семь дней в июне тиа уильямс
20 лучших книг для чтения на английском языке | 2021 г.
Содержание Спрятать
В результате в этой статье будут обсуждаться 20 лучших книг для чтения на английском языке.
Какие книги на английском языке лучше всего читать?
Лучшие книги на английском языке для чтения:
1. Все разваливается, Чинуа Ачебе
2. Возлюбленный Тони Моррисон
Эта книга, опубликованная в 1897 году, была удостоена Нобелевской премии.
3. Маргарет Этвуд. Рассказ служанки.
Рассказ служанки описывает историю фундаменталистского режима в Галааде, который рассматривает женщин как собственность государства, что приводит к бедствиям.
КАКУЮ КНИГУ СЧИТАТЬ, ЧТОБЫ УЛУЧШИТЬ АНГЛИЙСКИЙ?
Существует множество книг, которые помогут улучшить ваше владение английским языком, в том числе:
1. Повелитель мух Уильяма Голдинга.
В этой книге используется драматический и описательный язык, который побуждает вас почувствовать себя человеком в этой сцене. Это одна из лучших книг, способных улучшить ваш английский.
2. Старик и море Эрнеста Хемингуэя.
Это героическая история кубинского рыбака и его битвы за гигантского марлина. Эта простая книга известна своей ясностью и короткими предложениями, что делает ее одной из лучших книг для улучшения английского языка.
3. Ферма Джорджа Оруэлла.
Книга Джорджа (животноводческая ферма) кажется более полезной для всех уровней чтения. Его книга изображает эпоху Советского Союза. В нем говорится о животных, восставших против своих хозяев-людей.
4. «Мистер Мерседес» Стивена Кинга
5. Один за деньги, Джанет Эванович.
Эта книга, отнесенная к категории романтических, за идеальный стиль письма для читателей среднего уровня. В нем рассказывается о Стефани Плам, которой нужны деньги, и которая начинает охоту на людей, которым следует сидеть в тюрьме.
Какие 20 лучших английских книг для чтения?
# 1 Мой год за границей, Чанг Рэй Ли
Краткое содержание: В нем рассказывается о земледельце, добром среднестатистическом американском студенте колледжа, у которого мало устремлений, и его друге Понг Лу, китайском американском предпринимателе, который был очень креативным.
Они оба сблизились, поскольку понг Лу видит больше, чем видел сам. Эти двое шли успешным светом, а средний человек считал себя талантливым протеже.
Основная форма: Роман
Его прекрасные писательские навыки были отмечены многими наградами: американской книжной премией, литературной премией мира в Дейтоне, литературной премией Anisfied-wolf, выдающейся книгой Густавуса Майерса и т. Д.
Это делает его Книгу одной из лучших книг для чтения на английском языке.
Как получить копию: вы можете получить эту специальную обучающую книгу на Amazon по разумной цене.
# 2 Кривое дерево Унны Маннион
Краткое содержание: история 15-летней девушки, которая рассказывает о летнем событии, когда узы семьи и дружбы проверяются внутренним напряжением и внешней угрозой в виде хищного незнакомца.
Основная форма: Роман
Об авторе: Унна Маннион родилась в Филадельфии, но сейчас живет в Ирландии.
Как получить копию: вы можете заказать ее онлайн на Amazon или получить в магазине библиотеки.
# 3 Летняя вода от Сары Мосс
Краткое содержание: двенадцать человек в отпуске со своими близкими смотрят, как небо остается решительно серым. Женщина подбегает к скамье, словно убегая. Пара пенсионеров вышла, не обращая внимания на проливной дождь, и быстро ехала. Подросток рискнул попасть в темную воду люка на своей байдарке.
Основная форма: Роман
Она родилась в Гаслоу, Великобритания, в 1975 году и прекрасно писала.
Как получить копию: эта книга доступна в Интернете на Amazon.
4.Синдром самозванца, Кэти Ван.
Краткое содержание: речь идет о женщине на рабочем месте, угрозе, исходящей от иностранного шпиона, и использовании высоких технологий.
Основная форма: Роман
Об авторе: Кэти Ван родилась и выросла в Калифорнии, получив степень в Гарвардской школе бизнеса и Калифорнийском университете в Беркли. Она замужем, имеет двоих детей в районе залива Калифорния.
Как получить копию: ее книга доступна на Amazon, где вы можете получить бумажную и аудиокопию.
# 5 Семь дней в июне, Тиа Уильямс.
Краткое содержание: два писателя, которых я безумно любил в подростковом возрасте, неожиданно встречаются на литературном мероприятии. Они делают вид, что все в порядке, но что-то в глубине души скрыто.
Эта книга посвящена романтике.
Основная форма: Роман
# 6 Как Однорукая сестра подметает свой дом Чери Джонс
Краткое содержание: Вильма рассказывает своей внучке Лале историю об однорукой сестре, чтобы предупредить ее о том, почему девочки всегда должны прислушиваться к своим матерям.
Основная форма: Роман
Она дважды получала премию «Тони», став одной из лучших книг для начинающих и читателей среднего уровня.
Вы можете получить копию на Amazon.
# 7 Жизнь среди терранавтов Кейтлин Шаррок
Краткое содержание: это краткий рассказ для начинающих.
Основная форма: рассказ
Часто задаваемые вопросы о лучших книгах для чтения на английском языке
Пять способов найти книги:
Книжный провидец
Goodreads
Которая Книга
Пингвин классический
Спроси семью и друзей
1. Великий Гэтсби Ф. Скотта Фицджеральда.
2. «Уловитель во ржи» Дж. Сэлинджера.
3. Алхимик Пауло Коэльо.
4. Приключение Алисы в стране чудес Льюиса Кэрролла.
5. Поезд Хушвант Сингх в Пакистан.
1. Снижает стресс
2. Поддерживает ваш мозг в хорошем рабочем состоянии.
3. Дает полноценный отдых и сон.
4. Делает вас моделью для молодых.
1.Он должен быть понятным, чтобы читатели могли его прочитать.
2. Это должно быть хорошо понято.
3. правильная грамматическая установка
4. Тщательно отредактировано
Книга считается плохой, если читатели не понимают ее. Книга должна иметь связь между читателем и художественной литературой.
Семь дней в июне.
Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)
Сортировать по
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Эпично и наглядно. Большущий лайк.
Книга хорошая, но придурок-либераст, приехавший на фронт (ВНИМАНИЕ :Отговаривать солдат воевать и вещающий, что фрицы ни в чем не виноваты, не замечающий военных преступлений фрицев же, и вообще не понимавший, что его любой за эти слова пристрелит) попахивает клюквой. На что надеялся? Демшиза она ведь трусливая.
Нашла у себя кусочки текста «7 Дней Осени. Россия в 1941» Когда-то копировала с жутко заспамленного форума. Сейчас даже адреса его не помню. Там работала группа авторов. Может быть, кто-нибудь из них отзовется?
Форум «В Вихре времен»
Некто Кулаков ваяет про попадание Российской Федерации из 2021 года в 1941.
Начала читать, бросила и пришла сюда в который раз перечитывать «7 Дней».
Зря бросили, у Кулакова тоже интересно.
Другой взгляд на события, пусть сходства и наличествуют.
«7 дней» когда написаны? Какие тогда были повестки в обществе, о каких проблемах говорили и с какими точками зрения жили люди? Воть.
Seven Days in June
ebook / ISBN-13: 9781538719114
ON SALE: June 1st 2021
A REESE WITHERSPOON BOOK CLUB PICK!
AN INSTANT NEW YORK TIMES BESTSELLER
Named A Best Book by USA Today • Harper’s Bazaar • Oprah Daily • PopSugar • Shondaland • The Los Angeles Times • Bustle • Good Housekeeping • PureWow • CBS News • People • BuzzFeed • Reader’s Digest
Named A Most Anticipated Book of 2021 by CNN • Essence • Travel + Leisure • She Reads • Women.com • Scary Mommy
Seven days to fall in love, fifteen years to forget, and seven days to get it all back again…
Eva Mercy is a single mom and bestselling erotica writer who is feeling pressed from all sides. Shane Hall is a reclusive, enigmatic, award‑winning novelist, who, to everyone’s surprise, shows up in New York.
When Shane and Eva meet unexpectedly at a literary event, sparks fly, raising not only their buried traumas, but the eyebrows of the Black literati. What no one knows is that fifteen years earlier, teenage Eva and Shane spent one crazy, torrid week madly in love. While they may be pretending not to know each other, they can’t deny their chemistry—or the fact that they’ve been secretly writing to each other in their books through the years.
Over the next seven days, amidst a steamy Brooklyn summer, Eva and Shane reconnect—but Eva’s wary of the man who broke her heart, and wants him out of the city so her life can return to normal. Before Shane disappears though, she needs a few questions answered…
With its keen observations of creative life in America today, as well as the joys and complications of being a mother and a daughter, Seven Days in June is a hilarious, romantic, and sexy‑as‑hell story of two writers discovering their second chance at love.
Алексей Ивакин «7 дней в июне»
7 дней в июне
Роман, 2011 год (сетевая публикация)
Язык написания: русский
Первые семь дней после переноса территории бывшего СССР из октября 2010 года в 22 июня 1941 года — глазами разных людей: от безработного и пенсионера, до главы районной администрации и сотрудника прокуратуры. Непохожие герои, диаметрально противоположные убеждения, уникальные судьбы — в фантастических обстоятельствах
Некоторые фрагменты романа вошли в книгу «Веду бой!», выпущенную под коллективным псевдонимом Фёдор Вихрев.
Очень неоднозначное впечатление от этой книги. Написано в целом неплохо, есть очень интересные эпизоды, но все таки что-то здесь не так.
1. Изначально некорректным выглядит само исходное фантдопущение: в 1941 переносится ВСЯ территория бывшего СССР в границах 1990 г.! И никакой научной подтанцовки, типа научного эксперимента, метеорита, происков инопланетян и т. д.
2. Дисбаланс сил между противниками выходит очень уж чрезмерным. Оно, конечно, приятно почитать, как четыре МИГа за один вылет уничтожают три десятка Юнкерсов, но ощущения победы не возникает, это просто избиение, так что принять такой бой близко к сердцу не получается.
3. Героев очень много, все они разные — от военных пенсионеров до президента Медведева, про каждого на каждый из семи дней выходит десяток страниц, поэтому повествование выглядит рваным и скомканным. Перескакивание с одного кадра на другой не позволяет вчитаться в текст и сжиться с героями. «Мы погибнем вчера» в этом смысле было намного убедительнее и интереснее.
4. не очень понятно, зачем это Вермахт так упорно бился лбом об стену — по логике вещей они должны были отступить и запросить перемирия. Формально рассуждая, они нападали на ДРУГУЮ страну, так что — у них совсем нет чувства самосохранения?
В общем, реально мне понравилась только часть про «выживальщиков» Макса, Рустема, Ольгу и пр. Вот здесь вышла очень грустная и реалистичная история с закономерным трагичным финалом и философским подтекстом.
Буду считать эту книгу протоколом антинаучного и нехудожественного эксперимента, интересного, прежде всего, тщательной проработкой деталей.
Первые семь дней после переноса территории бывшего СССР из октября 2010 года в 22 июня 1941 года – глазами разных людей: от безработного и пенсионера, до главы районной администрации и сотрудника прокуратуры. Непохожие герои, диаметрально противоположные убеждения, уникальные судьбы – в фантастических обстоятельствах.
Ивакин Алексей Геннадьевич
«Такого не может быть, потому что такого быть не может».
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой! Я – крэпасць! Вяду бой!
Молоденький парнишка сухими губами касается микрофона.
Его никто не слышит. Армия, которая отступает к Минску. Бойцы, которые стреляют из окон. Командир, которому перевязывают голову…
Да и сам парнишка себя не слышит – грохот разрывов и треск пулеметных очередей.
Он просто хрипит в микрофон:
– Я – крэпасць! Вяду бой!
Хрипит, потому что хочет пить. Но воды нет уже третьи сутки. Все, что есть – относят раненым и к пулеметам. Он устал, он хочет спать. Но не может. Потому что надо хрипеть:
– Я – крэпасць! Вяду бой!
Его голос несется в пространство.
Он закрыл глаза и пытается услышать: «Вас понял! Прием!»
Но ответа нет. И только хриплое: «Я – крэпасць! Вяду бой!» несется через мировой эфир.
Голосу до Луны ближе, чем до штаба фронта.
Радиосигнал наверняка уже добрался до нее. Еще немного и он понесется к Марсу, к Венере, к Солнцу и Юпитеру.
От передатчика до Луны – одна секунда. До Солнца – восемь с половиной минут. До Марса – двенадцать. До Юпитера – тридцать три. До штаба армии… Вечность.
– Я – крэпасць! Вяду бой!
Через четыре с половиной года эти хриплые позывные достигнут маленькой звезды под названием Альфа Центавра.
В это же самое время на Земле закончится война. Будут стоять полевые кухни и кормить вражеских детей, будут играть гармошки, будут звенеть орденами эшелоны, возвращаясь домой.
А голос будет нестись через пространство:
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
В пространстве нет времени. Слово изреченное – вечно. Оно несется к краю Вселенной и пусть тот парнишка, который хрипел эти слова, уже не жив телесно, но живы слова его – пусть он еще раз скажет:
– Я – крэпасць! Вяду бой!
За три дня до этих слов далеко-далеко от этой крепости родится девочка. Она будет расти в голодное, злое и отчаянное время. Она будет ходить в школу, и кататься на санках. Она будет плакать по отцу, не пришедшему с войны, и радоваться цветам мать-и-мачехи.
А хриплый голос безымянного парнишки будет лететь сквозь пропасть вакуума:
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
В столице люди будут стоять мертвой толпой у гроба умершего вождя. Девочка же опять будет плакать, прильнув к большущей тарелке радиоприемника:
«Вчера, пятого марта…»
А где-то далеко-далеко все еще несется хриплое:
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Однажды, человек помчится вслед этому голосу.
Но не успеет. Человек выйдет на околоземную орбиту, высадится на Луну, выйдет в скафандре в открытый космос, пошлет своих смешных механических каракатиц собирать инопланетный грунт.
А голос будет лететь и лететь через вечный холод.
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Камни порастут травой. Кости сами уйдут в землю. Гильзы позеленеют.
Но кирпичи будут кровить буквами:
«Прощай, Родина. Умираю, но не сдаюсь!»
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой! – он все еще несется по космосу.
Он все еще хрипит обшелушенными губами.
Девочке уже двадцать пять. Она ведет своего первого сына в ясли. Сборная страны по футболу берет бронзовые медали на чемпионате мира. Кеннеди, Куба, «Битлз» и целина. И высоко-высоко:
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Голос связиста уже задел Полярную Звезду, Пояс Ориона, Волосы Вероники и прочие Плеяды. Зазвенела высокой тоской небесная струна. На сотую долю микрона сдвинулась небесная ось.
Но голосу все равно.
Где-то там приняли новые Конституции. Началась очередная Олимпиада. До свидания, наш ласковый Миша! Здравствуй, наш Миша новый! И будь ты проклят!
Голос так далеко, что его уже давно забыли.
Он все еще ведет бой. Он все еще – «крэпасць!»
«Крэпасць» все еще сражается под шквальным огнем, под чудовищными бомбами, под огромными снарядами.
Уже нет той страны, уже и народ-то истончается, а связист все еще сидит у микрофона:
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Где-то там его внуки убивают его детей. А он?
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Пыль такая, что нечем дышать. Жара такая, что уже нечем потеть. Бой такой, что стволы плавятся.
– Я – крэпасць! Вяду бой!
Это были его последние слова и они все еще летят через Вселенную.
Та девочка уже стала старушкой. И внуки ее уже готовились стать отцами, когда охрипший голос обогнул Вселенную и вернулся.
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой…
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
Провод, замкнутый через поколения.
Связистом неизвестным и неузнанным.
Кто у нас сквозь дождь и грязь? Наша доблестная связь. Связь между отцами и детьми. Между внуками и дедами.
– Я – крэпасць, я – крэпасць! Вяду бой!
День первый. 26.10.2010/22.06.1941
Внезапно налетевший ниоткуда вечерний ветер скрипнул висящей на одной петле створкой окна разгромленного стационарного поста милиции. Стены в щербинах от пуль, выбитые стёкла, россыпь стреляных автоматных гильз на бетонном полу коридора. Запах крови и пороховой гари. И ни души. Лишь из распахнутой, попятнанной пулевыми отметинами двери сгоревшего патрульного «форда» свешивалось нечто, отдалённо напоминающее человеческое тело.
Тишина, охватившая место недавнего боя, вдруг прервалась треском разряда короткого замыкания. Вслед за ним сначала неявно, полушёпотом, но постепенно всё громче и громче из бывшей комнаты отдыха поста ДПС зазвучал шипящий и прерываемый помехами голос. Из динамиков чудом уцелевшего телевизора кто-то уверенный говорил:
«Уважаемые граждане России, вы, безусловно, знаете о произошедшем природном катаклизме. Силой Провидения, наша страна оказалась ввергнута в самый трагический день своей истории – двадцать второе июня тысяча девятьсот сорок первого года.
Как это уже однажды случилось, германский нацизм начал своё наступление на свободу и саму жизнь народов, когда-то населявших Советский Союз.