с днем рождения по осетински русскими буквами
Осетинский язык он-лайн
Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]
Помогите поздравить друга-осетина с днём рожденья
Добрый человек |
Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
У моего лучшего друга, практически брата, 13.09 день рождения! Дорогой ______! Не за горами зима!Холод! Дословно не получится, очень будет не красиво на слух. Вот то что написал предыдущий «гость» очень даже хорошо звучит. . или в современной орфографии: (текст действительно замечательный, а орфографией сейчас мало кто владеет, кроме фанатиков вроде меня или Дряева) Мне очень стыдно. Спасибо большое что все исправил. Мае зынаргъ хаелар! Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Да, еще слово *уалдзæгон надо заменить на более правильное литературное «уалдзыгон». Спасибо Вам большое. Славик, скажи пожалуйста,а как переводится это поздравление, чтобы я знала что именно написано? > Славик, скажи пожалуйста,а как переводится это поздравление, Да, конечно. Извините, что сразу не сделал. Поздравляю тебя с днем рожденья! Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. От позравления мой дорогой друг был просто в восторге. |
Зарегистрирован: 24 сен 2006, 16:50
Сообщения: 4
Откуда: Екатеринбург
Добрый человек |
Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Если вы совсем не владеете языком, но собираетесь его учить, лучше выбрать первый вариант поздравления — он более простым языком написан, это будет естественнее выглядеть. Только надо текст переработать немного, под ваш случай. Это синонимы: «гуырæнбон» и «райгуырæн бон». Хæхты — форма множественного числа в родительном падеже. Ну вот, например, на основе первого варианта: Мæ уарзон! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд! А дунейы цы хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты дæ алкæддæр. Мой любимый! Сегодня твой д. р., и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда. |
Зарегистрирован: 24 сен 2006, 16:50
Сообщения: 4
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 20 авг 2014, 17:57
Сообщения: 1
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, поздравить соседа осетина с днем рождения на его родном языке. «Дорогой, Рудольф Григорьевич! Сердечно поздравляем Вас с днем рождения. Желаем Вам крепкого здоровья на долгие годы, счастья, удачи и любви. Мы очень дорожим соседством и дружбой с Вами. Долгие лета.» Заранее огромное спасибо добрые люди. Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ] Поздравления на осетинском с днем рожденияДæ гуырæнбоны хорзæх дæ уæд! Поздравления с днем рождения на осетинском языке Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат. Осетинские поздравления с днем рожденияПоздравления на осетинском с днем рождения будут актуальны для людей, чьи родственники, друзья или просто знакомые живут на территории Южной Осетии и являются носителями этого красивого языка. Как на осетинском будет с днем рожденияД? райгуыр?н боны дын арф? к?нын! Представьте только, как приятно будет имениннику услышать в телефонной трубке искренние поздравления не на русском, а на его родном осетинском! Как обрадуется деловой партнер, если вы поздравите его с праздником и произнесете пару поздравительных фраз на осетинском языке! Таким своим жестом вы засвидетельствуете свое уважение к человеку, что обязательно будет оценено им по достоинству. На нашем сайте собрана богатая подборка оригинальных поздравлений на осетинском с днем рождения, над написанием которых трудились лучшие мастера слова. Представленные у нас поздравления не только искренние и красивые – они написаны грамотно и четко, простым и доступным языком, что обязательно будет отмечено именинником. Так же просим Вас обратить внимание на молитву на осетинском языке, которую зачитываю в день рождения molitva.docx [7,89 Kb] (cкачиваний: 122) Поздравления с днем рождения на осетинском с переводом на русский языкПеревод: Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с днем рожденья! Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. Перевод: Мой любимый! Сегодня твой днем рождения, и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда. Кто знает как на осетинском «С днем рождения?» сказать кто-нибудь?Поздравляю тебя с днем рожденья! Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Дæ гуырæнбоны хорзæх дæ уæд! более объемные поздравления на осетинском https://sdnjom.ru/pozdravleniya/na-yazyke/2850-pozdravleniya-na-osetinskom-s-dnem-rozhdeniya.html тут Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! https://pozdrav.today/na-raznyh-jazykah/79-pozdravlenija-na-osetinskom-jazyke.html День рождения1 день погас, бледнея, день осенний (Лермонтов) – ивайгæйæ ахуыссыд фæззыгон бон День печати – Мыхуыры бон день рождения – райгуырæнбон выходной день – æнæкусгæ (улæфгæ) бон, æнцонбон, фæлладуадзæн бон 2 в один прекрасный день. 3 выходной день 4 день-деньской 5 изо дня в день 6 на черный день 7 со дня на день 8 в в Осетии – Ирыстоны в борьбе – тохы или тохы мидæг в душе – йæ зæрдæйы, йæ мидзæрдæйы он упал в воду – доны ныххауди он сел в арбу – уæрдоны сбадти в Кабарду – Кæсæгмæ в Москву – Мæскуымæ в институт – институтмæ в тот час, день, год – уыцы сахат, бон, аз в то время – уыцы рæстæджы, уыцы дуджы во-время – афоныл во время еды – хæргæ-хæрын в старости – зæрондæй 9 валяться книги валяются на полу – чингуытæ пъолыл калдæй лæууынц целый день на диване валяется – бон изæрмæ диваныл фæрсылæй хуыссы 10 весь весь день – æгас бон, бон изæрмæ весь год – æгас афæдз; æнæхъæн афæдз во всей Осетии – æгас Ирыстоны весь в отца – æгасæй дæр йæ фыды хуызæн весь народ – адæм æгасæйдæр; адæм сеппæт весь мир – æгас дуне все селение – æгас хъæу все здоровы – иуылдæр дзæбæх сты 11 ветреный ветреный день – дымгæбон ветреный человек – рог адæймаг 12 воскресенье 13 восьмичасовой восьмичасовой рабочий день – астсахатон куыстбон 14 выходной 15 грядущий грядущий день – сомбон 16 даром эта вещь мне досталась даром – ацы дзаума лæвар бафтыд мæ къухы весь день даром пропал – æгас бон уæгъды фесæфти 17 длинный длинное платье – даргъ къаба длинный день – даргъ бон длинный доклад – даргъ доклад 18 дневной дневной свет – боны рухс дневной заработок – боны мызд 19 другой у него были совсем другие намерения – уымæ хæрз æндæр фæндтæ уыдис на другой день – дыккаг бон другие не вернулись – иннæтæ не ‘рбаздæхтысты 20 желанный желанный день – бæллиццаг бон желанный гость – æхсызгон уазæг См. также в других словарях:день рождения — родины Словарь русских синонимов. день рождения родины (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов день рождения — День рождения, ну что может быть проще? И тем не менее. Есть один телевизионный ведущий, который не так давно вел передачу, имевшую своей целью поздравлять с днем рождения людей неизвестных, малоизвестных и знаменитых. Но беда была в том, что… … Словарь ошибок русского языка День рождения — День рождения. Известие о рождении ребенка, особенно сына, было радостной вестью (Иер 20:15) и, видимо, часто сопровождалось торжеством. Известно, что египтяне и персы устраивали ежегодные празднования Д.Р. (Быт 40:20; Геродот 1,133). В… … Библейская энциклопедия Брокгауза День рождения — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник. В России день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, кроме подарка, часто дарят цветы, особенно женщинам. День рождения иногда называют… … Лингвострановедческий словарь День рождения — это день появления на свет человека как разумного существа, одаренного бессмертной душой; это день торжества и благодарения Господу. День рождения – домашний праздник, новорожденному положено угощать близких и друзей и принимать поздравления и… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога) День рождения — Если день рождения снится молодому человеку, то это знак будущих денежных затруднений и вероломства друзей. Пожилому человеку сон сулит еще бо€льшие огорчения. По Д. Лоффу, если вам снится, что все почему то забыли о вашем дне… … Большой универсальный сонник ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — ♥ ♠ Сон предвещает удачу, только если в жизни он не печалит вас. ↑ Представьте, что вы справляете день рождения в дружеской компании, вы чувствуете себя весело и беззаботно … Большой семейный сонник День рождения — Если день рождения снится юноше – это знак будущих денежных затруднений и вероломства друзей. Пожилому человеку он сулит еще большие огорчения … Сонник Миллера ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — • Natālis dies, (ср. Γενέθλιος η̉μέρα, Генетлии), который древние торжественно праздновали преимущественно пиром для друзей (nataliciae dapes). В этот день дом и очаг украшались венками, делалось возлияние и курился фимиам… … Реальный словарь классических древностей День рождения — Дни основания обществ, организаций (городских общин, объединений, легионов) праздновались ежегодно (например, день основания Рима приходился на 21 апреля). Д. р. частных лиц, меценатов, правителей (например, Д. р. императора Августа, 23… … Словарь античности
|