этап реализации генетич. информации в живых клетках. Осуществляется ферментом.
Биологический энциклопедический словарь

Транскрипция — — переписывание — передача звуков какого-либо языка или диалекта условными буквами, знаками, в отличие от существующей при этом в языке системы письма. Кроме того.
Исторический словарь

Транскрипция (transcription) — процесс переноса содержащейся в генетическом коде информации с молекулы ДНК на молекулу информационной (мсссснджср) РНК: первый этап образования белков в клетках.
Медицинский словарь

Транскри́пция — (лат. transcriptio переписывание; син. действие гена первичное)
в биологии — первый этап реализации генетической информации в клетке, в процессе которого происходит биосинтез.
Медицинская энциклопедия

Источник

Понятие «транскрипция», ее виды, история жанра

Транскрипция (лат. transcriptio, букв. — переписывание ) — переложение, переработка музыкального произведения, имеющее самостоятельное художественное значение. Различают два вида транскрипций: приспособление произведения для другого инструмента (например, фортепианная транскрипция вокального, скрипичного, оркестрового сочинения или вокальная, скрипичная, оркестровая транскрипция фортепианного сочинения); изменение (в целях большего удобства или большей виртуозности) изложения без перемены инструмента (голоса), для которого предназначено произведение в оригинале.

Транскрипция имеет длительную историю, восходя фактически к переложениям песен и танцев для различных инструментов в XVI–XVII в.в. Развитие собственно транскрипции началось в XVIII в. (транскрипции, главным образом для клавесина; напомним выдающиеся достижения в этом жанре –– принадлежащие И. С. Баху клавирные переложения произведений Я. А. Рейнкена, А. Вивальди, Г. Телемана, Б. Марчелло и других). В 1-й половине XIX века распространение получили фортепианные транскрипции, отличавшиеся виртуозностью (транскрипции Ф. Калькбреннера, А. Герца, З. Тальберга, Т. Делера, С. Хеллера, А. Л. Гензельта); нередко они представляли собой обработки популярных оперных мелодий. Выдающуюся роль в раскрытии технических и колористических возможностей фортепиано сыграли многочисленные транскрипции Ф. Листа (особенно песен Ф. Шуберта, каприсов Н. Паганини и фрагментов из опер В. А. Моцарта, Р. Вагнера, Дж. Верди; всего около 500 переложений). Много произведений в этом жанре создали преемники и последователи Листа — К. Таузиг (токката и фуга d-moll Баха, «Военный марш» D-dur Шуберта), Х. Г. фон Бюлов (транскрипции оперных произведений для фортепиано), К. Клиндворт (переложил «Кольцо нибелунга» для пения с фортепиано, осуществил фортепианные транскрипции произведений Моцарта, Глинки, Шуберта), К. Сен-Санс и др. Особо нужно сказать о транскрипторской деятельности Ф. Бузони и Л. Годовского — крупнейших мастеров фортепианной транскрипции послелистовсокого периода. Бузони прославился транскрипциями произведений Баха (токкаты, хоральные прелюдии), Моцарта, Листа («Испанская рапсодия», этюды по каприсам Паганини), Годовский — обработками клавесинных пьес XVII–XVIII вв., Этюдов Шопена и Вальсов Штрауса.

Ф. Лист показал принципиально иной, чем его предшественники, подход к жанру транскрипции. С одной стороны, он порвал с манерой салонных пианистов 1-й половины XIX века заполнять транскрипции бессодержательными пассажами, не имеющими отношения к музыке произведения и предназначенными продемонстрировать виртуозные достоинства исполнителя; с другой — он отошел и от чрезмерного буквального воспроизведения текста подлинника, считая возможным и необходимым компенсировать неизбежную при переложении утрату некоторых сторон художественного целого другими средствами, предоставляемыми новым инструментом. В транскрипциях Листа, Бузони, Годовского пианистическое изложение, как правило, находится в соответствии с духом и содержанием музыки.

Л. Гаккель отмечает, что со времен Листа установились определенные разновидности такого вида пьес (транскрипций), причем наибольшее распространение получила форма свободной обработки, предполагавшая активное вмешательство транскриптора в текст произведения. Пьеса фактически создавалась заново, даже если обработке подвергалось собственное сочинение. В ней усложнялась гармонизация, перестраивалась форма, но наибольшие изменения, естественно, претерпевала фактура. Главная забота транскриптора, по словам Л. Гаккеля, была сделать перекладываемую вещь «пианистичной»: вписывались новые голоса, пассажи, аккорды, октавные удвоения. К классическим образцам подобных переложений принадлежат обработки Л. Годовского. По пути Л. Годовского пошли С. Рахманинов и И. Стравинский, эти композиторы существенно преображали собственные произведения разных жанров, создавая на их основе самостоятельные фортепианные пьесы («Маргаритки» Рахманинова, «Петрушка» Стравинского) (см.: [6, с. 74]).

Информация о музыке:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *