sabaton wolfpack о чем песня
To their own shore came the world war
Gleaves and Ingham
Leading the bury west
Took the short way in
The long route back convoy 92
Bury Gleaves and Ingham leading
Tankers to the west
And upon the north atlantic
Lies the silence of the seas
On a quiet night in the darkest hour
The kriegsmarine appear
Above the surface it seems quiet and calm
Deep down below the wolfpack lurks
To their own shore came the world war
Gleaves and Ingham
Leading the bury west
In their own track came the wolfpack
Gleaves led the conwoy
Into the hornets nest
At the crack of dawn the second day
Bury stands in flames
Half the convoy sunk or disabled
Heading back to shore
But below the north atlantic
On the bottom of the sea
On the second night in the darkest hour
The kriegsmarine return
The wolfpack surface for a second time
To make the convoy face it’s fate
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
Leading the bury west
In their own track came the wolfpack
Gleaves led the convoy
Into the hornets nest
Under fire under water
May 42 when
Bury did fail the test
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
Leading them into death
569 makes the contact and lead them
U-94 scores a kill in the dark
124 sinking 4 in 2 approaches
406 suffers failure on launch
Перевод песни Wolfpack (Sabaton)
Wolfpack
Волчья стая 1
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
Took the short way in
the long route back convoy 92
Bury Gleaves and Ingham leading
tankers to the west
and upon the north atlantic
lies the silence of the seas
on a quiet night in the darkest hour
the kriegsmarine appear
Above the surface it seems quiet and calm
Deep down below the wolfpack lurks
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
in their own track came the wolfpack
Gleaves led the convoy
into the hornets nest
At the crack of dawn the second day
Bury stands in flames
half the convoy sunk or disabled
heading back to shore
but below the north atlantic
on the bottom of the sea
on the second night in the darkest hour
the kriegsmarine return
The wolfpack surface for a second time
to make the convoy face it’s fate
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
in their own track came the wolfpack
Gleaves led the convoy
into the hornets nest
Under fire under water
may 42 when
Bury did fail the test
to their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading them into death
569 makes the contact and lead them
U-94 scores a kill in the dark
124 sinking 4 in 2 approaches
406 suffers failure on launch
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» 2 и «Ingham» 2
ведут «Bury» 2 на запад
На коротком пути
по длинной дороге домой конвоя 92
«Bury», «Gleaves» и «Ingham» ведут
танкеры на запад,
и над Северной Атлантикой
лежит морская тишина,
тихой ночью, в самый темный час
появились Кригсмарине 3
На поверхности все кажется тихим и спокойным,
но глубоко внизу затаилась волчья стая
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и «Ingham»
ведут «Bury» на запад,
по их следу шла волчья стая
«Gleaves» вел конвой
в осиное гнездо
На рассвете следующего дня
«Bury» охвачен огнем,
половина конвоя потоплена или выведена из строя
на пути в порт,
но под Северной Атлантикой,
на дне моря
следующей ночью, в самый темный час
Кригсмарине вернулись
Волчья стая поднимается на поверхность во второй раз,
чтобы столкнуть конвой с его судьбой
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и «Ingham»
ведут «Bury» на запад,
по их следу шла волчья стая,
«Gleaves» вел конвой
в осиное гнездо
Под огнем, под водой
В мае 42-го, когда
«Bury» провалил испытание,
к их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и Ingham»
ведут их на смерть
569 пеленгует и ведет их
U-94 убивает в темноте
124 топит 4-х за два захода
406 терпит неудачу при запуске
Песня о битве за Атлантику, в частности, об атаке волчьей стаи на конвой ONS-92.
1) Обозначение тактики преследования подводными лодками кораблей противника с целью дождаться превосходства в позиции или числе.
2) Gleaves, Ingham, Bury — имена собственные кораблей противолодочной обороны в составе конвоя ONS-92
3) Кригсмарине (нем. Kriegsmarine, военно-морской флот) — официальное название германских военно-морских сил в эпоху Третьего рейха.
Wolfpack. По чьим следам крадётся волчья стая
Печальная история конвоя PQ17 широко известна.
Тогда, по мнению командира эскорта Капитана 2 ранга Джек Брума из-за плохо организованного взаимодействия между береговым командованием и непосредственно командованием сопровождения конвоя, нашли свой конец в холодных водах Атлантики 24 судна ставших жертвами серых волков адмирала Деница.
В похожую ситуацию попал конвой OH(s)-92 отправленный из Англии в северную Америку
Очередной конвой в море
Bury», «Gleaves» and «Ingham» leading Tankers to the west. «Бери» Гливз» и «Ингхэм» танкеры ведут на запад.
6 мая 1942 года конвой в составе 41 торгового судна, отбыл из Ливерпуля, чтобы 7 мая присоединиться к атлантической эскортной крупе А-3 состоящей из эсминца США «Гливз» (USS «Gleaves») катера береговой охраны «Ингхэм» (USCGC Ingham) 4 корветов канадских ВМС (Royal Canadian Navy): «Алгома» (HMSC «Algoma»), «Арвида» (HMSC «Arvida»), «Биттерсвеет» (HMSC «Bittersweet») и «Шедьяк» (HMSC «Shediac»). Так же в составе эскорта находилось британское спасательное судно «Берри» (SS Bury).
Катер береговой охраны США «Ингхэм»
And upon the north atlantic Lies the silence of the seas.
Над северной Атлантикой лежала морская тишина пока 11 мая, «Бери» оборудованном высокочастотной пеленгаторной станцией типа HF/DF DF («Huff-Duff») не был установлен контакт с неизвестной субмариной.
Спасательное судно «Бери»
In their own track came the wolfpack. По их следам крадется волчья стая.
Вероятно, это была одна из лодок, входившая в состав так называемой «волчьей стаи» «Щука» (Wolfpack «Hecht») – группы субмарин, собранной для скоординированной атаки на торговые конвои союзников.
Эта «волчья стая» действовала к востоку от Исландии с 27 января по 4 февраля 1942 года. И помимо U-569 включала еще 8 субмарин: U-404, U-94, U-124, U-406, U-590, U-578, U-96, U-116.
подводная лодка U94
Gleaves» led the conwoy into the hornes’t nest. «Гливз» ведет конвой в осиное гнездо.
Руководствуясь информацией, полученной с «Бери» он должен был отдать приказ об отделении высокоскоростных судов эскорта от конвоя для «отработки» каждого контакта, информация о котором поступала с «Бери» а судам конвоя начать маневрировать. Однако в таком случае оборона конвоя резко снижалась.
Но помимо этого SOE не имел возможности, точно проверить информацию, поступившую с «Бери» и вот почему:
Пеленгаторные станции типа HF/DF подобно той, что была установлена на «Бери» являлись частью системы союзников в обнаружении немецких подводных лодок.
Система позволяла определять расстояние по пеленгу от радиосигнала, исходившего от субмарины, которая, всплыв, обменивалась радиосообщениями с берегом или другим субмаринам для координации действий.
Пеленги, полученные судовой станцией направлялись в сеть береговых радиопеленгаторных станций распложенных на американском берегу, а также на Британских островах.
На основе этих данных, специалисты наносили на карту место и курс немецкой лодки, находящейся в Атлантике, после чего информации отправлялась судам в море.
Однако в связи с тем, что расстояния, необходимые для определения местоположения лодок от береговых станций радиопеленгации, были огромными, а точность судовой радиопеленгации была относительно неэффективной, определения местоположения таким методом не были особенно точными
кроме «Бери» подобным оборудованием в составе эскортной группы сопровождавшей OH-92 не было оснащено не одно судно.
Только на корвете «Битттерсвит» был установлен 10-сантиметровый радар типа 271.
Таким образом, не став принимать во внимание спорные с его точки зрения, отчеты «Бери» о контактах, SOE принял решение следовать стандартной схеме сопровождения конвоев принятой в ВМС США.
Эсминцы Гливз и «Инхэм» выдвинулись впереди походного ордера конвоя с целью «расчистить» путь и до раннего утра 12 мая следовали за контактом на севере, (вероятно, это была U-569) проведя серию атак глубинными бомбами.
U-569 makes the contact and lead them. U-569 контакт установила, и следует за ним.
Вскоре после установления первого контакта корветы эскортной группы заняли позиции возле походного ордера OH-92 так как с «Бери» поступила информация, по крайней мере, еще о двух контактах.
Эта все та же U-569 навела на конвой еще U-94 и U-124, именно она была первой настигшей конвой.
Вскоре после полуночи U-124 выпустила торпеды по двум целям во внешнем ордере конвоя.
Это были 7065-тонное судно ПВО конвоя Эмпайр Делл (CAM ship «Empire Dell») и британский угольщик «Ллановер» (SS «Llanover»), водоизмещением 4959 тонн.
Капитан, 38 членов команды и 7 членов персонала ВВС с «Эмпайр Делл» были спасены, Корветом Шидьяк. Два члена экипажа пропали без вести.
Капитан, 39 членов экипажа и шесть стрелков были подобраны «Бери», сам сильно поврежденный угольщик добит артиллерийским огнем корвета Арвида.
At the crack of dawn the second day. На рассвете следующего дня…
Как только началась атака, SOE было принято решение развернуть «Гливз и «Ингхэм» и на высокой скорости вернуться назад к конвою, однако было поздно.
К тому времени, когда эскорт вернется, к конвою, будут торпедированы уже, пять кораблей, а «Бери» и «Шедьяк» будут метаться меж тонушими судами проводя спасательные работы.
Остальные корветы давали в наступившей ночи, залпы осветительными зарядами в надежде найти нападавших.
Ничего не было видно, и по мере того, как спасательные работы продолжались, ONS 92 продолжал свой путь, прикрытый только тремя канадскими корветами.
Следующий день, 12 мая, прошел для ON-92 и его эскорта немного лучше. «Гливс» «Инхэм» продвигались с флангов, конвоя, с целью удержать противника на расстоянии не дать подводным лодкам всплыть и атаковать конвой.
U-94 scores a kill in the dark. U-94 счет убийств, набирает во тьме.
В 03:40 ночи U-94 торпедировало 5,630 тонное Панамское торговое судно Кокл (Cocle) и Шведский 4471 тонный рудовоз Толкин (Tolken).
Оставшиеся в живых члены экипажа и артиллеристы торговца (судно было вооружено одним четырехдюймовым и четырьмя пулеметами) покинули судно в спасательных шлюпках и плотах после того, как радист послал сигнал бедствия, не получив ответа. Из 42 человек экипажа 38 было спасено «Бери».
А вот на рудовозе «Толкин» сдаваться без боя не захотели.
Несмотря на то, что после атаки большая часть команды судна осевшего на нос с тяжелым креном, но оставшегося на плаву, покинула корабль на спасательных шлюпках, капитан и несколько человек из артиллерийской команды остались на борту.
Когда всплывшая в темноте U-94 двинулась к шлюпкам, с борта поврежденного парохода по ней открыли огонь из пулеметов отогнав.
Капитан и 32 члена экипажа были подобраны с двух спасательных шлюпок британским спасательным судном «Bury».
Однако в 10.20 после очередного залпа с U-94 судно затонуло.
Затем пришел черед британского угольщика «Батна» («Batna) водоизмещением 4399 тонн, который затонул, унеся с собой одного из своих 44 членов экипажа.
U- 124 sinking 4 in 2 approaches. U-124 четверых отправляет на дно, со второго захода.
Вскоре после этого U-124 совершила второй атаку на конвой, потопив пароход, «Моунт Парес» («Mount Parnes») груженный углем и 5,389-тонный «Кристалес» (Crystales) перевозивший почту, основной груз и почти 100 пассажиров и экипажа.
Экипаж «Моунт Парес» из 27 человек и шесть британских артиллеристов (судно было вооружено одной 4-дюймовой пушкой) покинул корабль на спасательных шлюпках и плотах.
С «Кристалеса» корветом «Шедьяк» спасены 64 члена экипажа, семь артиллеристов и десять пассажиров. Позже он «добил» покинутое судно артиллерийским огнем.
пароход, «Моунт Парес»
Эти потопления положили конец потерям OH(s)-92, 13 мая из-за усилившегося шторма лодки потеряли контакт с конвоем.
21 мая уцелевшие суда добрались до места назначения Галифакс Новая Шотландия.
Папа Дениц мог быть доволен действиями своих подчиненных, за два дня на дно было отправлено семь судов без каких либо потерь среди атакующих.
Остался доволен результатом проделанной работы и Эскорт-офицер конвоя JB Heffernan
В своем отчете он прокомментировал, что иногда он «не знал, что происходит, как и коммодор конвоя», но предположил, что «вероятно это нормальная ситуация». Тем не менее, эскортная группа A.3 была загружена работой на протяжении всего своего перехода, и далее офицер заключил: капитаны всех судов эскорта достойны награды
А вот со стороны британской стороны действия командования эскорта вызвали негодование.
Капитан спасательного судна «Бери» и коммодор конвоя резко критиковали поведение SOE.
Капитан «Бери» отметил, что действия Эскорта-офицера «вполне могли внести большой вклад в потерю ценных жизней и кораблей».
Коммодор, в свою очередь, лаконично заключил, что «Гливза» когда атаковали ONS-92 никогда не было рядом.
Слабым утешением для Британцев может являться то, что из отметившихся в атаке на конвой OH-92 субмарин не одна не пережила войну.
Тяжело поврежденная U-549 затоплена экипажем в мае 1943 года после атаки глубинными бомбами Авенжеров (Grumman Avenger) с эскортного авианосца «Боуг» (USS Bogue).
U-124 погибла 2 апреля 1943 года в Северной Атлантике при попытке атаковать охраняемый конвой OS-45. Потоплена британскими корветом «Стоункроп» (HMS «Stonecrop») и шлюпом «Блэк Сван» (HMS «Black Swan»). Все 53 члена экипажа погибли вместе со своей лодкой.
Вычитайте, пожалуйста, текст.
Анимированной истории от Сабатона вам!
Краткое содержание происходящего в ролике:
20 декабря 1943 года, американский бомбардировщик B-17, прозванный «Старый паб» (Ye Old Pub) в составе 379-й бомбардировочной группы шёл над Северным морем на высоте 20 тысяч футов. Их целью был авиазавод «Фокке-Вульф» в Бремене.
Другие разрывы зенитных снарядов повредили два из четырёх двигателей B-17.
Несмотря на повреждения, Чарли удалось дотянуть до цели и сбросить бомбы. Группа легла на обратный курс. Целым не остался ни один бомбардировщик, но серьёзные повреждения получили только два — «Паб» и еще один, у которого горели два двигателя. Оба самолёта отставали от строя.
Второй бомбардировщик ушёл в пике, пытаясь сбить пламя. Он исчез в облаках, а потом Чарли увидел там вспышку взрыва — сосед погиб.
Оставшийся в одиночестве «Паб» был атакован эскадрильей «Фокке-вульфов» FW.190. Одновременно с ними из облаков появилось несколько «мессершмитов» Bf.109.
Экипаж B-17 встретил напдающих огнем. Верхний стрелок попал в один из немецких истребителей. Второй 190-й попытался избежать столкновения и попал под огонь носового стрелка «Паба».
Снаряды 20-мм пушек пробили машину в нескольких местах, разбили остекление нижней турели, срезали половину руля направления и ранили нескольких членов экипажа, хвостовой стрелок погиб. Следующая атака пришлась по кабине, пуля пробила кислородный баллон Чарли.
Бомбардировщик накренился влево и начал неуправляемо снижаться по спирали, всё быстрее и быстрее приближаясь к земле. Задыхающийся Чарли пытался восстановить контроль над машиной, но повреждение руля делало это почти невозможным. От кислородного голодания Чарли потерял сознание.
Очнулся он, когда бомбардировщик сильно потерял высоту, и кислорода стало хватать для дыхания. Чарли немедленно навалился на штурвал, пытаясь выровнять машину. Из пике он вышел всего в трёх тысячах футов — это меньше километра. Самолёт — точнее, то, что от него осталось, — выровнялся и начал набирать высоту. Почти весь экипаж был ранен или без сознания.
Чтобы вернуться в Англию, надо было преодолеть немецкую линию обороны — Атлантический вал.
В этот момент они пролетали мимо аэродрома под Йевером, где запускал мотор своего истребителя лейтенант Франц Штиглер.
Накануне Франц сбил B-17 и теперь ему не хватало одной победы до Рыцарского креста.
Сбив «Летающую крепость», что была перед ним, он честно заслужил бы награду.
Франц начал атаку, зайдя бомбардировщику в хвост, но обратил внимание, что бомбардировщик не стреляет в него. Потом заметил и его повреждения. Он приблизился и пролетел вдоль вражеской машины, поражённый, как в таком состоянии она вообще способна летать. Единственный уцелевший пулемёт находился в нижней турели и не мог подняться достаточно, чтобы попасть в него.
Франц понимал: пары попаданий хватит, чтобы отправить эту развалину на землю, но ему не понравилась идея расстреливать беззащитных людей, пусть даже они совсем недавно бомбили его соотечественников. Франц помахал Чарли и показал вниз, намекая, что тому стоит вести машину на посадку — преодолеть Атлантический вал у неё шансов не было. Чарли отрицательно помотал головой, и Франц понял, что американцы погибнут. Если, конечно, он им не поможет.
Штиглер, конечно, не хотел убивать беспомощных людей, но несколько раз пытался принудить бедолаг к посадке на немецкой территории или хотя бы заставить свернуть в сторону Швеции — где их бы интернировали. Американцы, едва державшие машину в воздухе, не отреагировали на старания немца, так что Штиглер махнул на упёртых «янки» рукой и решил «проводить» до берега.
И он остался с ними, проводив бомбардировщик через Атлантический вал. Наземные немецкие наблюдатели легко узнали свой истребитель, так что зенитки не сделали по ним ни одного выстрела.
Чарли не понимал, что этот немец делает, пока тот не отсалютовал им и не отвалил в сторону. Именно в этот момент Чарли всё понял.
«Паб» с трудом дотянул до Англии и чудом сел. Командир собирался было наградить экипаж медалями за проявленное мужество, но слухи о произошедшем дошли до высокого начальства. От новости, что их лётчиков спас от смерти немецкий истребитель, командование пришло в ярость. Всё было приказано засекретить. Сделать вид, что вылета вообще не было.
Франц Штиглер же благополучно приземлился возле Бремена, но тоже не никому ничего не рассказывал. Иначе это привело бы его под трибунал.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Wolfpack
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
Took the short way in
the long route back convoy 92
Bury Gleaves and Ingham leading
tankers to the west
and upon the north atlantic
lies the silence of the seas
on a quiet night in the darkest hour
the kriegsmarine appear
Above the surface it seems quiet and calm
Deep down below the wolfpack lurks
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
in their own track came the wolfpack
Gleaves led the convoy
into the hornets nest
At the crack of dawn the second day
Bury stands in flames
half the convoy sunk or disabled
heading back to shore
but below the north atlantic
on the bottom of the sea
on the second night in the darkest hour
the kriegsmarine return
The wolfpack surface for a second time
to make the convoy face it’s fate
To their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading the Bury west
in their own track came the wolfpack
Gleaves led the convoy
into the hornets nest
Under fire under water
may 42 when
Bury did fail the test
to their own shore came the world war
Gleaves and the Ingham
leading them into death
569 makes the contact and lead them
U-94 scores a kill in the dark
124 sinking 4 in 2 approaches
406 suffers failure on launch
Волчья стая 1
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» 2 и «Ingham» 2
ведут «Bury» 2 на запад
На коротком пути
по длинной дороге домой конвоя 92
«Bury», «Gleaves» и «Ingham» ведут
танкеры на запад,
и над Северной Атлантикой
лежит морская тишина,
тихой ночью, в самый темный час
появились Кригсмарине 3
На поверхности все кажется тихим и спокойным,
но глубоко внизу затаилась волчья стая
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и «Ingham»
ведут «Bury» на запад,
по их следу шла волчья стая
«Gleaves» вел конвой
в осиное гнездо
На рассвете следующего дня
«Bury» загорелся,
половина конвоя, потопленная или выведенная из строя,
возвращается к берегу,
но под Северной Атлантикой,
на дне моря
следующей ночью, в самый темный час
Кригсмарине вернулись
Волчья стая поднимается на поверхность во второй раз,
чтобы столкнуть конвой с его судьбой
К их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и «Ingham»
ведут «Bury» на запад,
по их следу шла волчья стая,
«Gleaves» вел конвой
в осиное гнездо
Под огнем, под водой
В мае 42го, когда
«Bury» провалил испытание,
к их берегу пришла мировая война,
«Gleaves» и Ingham»
велит их на смерть
569 пеленгует и ведет их
U-94 убивает в темноте
124 топит 4-ых с 2-ух попыток
406 терпит неудачу при запуске
Примечания
Песня о битве за Атлантику, в частности, об атаке волчьей стаи на конвой ONS-92.
1) Обозначение тактики преследования подводными лодками кораблей противника с целью дождаться превосходства в позиции или числе.
2) Gleaves, Ingham, Bur y—имена собственные кораблей противолодочной обороны в составе конвоя ONS-92
3) Кригсмарине (нем. Kriegsmarine, военно-морской флот) — официальное название германских военно-морских сил в эпоху Третьего рейха.