свидетельство о рождении израиль образец
Ответы на часто задаваемые вопросы
Вопрос:
Как я могу проверить готовность своего нового загранпаспорта?
Ответ:
Паспорт сроком действия 5 лет. На Вашей квитанции о приеме заявления о выдаче паспорта указан девятизначный регистрационный номер. Вы можете проверить готовность Вашего паспорта указав данный номер на сайте http://passportzu.kdmid.ru в разделе «Проверка готовности паспорта» (находится в левой колонке указанного сайта).
Паспорт нового поколения сроком действия 10 лет. Готовность можно проверить на сайте http://info.midpass.ru/. Выберите из выпадающего списка «Место подачи документов» Израиль, Хайфа. В поле «Номер справки или идентификатор заявления» с клавиатуры введите номер заявления или справки (5-8 последних цифр идентификатора). Нажмите на кнопку «Найти». На экране появится информация о состоянии готовности паспорта.
Вопрос:
Я являюсь гражданином России. Времени оформить «российский» загранпаспорт нет. Могу ли я въехать на территорию Российской Федерации по израильскому загранпаспорту («даркону»)?
Ответ:
Въезд российских граждан в Россию по израильским загранпаспортам противоречит статье 6 главы 1 Федерального закона «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15 августа 1996 года N 114-ФЗ в соответствии с которой выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию граждане Российской Федерации осуществляют по действительным документам, удостоверяющим личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации.
Вопрос:
Ответ:
Нет, данный документ Вы можете оформить исключительно на территории Российской Федерации по месту постоянной/временной регистрации в территориальном органе Министерства внутренних дел России.
Вопрос:
Российский загранпаспорт утрачен. Какой выход существует из данной ситуации?
Ответ:
Заявитель должен предоставить в Генконсульство следующие документы:
1. на Интернет-портале http://reentry.kdmid.ru/ необходимо заполнить заявление и распечатать его.
2. 3 цветные матовые фотографии размером 3,5×4,5 см.,
3. документы, позволяющие идентифицировать личность заявителя, установить его место пребывания или место жительства на территории Российской Федерации и подтвердить гражданство Российской Федерации («внутренний паспорт», водительское удостоверение, служебное удостоверение с фотографией и др.), или заверенные в Генконсульстве письменные заявления не менее двух граждан Российской Федерации, подтверждающие личность заявителя.
Внимание! Генеральное консульство оставляет за собой право проводить проверку обстоятельств, связанных с подтверждением факта выдачи утраченного паспорта (или паспорта, срок действия которого истек) и принадлежности заявителя к российскому гражданству. От этого зависит срок оформления свидетельства на возвращение. Если у заявителя отсутствуют документы, подтверждающие его личность, принадлежность к гражданству Российской Федерации, место пребывания или место жительства на территории Российской Федерации, Генконсульство для проведения проверки направляет соответствующий запрос в компетентные органы Российской Федерации. Свидетельство в этом случае выдается только после получения соответствующего подтверждения из России.
Заявителю необходимо учитывать, что срок действия свидетельства для въезда в Российскую Федерацию – 14 дней с даты выдачи.
Вопрос:
Существует ли минимальный срок, до которого нельзя менять старый загранпаспорт на новый?
Ответ:
В соответствии с действующими нормативными актами такого срока не существует.
Вопрос:
Обязан ли я становиться на консульский учет? Для чего это необходимо?
Ответ:
Граждане Российской Федерации, находящиеся за пределами Российской Федерации, вправе зарегистрироваться (встать на консульский учет) в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации. Консульский департамент МИД России настоятельно рекомендует воспользоваться этой возможностью. Не являясь обязательной, данная процедура позволит решать многие вопросы, не выезжая в Россию (предоставление информации о предстоящих выборах и референдумах), а также облегчит возвращение на Родину в случае утери документов, возникновения в государстве пребывания военных действий, массовых беспорядков или стихийных бедствий. Такая форма консульского обеспечения своих граждан за границей существует в практике многих государств и ни в коем случае не посягает на права и свободы гражданина.
Вопрос:
Я состою на постоянном регистрационном учете («прописан») в Российской Федерации, однако вот уже 10 лет как проживаю в Израиле, у меня есть израильское гражданство. На каком учете я буду состоять в консульском отделе Посольства России в Израиле?
Ответ:
К категории постоянно проживающих на территории государства Израиль относятся российские граждане, не состоящие на регистрационном учете на территории Российской Федерации и имеющие в своем паспорте штамп «Для проживания за границей» или «Выезд на постоянное место жительства». В этой связи в Вы будете поставлены на временный консульский учет.
Вопрос:
Мы хотим оформить брак в Генеральном консульстве России в Хайфе. Один из нас является и российским, и израильским гражданином, второй – только гражданином Израиля. И может ли один из брачующихся подать заявление?
Ответ:
Регистрация брака в Генеральном консульстве России в Хайфе производится между совершеннолетними (достигшими 18 летнего возраста) гражданами Российской Федерации, если хотя бы один из них проживает на территории Израиля постоянно. Регистрация брака производится по истечении месяца с даты подачи заявления. Брак между российским гражданином и иностранцем можно оформить исключительно на территории Российской Федерации.
Вопрос:
Возможно ли оформить в Генеральном консульстве России в Хайфе свидетельство о смерти?
Ответ:
В Государстве Израиль органом, осуществляющим регистрацию смерти и выдачу ближайшим родственникам свидетельства о смерти в отношении как граждан Израиля, так и иностранных граждан, умерших на израильской территории, является Министерство внутренних дел Государства Израиль («Мисрад Апним»). В этой связи с учетом статьи 13 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15 ноября 1997 г. № 143-ФЗ Генконсульство регистрацию смерти российских граждан на территории Израиля и выдачу свидетельств о смерти российского образца не производит. Израильское свидетельство о смерти будет действительно на территории России, если будет заверено штампом «Апостиль» и переведено на русский язык.
Вопрос:
Возможно ли оформить в Генеральном консульстве России в Хайфе свидетельство о рождении?
Ответ:
Генеральном консульстве России в Хайфе производится государственная регистрация рождения и выдача свидетельств о рождении детей, родившихся в Израиле, при условии, что рождение не зарегистрировано в компетентных органах Государства Израиль. Если в соответствии с израильским законодательством ребенку не выдают свидетельство о рождении, то в Генконсульстве ребенку будет оформлено свидетельство о рождении российского образца. Справка о рождении («Ишур аль-Лида»), выдаваемая Министерством внутренних дел Государства Израиль («Мисрад Апним»), не является свидетельством о рождении. Государственная регистрация рождения выполняется одновременно с оформлением гражданства Российской Федерации. Вместе с тем информируем, что в Государстве Израиль органом, осуществляющим регистрацию рождения и выдачу родителям свидетельства о рождении в отношении граждан Израиля является МВД Израиля. В этой связи с учетом статьи 13 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15 ноября 1997 г. № 143-ФЗ консульский отдел регистрацию рождения российских граждан, являющихся также гражданами Израиля и выдачу свидетельств о рождении российского образца не производит. Израильское свидетельство о рождении будет действительно на территории России, если будет заверено штампом «Апостиль» и переведено на русский язык.
Вопрос:
Мне необходимо, чтобы выданный Генеральным консульством России в Хайфе документ был заверен штампом «Апостиль».
Ответ:
В соответствии со статьей 1 «Гаагской Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов» от 05.10.1961 г., указанная конвенция не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами. Таким образом, заверить документ, выданный консульским отделом Посольства России в Израиле штампом «Апостиль» не представляется возможным.
Вопрос:
Ответ:
Одной из вероятных причин такого сообщения может быть то, что на портале passportzu.kdmid.ru Вами в графе «учреждение, в которое подается заявление» было указано Посольство России в Израиле, в то время как данная система принимает только те заявки, которые предназначены для Генерального консульства России в Хайфе. В случае, если Вы проживаете в тель-авивском консульском округе (районы Израиля, расположенных к югу от г.Хадеры) Вам следует по вопросу назначения очереди перейти на сайт telaviv.kdmid.ru.
Другой причиной указанного сообщения системы может быть ошибка в заполнении анкеты (ФИО либо другие данные). Например, при заполнении анкеты на портале passportzu.kdmid.ru Вами была допущена неточность – пропущена буква, указана неверная буква. Рекомендуем убедиться, что данные, указанные на портале passportzu.kdmid.ru совпадают с данными, указанными в электронной системе записи, и при необходимости исправить анкету.
Вопрос:
Где я могу узнать тариф консульских сборов? Каким образом можно произвести оплату?
Ответ:
Вопрос:
Кто имеет право на освобождение от консульских сборов?
Ответ:
В соответствии с Консульским уставом Российской Федерации (154-ФЗ от 05.07.2010 г.) граждане Российской Федерации освобождаются от уплаты сборов в счет возмещения фактических расходов, связанных с совершением в отношении их консульских действий; от уплаты консульских сборов и сборов в счет возмещения фактических расходов, связанных с совершением консульских действий, освобождаются: Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации и полные кавалеры ордена Славы, участники и инвалиды Великой Отечественной войны, граждане, награжденные знаком «Жителю блокадного Ленинграда», граждане, пострадавшие в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС, а также в результате других радиационных или техногенных катастроф.
Подтверждение еврейской национальности
Определение еврейской национальности. Список необходимых документов для подтверждения еврейства в раввинате. Контактная информация раввината. Службы, которые помогают собирать документы. Советы на случай отказа раввианата.
Еврей! Не еврей! Какая разница? Не сродни ли это – «Докажи, что не верблюд!»? Ведь для большинства людей национальность – это вопрос личного выбора. И если человек хочет считаться евреем, то, что в этом плохого?
На самом деле, никто свободы выбора никого не лишает и любой человек волен считать себя кем угодно – хоть евреем. Проблема национальной идентификации появляется только тогда, когда личный выбор человека вступает в противоречие с законами общества. Поэтому, если человек, сидя у себя дома, считает он еврей, то, кончено, доказывать и подтверждать ничего не надо. Но если же, он хочет быть евреем среди евреев, со всеми вытекающими отсюда “еврейскими возможностями”, то тогда необходимо соответствовать требованиям еврейской традиции.
В былые времена такой проблемы практически не существовало. Тогда евреи жили вместе, одной общиной, и знали семейные истории друг друга вплоть до «десятого колена». Впрочем, и на сегодняшний день среди евреев, сохранивших свои традиции, жизнь которых проходит на виду общины, такой проблемы тоже не возникает. Единственная группа евреев, среди которых этот вопрос стоит очень остро – это ассимилированные евреи.
Хотим мы этого или нет, но этот вопрос регламентируется законами Торы, которые своими корнями уходят к Б-жественному Откровению на горе Синай, имевшему место более 3200 лет тому назад. Именно с этого события и отсчитывается история еврейского народа. Так, что любые претензии в данном вопросе обращены не много ни мало, как к Самому Творцу.
Определение еврейской национальности.
Согласно традиции евреем признается человек, рожденный от еврейской мамы или новообращенный в иудаизм по всем религиозным правилам (законам галахи). Поэтому процедура подтверждения еврейства состоит в том, чтобы документально доказать еврейское происхождения мамы.
В Москве подтверждением еврейской национальности занимается раввинский суд при главном раввинате Росси. Прием по этому вопросу ведет раввин Исроель Баренбаум по предварительной записи. Записаться на прием возможно по тел. (495) 926-0002 с воскресенья по вторник с 15:00 до 18:00. Подробная информация на сайте раввината www.ravvinat.ru
Документальное подтверждение национальности
Зачастую для того, чтобы доказать еврейское происхождение необходимо предоставить документы, которые бы свидетельствовали об этом. Дело в том, что подтверждение еврейства – это порой нелегкий процесс, связанный с поиском архивных документов советской и до революционной эпохи. Ведь не для ни кого не секрет, что многие евреи скрывали свою национальную принадлежность в годы советской власти.
Поэтому первоочередной задачей в этом случая является поиск достоверной документации, которая могла бы подтвердить еврейство. Это могут быть различные анкеты, документы из архивов ЗАГСа, выписки из различных архивов.
Если Вы не обладает возможность самостоятельно искать и восстановить подобные документы, то в России поиском архивных документов для подтверждения еврейства занимается Архивно-поисковая служба «Архивист». Специалисты этой организации более 15 лет делают все возможное, чтобы найти документы и сделать подтверждение еврейства.
Подробную информацию о деятельности и порядке приема Архивно-поисковой службы «Архивист» Вы можете получить на сайте этой организации www.gosarchive.org
Подтверждение еврейской национальности осуществляется на основании оригинальных документов, выданных до 1987 года, где в графе «национальность» указано «еврей/ка». Необходимо, чтобы таких документов было не менее двух, а также личные данные (фамилия, имя, отчество и дата рождения) совпадали с действующим паспортом. В случае если подтверждается национальность умершего человека, то личные данные его документов должны быть идентичными тому, что указывается в «свидетельстве о смерти».
Поскольку наличие документов, выданных до 1987 года возможно только у людей среднего и старшего возраста, то подтверждение еврейства молодых людей проходит в два этапа. На первом этапе документально подтверждается еврейское происхождение матери и лишь после этого, при наличии документов, устанавливающих между ними прямую родственную связь, подтверждают еврейскую национальность молодого человека.
Бывает, что подтверждение молодых людей складывается даже из трех этапов: (1) документальное подтверждение еврейской национальности бабушки; (2) подтверждения еврейской национальности матери через документы, устанавливающие прямую родственную связь между матерью и бабушкой; (3) подтверждение еврейства молодого человека через документы, устанавливающие прямую родственную связь между матерью и молодым человеком.
В случае утраты оригиналов необходимых документов даже подтверждение еврейства людей старшего возраста может происходить в несколько этапов. На первом этапе документально подтверждается еврейская национальность одного из прямых родственников (мать, родной брат по матери, родная сестра по матери, бабушка по матери), допустим, родного брата, а на втором – национальность самого человека, если удается документально подтвердить, что у них общая мать.
В случае, когда не хватает одного из двух документов, выданных до 1987 г, которые подтверждают еврейскую национальность, помочь могут архивные записи ЗАГСОВ или старых домовых книг. Современные дубликаты записей из ЗАГСА или архива во внимание не принимаются. Для проверки архивных записей необходимо договориться с ЗАГСОМ (записи о рождении и смерти) или архивом ЕРИЦ (старые домовые книги), чтобы они позволили уполномоченному представителю раввинского суда удостовериться в наличие записи о еврейской национальности в оригинальных архивных документах.
Поскольку не всегда удается предоставить необходимые оригинальные документы, то иногда во внимания могут приниматься следующие дополнительные свидетельства: захоронение на еврейском кладбище; старые фото; знание языка идиша и еврейских традиции для пожилых людей; ктуба (брачный договор, составляемый во время хупы), личные свидетельства глубоко религиозных евреев; официальные израильские документы.
Внимание! Будьте готовы к не очень лицеприятным вопросам. Их задают по необходимости, в случае подозрения подделки документов или скрывания фактов усыновления детей.
Список документов и свидетельств для приема в раввинате
Соберите все имеющиеся в вашем распоряжении документы мамы, братьев и сестер со стороны матери, бабушки (с маминой стороны), прабабушки и т.д. Особое внимание обратите на наличие у каждого из них следующих документов:
Очень полезными могут оказаться следующие документы для каждого из вышеперечисленных родственников:
Если в вашем семейном архиве многих документов нахватает, то поинтересуйтесь об их наличие у ваших родственников.
Советы на случай отказа в подтверждении еврейства
Еврейские мудрецы утверждают, что в мире нет ничего, что может устоять перед желанием человека. Поэтому, если ваше обращение в раввинат для подтверждения еврейской национальности было вызвано заботой о еврейской судьбе ваших детей, а не только меркантильными интересами, то выход из сложившейся ситуации есть всегда.
Во-вторых, перед каждым человеком открыт путь в лоно еврейской религии через традиционный обряд «гиюр». Это сложный и длительный процесс, который требует изменения образа жизни, серьезной учебы и участия в жизни общины. Но если вы сумеете найти в себе силы и станете достойным называться евреем через «гиюр», то – это и есть самое очевидное «подтверждение» вашего еврейства!
Наши реквизиты:
Местная религиозная организация «Иудейская община «Сокол-Аэропорт»
ИНН 7715398720
КПП 771501001
Расчетный счет: 40703810102660000012
Корреспондентский счет: 30101810200000000593
БИК 044525593
Наименование и местонахождение банка: АО «АЛЬФА-БАНК» г.Москва
Добровольное пожертвование на уставную деятельность НДС не облагается.
Свидетельствование верности перевода
Общие вопросы
Официальные документы Государства Израиль, оформленные на языке иврит (английском или арабском языках) и предназначенные для использования в России, должны сопровождаться переводом на русский язык, заверенным нотариально. Переводы документов, относящихся к вопросам гражданства и оформления заграничного паспорта, должны быть удостоверены в соответствии с российским законодательством о нотариате.
Консульский отдел Посольства не является переводческим бюро и переводы не осуществляет.
Консульское должностное лицо свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если владеет соответствующими языками.
Консульское должностное лицо может засвидетельствовать в нотариальном порядке верность подписи переводчика, сделанной на документе в его присутствии.
За качество переводческих услуг, предоставляемых переводчиками, консульский отдел Посольства ответственностьне несет. Консульский отдел оставляет за собой право вернуть без исполнения любые переводы, не отвечающие нижеприведенным требованиям и условиям.
Образцы переводов некоторых документов представлены внизу данной страницы.
При этом для совершения нотариального действия в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате требуется личная явка заявителя, а нотариальное действие совершается после установления личности обратившегося за ним лица и уплаты консульского сбора.
Внимание!
При свидетельствовании консульским должностным лицом верности перевода выполненные заявителями переводы не принимаются, а принятые возвращаются без исполнения, если:
— текст выполнен электронным переводчиком, компьютерной программой;
— в тексте перевода присутствует посторонний текст, надписи, отсутствующие в исходном тексте (внимание: удостоверительные надписи переводческих организаций должны быть удалены из представляемого текста);
— в тексте перевода даты не переведены в формат «число.месяц.год», разделительные знаки (/) не заменены точками (правильное написание: 11.07.2017 или 11 июля 2017), имеются ошибки при передаче дат;
— текст перевода помещен в файл MS-Word в виде картинки, скриншота;
— в тексте перевода содержатся слова, фразы, предложения на иностранном языке без перевода;
— качество набора текста неприемлемо (в частности, между словами отсутствуют пробелы, предложения начинаются со строчных букв, отсутствуют знаки препинания, допущены опечатки, пропущены буквы или слова);
— искажен либо противоположен смысл переведенного текста исходному,
— нарушены правила грамматики и орфографии русского языка (например, 12 Июнь 2017).
Для получения готового документа Вам необходимо написать на адрес электронной почты perevodisrael@mail.ru с указанием ФИО и контактного номера телефона. Вам будет назначены дата и время приёма.
Свидетельствование верности подписи переводчика
Заявитель имеет право обратиться к местному адвокату (нотариусу), выступающему в качестве переводчика, который выполняет для Вас перевод необходимых документов и самостоятельно заверяет его в консульском отделе Посольства России в Израиле.
Для этого адвокату (нотариусу) необходимо использовать образцы переводов, представленные на нашем сайте в данном разделе, связаться с консульским отделом по электронной почты perevodisrael@mail.ru с указанием ФИО и контактного номера телефона и направить проект перевода. После согласования текста и формы документа адвокату (нотариусу) будет назначены дата и время приёма. В ходе посещения консульского отдела адвокат (нотариус) подписывает документы в присутствии сотрудника консульского отдела, после чего осуществляется процедура свидетельствования верности подписи переводчика. Оплата производится адвокатом (нотариусом) самостоятельно. После того, как готовый документ будет у заявителя на руках, можно записаться на другие процедуры в консульском отделе.
Свидетельствование верности перевода
Заявитель имеет право обратиться в консульский отдел лично для заверения перевода документа. Текст и форма документа должны соответствовать образцам переводов, размещённым на нашем сайте.
Для заверения перевода перед визитом в консульский отдел необходимо отправить письмо на адрес электронной почты: perevodisrael@mail.ru. Письмо должно содержать:
По готовности заявитель получает уведомление на свой адрес электронной почты, а также информацию о дате и времени получения готовых документов.
При посещении консульского отдела необходимо принести оригинал документа, удостоверяющего личность, а также оригинал документа, с которым будет прошит текст перевода. Оплата производится заявителем лично, в тот же день он получает готовый документ.
Размер консульского сбора, взимаемого за свидетельствование верности перевода:
— 100 шекелей (за 1 страницу текста оригинала) – для российских граждан;
— 180 шекелей (за 1 страницу текста оригинала) – для лиц, не являющихся российскими гражданами.
После того, как готовый документ будет у заявителя на руках, можно записаться на другие действия в консульском отделе.
Вывоз ребёнка в Израиль
Выезжая за пределы страны вместе с ребёнком (тем более с несовершеннолетним), можно столкнуться с некоторыми вопросами и проблемами. Какой пакет документов необходимо иметь при себе? Нужно ли согласие на выезд от второго родителя, если ребёнок едет только с мамой или папой? Что необходимо для поездки без родителей или опекунов?
Любое путешествие за границу, как для взрослого, так и для ребёнка, требует тщательной подготовки и сбора необходимых документов. Чтобы не возникло проблем с пограничниками уже на въезде в страну, следует заранее уточнить все нюансы оформления бумаг и требования со стороны государства, которое вы желаете посетить.
Израиль – индустриальная страна со стремительно развивающейся экономикой. Она ежегодно привлекает огромное количество туристов своими пейзажами и историческими памятками архитектуры. У многих граждан Российской Федерации на территории этой страны проживают родственники и друзья. Кроме того, она способна предложить качественные услуги, образование, медицину. Именно поэтому Израиль – это место, где постоянный приток приезжих: туристов, иммигрантов, студентов.
Что же необходимо для поездки в Израиль
Нужна ли туристическая или гостевая виза
Так выглядит туристическая виза для посещения Израиля
Стоит упомянуть, что для граждан России виза для поездок в туристических целях, оздоровления и временного нахождения на территории Израиля не нужна, ведь между странами установлен безвизовый режим.
Этот режим позволяет гражданам пересекать границу без наличия визы. Но при этом, есть условия, выполнение которых позволит без трудностей посетить Израиль: срок пребывания в стране не должен превышать 90 дней (три месяца) из 180 дней и во время нахождения там запрещено заниматься любой трудовой деятельностью с целью получения прибыли.
Виза для работы
В случае если вы планируете работать либо едете с целью длительного пребывания или получения дохода, то виза будет необходима. Можно оформить специальную рабочую или студенческую визу. Для этого стоит заранее обратиться в консульский отдел Посольства Израиля. Виза обычно оформляется в течение 5 рабочих дней.
Перейдём к пакету документов
Проблема заключается в том, что нет официально подтверждённого списка необходимых документов для пересечения границы Израиля.
Загранпаспорт является обязательным документом для выезда за границу
Многие родители, отправляясь туда с ребёнком, задаются вопросом: нужно ли разрешение от второго родителя, который не едет с ними? Для пересечения российской границы согласие не нужно, если ребёнок путешествует с одним из родителей.
Большинство туристических фирм рекомендуют всё-таки получить подтверждение от отца или матери, чтобы избежать определённых трудностей для въезда в Израиль. При поездке без родителей потребуется согласие двух родителей. Эти документы могут в первую очередь спросить в пункте пограничного контроля Израиля.
Документы, необходимые для въезда в Израиль
Рекомендуем также иметь при себе следующие документы для въезда в Израиль:
Образец согласия родителей на выезд ребенка за границу
Вывоз ребёнка в Израиль в сопровождении одного из родителей
Въезд ребёнка без сопровождения родителей
В этом случае наличие доверенности родителей, заверенной нотариусом обязательно, как и наличие ксерокопии первой страницы паспорта родителей и оригинала свидетельства о рождении ребёнка. Доверенность пишется на родном для вас языке и не требует перевода. Кроме этого, должно быть сопровождение несовершеннолетнего третьим лицом.
Подробнее о том, как выехать с ребенком за границу без согласия одного из родителей можно узнать из видео, представленном ниже.
Нужно ли приглашение на посещение Израиля
Да, необходимо иметь приглашение от человека, официально и постоянно проживающего на территории этой страны. Форма гостевого приглашения свободная, но пример приглашения без проблем можно найти на сайте Министерства иностранных дел Израиля. Обязанностью государства, принимающего гостей и туристов, является проверка платежеспособности. Поэтому не стоит удивляться тому, что вам придётся представить документы, подтверждающие сумму ваших доходов.
Что нужно для получения приглашения
Для получения приглашения, кроме справки о доходах, вы должны предоставить следующие данные: фамилия, имя и отчество Ваше и приглашающих вас людей; копия свидетельства о рождении, домашний адрес, номер заграничного паспорта, контактные данные, степень родства или характер отношений с принимающей стороной.
Образец приглашения в Израиль на иврите
Приглашение оформляется в виде документа и нотариально заверяется печатью «Апостиль».
Исходя из того, что справка о доходах важна при въезде на территорию Израиля, какие же дополнительные документы потребуются для неработающих лиц или тех, чей заработок составляет менее, чем 35 тысяч рублей в месяц?
Подробнее о доверенности для выезда ребенка за границу можно узнать из видео.
Вам стоит знать, что с 2013 года введена новая система контроля и учёта иностранцев: теперь вместо штампа в паспорте приезжего, ему выдаётся талон о пересечении границы, содержащий все необходимые данные о путешественнике. Запомните: талон о пересечении границы должен быть сохранён до момента выезда из страны.