seemann rammstein о чем песня
Перевод песни Seemann (Rammstein)
Seemann
Моряк
Komm in mein Boot,
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht.
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon.
Wer hält deine Hand,
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos die kalte See.
Komm in mein Boot,
Der Herbstwind hält die Segel straff.
Jetzt stehst du da, an der Laterne,
Mit Tränen im Gesicht,
Das Tageslicht fällt auf die Seite,
Der Herbstwind fegt die Strasse leer.
Jetzt stehst du da, an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht,
Das Abendlicht verjagt die Schatten,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.
Komm in mein Boot,
Die Sehnsucht wird der Steuermann.
Komm in mein Boot,
Der beste Seemann war doch ich.
Jetzt stehst du da, an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht,
Das Feuer nimmst du von der Kerze,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.
Sie sprachen nur von deiner Mutter,
So gnadenlos ist nur die Nacht,
Am Ende bleib ich doch alleine,
Die Zeit steht still und mir ist kalt.
Забирайся в мою лодку,
Шторм надвигается
И наступает ночь.
Куда ты хочешь отправиться?
Совершенно одна, ты стремишься отсюда прочь.
Кто держит твою руку,
Когда тебя тянет на дно?
Куда ты хочешь отправиться?
Такое безбрежное, холодное море.
Забирайся в мою лодку,
Осенний ветер натягивает паруса.
Сейчас ты стоишь у фонаря
Со слезами на лице,
Дневной свет падает на тебя сбоку,
Осенний ветер опустошает улицы.
Сейчас ты стоишь у фонаря
Со слезами на лице,
Вечерний свет прогоняет тени,
Время останавливается и наступает осень.
Забирайся в мою лодку,
Тоска станет штурманом.
Забирайся в мою лодку,
Лучшим моряком всё-таки был я.
Они говорили лишь о твоей матери,
Так безжалостна только ночь,
В конце я всё-таки останусь один,
Время останавливается и мне становится холодно.
Seemann (песня)
Seemann (нем. «Моряк») – пятая песня из альбома Herzeleid группы Rammstein.
Содержание
Информация [ ]
Версии [ ]
Студийные [ ]
Концертные [ ]
Название | релиз | Тип | Длина | Записано | Выпущено | Примечния |
---|---|---|---|---|---|---|
Seemann | Rammstein Life Lichtspielhaus | Видео | 1996-09-27 | 24 декабря 1996 | Записано на Arena Berlin, Берлин | |
Seemann | Live aus Berlin | Аудио | 06:54 | 1998-08-22 1998-08-23 | 31 августа 1999 | Написано на арене Wuhlheide, Берлин |
Seemann | Live aus Berlin (2CD) | 09:56 | ||||
Seemann | Live aus Berlin | Видео |
Ремикс [ ]
Название | Релиз | Длина | Автор | Выпущено | Причения |
---|---|---|---|---|---|
Rammstein In The House (Timewriter Rmx) | Seemann Original Single Kollektion | 06:24 | Timewriter | 8 января 1996 19 июля 1998 |
Исполнение [ ]
Варианты [ ]
Профессиональные записи [ ]
Дата | Тип | Место | Город | Страна | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|---|
1996-08-18 | Video | Bizarre Festival | Cologne | Germany | ||
1997-05-15 | Video | Tor 3 | Düsseldorf | Germany | ||
1997-07-05 | Video | With Full Force Festival | Zwickau | Germany | ||
1997-08-17 | Video | Bizarre Festival | Cologne | Germany | ||
1997-11-22 | Video | Odjazdy Festival | Katowice | Poland | ||
1997-11-29 | Audio | Melkweg | Amsterdam | Netherlands | Broadcasted via radio. |
Текст [ ]
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos, die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos, die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt
В лодку приди.
Уже мне слышен шторм.
Ночь впереди.
Где будешь ты?
Опять – совсем один.
Твой след простыл.
Чьей ждёшь руки,
Когда несёт ко дну
Волна реки?
Где и когда.
В бездонном мире вод –
Лишь холод льда.
В лодку приди.
И ветер в парусах
Готов нести.
У маяка стоишь сейчас наверно.
И слёзы лик омыли твой.
Неумолимо свет дневной тускнеет.
Осенний ветер гонит всех домой.
В лодку приди.
И штурман мой – Печаль
Уж вдаль глядит.
В лодку приди.
Моряк я лучший был,
Лишь я один.
У маяка стоишь сейчас наверно
И слёзы лик омыли твой.
Вечерний свет прогонит тени.
Стоят часы – навек! Нет, осень, стой!
У маяка стоишь сейчас наверно.
И слёзы лик омыли твой.
Огонь свечи горит в руках так мерно.
Стоят часы навек! Нет, осень, стой!
Они о матери твоей твердили.
Так беспощадна ночь к тебе порой.
Но одиночество моё – всё в силе.
Стоят часы навек. А холод – мой!
Лёд, лёд, лёд, лёд…
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon
Wer halt deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos
Die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind halt
Die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tranen im Gesicht
Das Tageslicht fallt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tranen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tranen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt
. kalt. kalt..kalt.
Seemann
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still
Und mir ist kalt
Моряк
Иди ко мне в лодку.
Поднимется буря, наступит ночь.
Куда ты стремишься?
Так одиноко уплываешь.
Кто держит за руку,
Когда тебя тянет ко дну?
Куда ты стремишься?
Безбрежно холодное море.
Иди ко мне в лодку.
Осенний ветер раздувает паруса.
Ты стоишь под фонарём
Со слезами на глазах.
Дневной свет падает на плечи,
Опустошает улицы осенний ветер.
Ты стоишь под фонарём
Со слезами на глазах.
Гонит тени вечерний свет,
Встаёт время, наступает осень.
Иди ко мне в лодку.
Тоска станет штурманом.
Иди ко мне в лодку.
Ведь я был лучшим моряком.
Ты стоишь под фонарём
Со слезами на глазах,
И от свечи берёшь огонь,
Встаёт время, наступает осень.
Они говорили лишь о матери твоей.
Так беспощадна только ночь.
В конце я остаюсь один,
Встаёт время
И мне холодно.
Текст песни Seemann
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht
Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht
Wo willst du hin
So uferlos
Die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält
Die Segel straff
CHORUS:
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
CHORUS:
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still und mir ist kalt
. kalt. kalt..kalt.
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf, und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein treibst du davon.
Wer hält deine Hand,
Wenn es dich nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos die kalte See.
Komm in mein Boot,
Der Herbstwind hält die Segel straff.
Jetzt stehst du da an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht.
Das Abendlicht verjagt die Schatten,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.
Komm in mein Boot,
Die Sehnsucht wird der Steuermann.
Komm in mein Boot,
Der beste Seemann war doch ich.
Jetzt stehst du da an der Laterne,
Hast Tränen im Gesicht.
Das Feuer nimmst du von der Kerze,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.
Sie sprachen nur von deiner Mutter,
So gnadenlos ist nur die Nacht.
Am Ende bleib ich doch alleine,
Die Zeit steht still, und mir ist kalt
Перевод песни Seemann
Иди ко мне в лодку
Приближается шторм
И наступает ночь
Куда ты хочешь направиться?
Совсем один
Ты отправляешься прочь.
Кто держит твою руку,
Когда она тянет
Тебя ко дну?
Куда ты хочешь отправиться?
Холодное море
Так безбрежно.
Иди ко мне в лодку.
Осенний ветер
Туго натянул парус.
Припев:
Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Со слезами на глазах.
Дневной свет потускнел,
Осенний ветер разгоняет всех по домам.
Сейчас ты стоишь там, у фонаря,
Со слезами на глазах.
Вечерний свет прогоняет прочь тени.
Время остановилось, и наступает осень.
Иди ко мне в лодку.
Рулевым будет
Тоска.
Иди ко мне в лодку.
Лучшим моряком
Был всё же я.
Припев:
Сейчас ты стоишь там, у фонаря
Со слезами на глазах.
Ты берёшь огонь от свечи.
Время остановилось, и наступает осень.
Они говорили только о твоей матери.
Настолько немилостива только ночь.
Но, в конце концов, я остаюсь один,
Время остановилось, и мне холодно.
Холодно, холодно.
Моряк (перевод Артёма Серова из Миллерово)
Садись в мою лодку,
Буря прошла, и скоро ночь.
Куда ты спешишь?
Совсем один от нас плывешь.
Кто тебя спасёт,
Когда опять потянет вниз?
Куда ты спешишь?
Слишком безбрежен океан.
Садись в мою лодку,
Попутный ветер в парусах.
Садись в мою лодку,
Тоску поставим у руля.
Садись в мою лодку,
Ведь я был лучшим моряком.
Стоишь сейчас у маяка ты,
А слёзы на глазах.
Огонь свечи тебя согреет,
Время застыло… осенью.
Тебе напомнит всё о маме,
Так беспощадна только ночь.
В конце останусь я один,
Время застыло, я замёрз.