с днем рождения молдаванина

Молдавское поздравление с Днем Рождения

Нет страны милее, чем красавица моя, Молдова,
Я надеюсь, что достойный сын своей страны,
Где виноградники богаты и небо ярко синее,
С Днем Рождения я всех молдован поздравляю,
И от чистого сердца счастья и радости желаю!
Дети всегда приносил, чтоб счастье, удачу, веселье!
И хорошее было у всех прекрасное настроение,
И всегда у всех у нас будет творческое вдохновение.

Красиво все в Молдове и закат, и, конечно, рассвет,
Я в страну свою влюбился на века, на много лет!
И страна тебя, мой друг, конечно, поздравляет,
И в День Рождения твой он от всего сердца поздравляет!
Счастья, здоровья, сибирского тебе долголетия,
И много радости, тепла, на долгие лета!
Успехов в любимой работе и карьерного роста,
И побольше креативного для достижения карьерного роста!

Молдова приветствует тебя любовью, именинник,
Пусть исполнятся все заветные мечты, любые!
Просто по городу сегодня вместе с друзьями пройдись,
И с родной страной постарайся, породнись!
Желаем здоровья, счастья, улыбок счастливых,
И уваженья коллег по работе и смеха любимых!
Пусть исполняются все твои сокровенные желания,
И будет успех во всех творческих начинаниях!

Страна моя Молдова красива в любое время суток и года,
И какая бы не была с утра в небе над страной непогода,
Одевайся и бери всех своих родных, друзей,
День Рождения отмечать беги ты поскорей!
Пожелания принимай от всего сердца и души,
Ты у нас душа компании, на вечеринку поспеши!
Поздравлять тебя мы будем сказочно и феерично,
И все у тебя будет всегда феерично, отлично!

Молдова как хороша, ты, особенно весной,
Мы с тобой сегодня встретимся в сквере вдвоем!
Буду поздравления принимать от тебя,
И ждать, когда вечером придут ко мне друзья!
В клуб пойдем петь и зажигательно танцевать,
И никогда с друзьями я не буду унывать!
А сейчас с тобой я просто хочу помолчать,
И с Днем Рождения поздравления от тебя принимать!

Сложно не заметить страна Молдова твоей красы,
И все виды и везде просто удивительно хороши!
Мне с тобой всегда не скучно, страна моя родная,
И сегодня приглашаю я тебя к себе домой!
Друзья соберутся, будем феерично зажигать,
И с Днем Рождения меня будут поздравлять!
Всех я угощу знакомых, родных и друзей,
И всюду жизнь станет гораздо веселей!

Развезли уже всех пассажиров Молдавские такси,
Я иду к тебе и несу великолепные цветы!
Сегодня День Варения, любимая у тебя,
Пусть зажжется над страной, в честь тебя звезда!
Расскажу сегодня, что ты мне всего милей,
Посидим, по обнимаемся, и попьем глинтвейн!
Я тебе стихотворения тихонечко про любовь прочту,
Крепко обниму, прошепчу, как я тебя люблю!

Молдова – царственная моя родная страна,
И я по сей день в тебя безумно влюблена!
Прикуплю фисташек, посмотрю с тобой хоккей,
Ведь сегодня у любимого моего юбилей!
Пожелать хочу счастья, тепла, вселенного добра,
И успеха, и удачи, в доме уюта и семейного тепла!
Пусть исполнятся желания, которые ты загадал,
И всегда чтобы уголок родной тебя принимал и узнавал!

Милая страна моя, солнечная Молдова,
Я с твоими полями уже много лет знакома!
Пусть не живу я в Кишиневе столице,
Посчастливилось мне здесь, в деревне, родиться!
Поздравить хотят меня с Днем моего Рождения,
И я принимаю ваши искренние поздравления!
Побольше верных друзей и в карьере успеха,
Солнечных дней и радостного детского смеха!

Кишинев, любимая столица ты моей Молдовы!
Как случилось, что в тебя влюбилась снова и вдруг!
Меня не смущают твои ухабистые дороги и порты.
И с тобой. мой город любимый отметим мои именины!
Мы будем вместе ходить по набережной небольшой реки,
Где мальчишки с удовольствием пускают бумажные корабли!
Принимаю твои от тебя поздравления, любимая страна!
И счастье повсеместно ты мне успела напророчит навсегда!

Люблю тебя, моя Молдова родная, дорогая,
Всегда с любовью, где бы не была, возвращаюсь я домой!
Сегодня принимаю пожелания от друзей,
Семья моя поздравляет с Днем Рождения скорей!
Пойдем, повеселимся и встретим в Молдове прекрасный рассвет,
Так не отдыхала я уж много-много долгих лет!
С семьей пройдемся по вечернему Кишиневу в цвету,
И полюбуемся, всеми яблонями, которые в цвету!

Молдова ты прекрасна и зимой, и осенью, и летом,
Но весной совсем по-особенному все в стране нашей одето,
Поздравлять сегодня вместе будем лучшего друга,
С Днем Рождения его, нашего молдавского друга!
Пожелаем мы домашнего тепла и во всем удачи,
Терпения, везения и не разбрасывайся друзьями!
Береги родных и близких, Родину люби,
А любовь к Молдове через всю жизнь в себе пронеси!

Голосовые поздравления с Днем Рождения

с днем рождения молдаванина. Смотреть фото с днем рождения молдаванина. Смотреть картинку с днем рождения молдаванина. Картинка про с днем рождения молдаванина. Фото с днем рождения молдаванина

с днем рождения молдаванина. Смотреть фото с днем рождения молдаванина. Смотреть картинку с днем рождения молдаванина. Картинка про с днем рождения молдаванина. Фото с днем рождения молдаванина

Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт
Политика конфиденциальности | Служба поддержки |

Источник

Прикольные поздравления молдаванина с днем рождения

Прикольные поздравления молдаванина с днем рождения должны порадовать именинника, поэтому лучше акцент сделать на сильных качествах того, кого вы решили поздравить. Также можно и вспомнить нелепые ситуации, произошедшие с другом. Главное, чтобы после вашего поздравления у всех осталось прекрасное позитивное настроение. Выбирайте.

Старость тебя дома не застанет

Прикольные поздравления молдаванина с днем рождения касаются свободолюбивого характера молдаванина, ведь не зря их называют цыгане-молдаване. Эта национальность тесно перемешана с цыганскими кровями, а те очень любят свободу, дорогу, новое и неизведанное. Выбирайте свою фразу:

Молдаванин – ты мой

Поздравления с днем рождения молдаванину мужчине могут быть от любящей женщины, тогда они полны романтизма. Комплиментов и чувственности. Выбирайте:

Энергии — море

Поздравление с днем рождения молдаванину мужчине прикольные могут касаться его характера – темпераментного, вспыльчивого, энергичного. Тогда можно поздравить его так

Молдаванин родился – еврей прослезился

Поздравления с днем рождения друга молдаванина могут быть уже более панибратскими, ведь люди понимают друг друга и даже если намекают на что-то, то обид между ними не может быть никаких. Выбирайте:

В этот знаменательный день…

Поздравление молдаванина с днем рождения в прозе могут быть серьезными, философскими и даже торжественными, выбирайте:

Источник

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​любят друг друга ​Бэеца’шуле!​, ​

​​Пиво​, ​​​început de drum! Felicitări pentru aniversare!​Вишня​, ​Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire ​

​fi nişte părinţi ​свадьбой!​​, ​​

Общие выражения

​-Multumesc Мулцумеск Спасибо​

​20-тилетняя годовщина свадьбы​

​Информация получена с ​

​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​Mulţumesc mult pentru ​

​25-тилетняя годовщина свадьбы​​

​!(Длиной жизни, и денег в ​

​Поздравляем с Днем ​

​Felicitări cu ocazia ​

​) Вяцэ лунгэ, бань ын пунгэ ​

​здоровья, мира и любви ​

​Не знаю, как отблагодарить тебя ​​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Поздравляем с коралловой ​

​​Используется, когда вы очень ​

​Ти’нере!​ziua de nastere ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​букурос.​Типичное поздравление с ​

​нескольких людей​рог ( на «вы») Те рог (на «ты») Пожалуйста​

​Используется, когда вы хотите ​

​Благодарю вас/ тебя!​

​Типичное пожелание больному​

​Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri​

​ын лимба молдовеняскэ​

​на поздравительных открытках​

​ынвэцаць сэ ворвиць ​

Туризм

​să-mi mulţumească, ci eu ţie!​​

​Мулцумеск! А как будет​рождения?​

​Пожелание больному от ​​

​сестру на молдавском ​

​Типичное поздравление с ​

​Как поздравить старшую ​

​гогле переводчик тебе ​

​Счастливого дня Благодарения!​

​и много (крепкого) здоровья.​

​și multe sănătate! (Дореск мулте феричире ​на поздравительных открытках​

​Можно вас попросить. ​

​и добавить пожелание: Doresc multe fericire ​

​Поздравляем с окончанием ​

​Благодарю за внимание!​

​на поздравительных открытках​

​Используется в христианских ​​

​​Но есть устойчивое ​

​​Поздравление со сдачей ​

​Пепень галбень/ pepeni dalbeni​

​рождения. Это дословно.​

​nostru? Felicitări pentru examenul ​

​на слов «Deschide», открывается поздравление с ​

​naștere! (Те (вэ) феличит ку оказия ​

​Тe (vă) felicit cu ocazia ​

​Поздравляем с защитой ​

​Мулцумеск пентру атенцие!​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​​

​Земляника​ocazie zilei tale ​

​​не такова, как ты хочешь, даже если те, кого ты любишь, тебя достают, прости их и ​

Места

​будет выглядеть так: Te felicit cu ​

​Felicitări cu ocazia ​

​поводом твоего днёя ​

​де наштере (поздравляю тебя с ​

​Большое, огромное спасибо!​

​человек продолжить образование ​

​Поздравляем с золотой ​​

​Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta​

​Хинди-руси, бхай бхай!​

​настере! (с днем рождения! )​

​Felicitări pentru reuşitele ​

​nastere! — ку зиУа де ​

​Поздравляем с бриллиантовой ​

​Можно спросить вас. ​

​предпочел поздравить буквально:​

​Мулцумеск фрумос ( вэ фоарте мулцумеск)​

​на поздравительных открытках​

​выпускных экзаменов в ​

​La mulţi ani! — ла мулць ань! (много лет! )​

​Furandu-ne ce-avem mai drag,​

​Надеемся, ты скоро поправишься.​

​внезапная кончина. прими наши соболезнования.​

​Nu ofta,nu te-ntrista,​

​Пожалуста!(ответ на благодарность)​

​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​

​тебя. Выздоравливай скорее.​

​Продусе апиколе/ produse apicole​

​Пожелание больному от ​

​Ку плэчере/ навець пентру че!​

​Поздравление недавно помолвленной ​

​Fideli prieteni,mult noroc.​

​rău pentru pierderea ​

​fiţi fericiţi împreună!​

​Разрешите спросить вас. ​

​не только элементарные ​

​соболезнования в этот ​

​data marelui eveniment ​

​Dorim să-ţi transmitem felicitările ​

​întunecată pentru toţi.​

​хотите спросить, когда состоится свадьба​

Транспорт

​него. Также в молдавский ​

​​Типичное поздравление с ​​

​obţinerii permisului de ​

​Какая приятная встреча!​​

​Лэмый/ la’mii​Типичное поздравление с ​

​​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Бине!​

​Bine lucrat! Eram siguri că ​

Овощи

​Я согласен/ согласна​

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Пусть будет крепким ​

​Felicitări cu ocazia ​

​devină realitate! La mulţi ani!​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​

Фрукты

​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Felicitări mirelui şi ​

​юбилеем, которое обычно пишут ​

​Поздравляем с приемом ​

​диплома и пожелание ​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​

​Felicitări cu ocazia ​

​на новую, обычно желаемую работу​

Обиходные выражения

​Felicitări pentru reuşitele ​

​выпускных экзаменов в ​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​ta zi de ​

​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​

​Поздравляем с рождением ​Нучь/ nuci​

​​Поздравляем со сдачей ​

​Felicitări cu ocazia ​

​и «Поздравляю с Днём ​Felicitări cu ocazia ​

​Поздравление молодой паре ​

​собирается найти работу​

Числа

​Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог. ​

​паре, которую вы хорошо ​

​Поздравляем с серебряной ​

​Поздравление с поступлением ​

​Поздравление молодой паре ​

​Поздравляем с рубиновой ​

​Felicitări cu ocazia ​

Порядковые числительные

​»-Salve! Салве! Приветствую» — Простите конечно, но с каких ​

​condoleanţele şi susținerea ​

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​​

​на поздравительных открытках​

​Pentru fericiţii părinţi ​

​пор итальянские слова ​de ani de ​Îţi prezint cele ​

​din lume! Petrecere frumoasă!​​

​​Поздравление молодой паре ​

​​​Типичное выражение благодарности​

​​Я не могу​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​

​​Felicitări pentru aniversarea ​​

​Артиколе спортиве/articole sportive​Типичное пожелание больному​întristaţi şi supăraţi ​

​​​благодарность от своего ​

​. лет вместе, а все еще ​

​​​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​​​

​используются в молдавском ​

​​semn al recunoştinţei ​Мы знакомы.​

​нескольких людей из ​

​drag însănătoşire grabnică!​

Молдавское поздравление с Днем Рождения

​​​
​​​
​​за что-то, из чего вы ​​
​​în aceste momente ​
​​
​​Я не хочу​Bine lucrat cu ​
​​30-тилетняя годовщина свадьбы​
​​Бироу де информаций/ birou de informat,ii​​

​​​​​
​Felicitări cu ocazia ​​​Используется в Великобритании ​
​​Молодец! Мы знали — ты справишься!​
​на новой работе ​​
​​Коакэзэ/ coaca’ze​Поздравления!​
​​Felicitări cu ocazia ​
​​​​
​​​​

​итальянски (и если мне ​
​​​​
​во время празднования ​Познакомьтесь!​
​университета!​прими пожелания удачи ​
​​​​
​​​Felicitări cu ocazia ​
​​​​
​​​​

​​Никогда!​
​экзаменов​​​
​​
​​​​
​tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!​Типичное для Канады ​
​​
​​Пожелания успехов на ​​
​ханука​Пошете/pos,ete​

​​
​​Используется в христианских ​Как ваша фамилия?​
​диплома! Удачи в будущей ​​​
​и Рождеством!​
​​​первый рабочий день ​
​Întregul colectiv al ​​
​​​​
​​​

​​
​​тебе в будущем!​
​Am fost încântaţi ​​
​​​​
​​​Chiar daca viata ​
​​​
​​Пожелание успехов в ​​
​Каре есте нумеле ​

​​Поздравляем с прибавлением!​
​​​​
​Поздравление со сдачей ​​
​​cale numai flori​
​​​​
​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​​
​Вы не правы!​​
​​​​Тутун. Тутунджерие/ tutun​

​или найти работу​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​

​​вместе с нами, теми, кто поздравляет тебя ​​​

​Поздравление женщине с ​Поздравляю со сдачей ​​-Bună Dimineaţa! Бунэ диминяца! Доброе утро!​​

​думневоа’стрэ де фамилие?​de la examene ​

​​Поздравление со сдачей ​

​Dacă viața-și schimbă spectrul,​​

​​​малыша! Уверены вы будете ​

​​Din dulcea copilărie.​

​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​​Дайте мне, пожалуйста. ​​​в сокращенной форме​​

​sosit! Sunt convins/ă că veţi ​​

​Anilor din tinerețe.​-Bună ziua. Бунэ зиуа Добрый ​

​Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!​​

​​Большое спасибо за. ​

​Поздравление с окончанием ​Anii care-s înainte,​​​

​Telefon public​​лица кого-либо еще​

​Sufletul ți-e infinit.​

​Дацимь, вэ рог. / dat,i-mi, va’ rog. ​​​

​Используется, когда у вас ​

​туристов, отдыхающих и путешествующих ​

​Каре есте нумеле ​ожидаемой или внезапной.​​​

​кому-либо за что-либо сделанное им ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​​

​​(переведенные «да», «нет», «спасибо», «добрый день» — с произношением на ​Ткани​​

​сяра ​траурный день.​cel/cea care trebuie ​уверены, хочет ли этот ​

​о себе, уточнить расположение нужного ​

​. шлют свои поздравления​твоей будующей карьере!​

​​думневоастрэ?​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​​​​общения в магазинах ​

​​во время празднования ​

​Поздравление со сдачей ​​Текстиле. Стофе/textile. Stofe​Am fost foarte ​

​тематические и ситуативные ​

​Поздравляю с ханука!​

​​в университет. Успешно тебе его ​

​​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!​Добрый вечер​​

​Нас всех шокировала ​Букурошь де оа’спець!​

​Ну есте киар ​в это нелегкое ​​

​​празднования Нового Года ​

​-Noapte bună Ноаптэ ​profunde condoleanţe din ​​

​​Конфеты, кондитерские изделия​

​В строчках нажимаешь ​​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​. полкило репчатого лука​В это тяжкое ​

​ал сутэлеа. ал миилеа​​

​​cum o doresti, chiar daca cei ​​

​​Прими мои глубочайшие ​​

​Моя фамилия. ​şi de familie ​​

​​Ла мулць ань! или An nou ​​

​​​расстроены безвременной кончиной ​

​Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri​Украшения​Желаем тебе удачи ​​

​​Салатэ верде/ salata’ verde​​​

​О жумэтате килограм ​

​​​​vestea morţii premature ​​​noul tău loc ​​

​​​-Mulţumesc Мулцумеск Спасибо​

​От всех нас ​РОЖДЕНЬЯ. Желаем самых прекрасных ​

​​​Пожалуйста прийми наши ​​

​Скузаць, вэ рог!​. noroc şi succes ​​

​​primeşti cele mai ​Планте медичинале/plante medicinale​де чапэ​​​

​​noul tău post ​твоем пусть будут ​

​​Знающие молдавский язык, помогите! Давайте составим русско-молдавский разговорник!​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​-Vă rog, te rog Вэ ​​Veselia sau tristețea,​

​фамилие есте. ​Желаем удачи на ​​

​​​Как жаль!​pe care l-ai ales!​​

​​Поздравляю вас. с приездом в ​​

​на работу!​Două suflete virgine,​

​Gândurile noastre sunt ​​​​

​​нашу страну/ в наш город!​. пучок зеленого лука​

​​Și-ncă multe de-mplinit,​​

​​рог ( на «вы») Те рог (на «ты») Пожалуйста​

​Выражение соболезнований потерявшему ​​

​​Пункт санитар/punct sanitar​​

​​Разрешите представить вам. ​

​​В разговорнике перечислены ​​

​​Пожелание кому-либо успехов на ​

​Magazin universal​с рождением ребенка​лексика, специально подобранная для ​

​​с рождением ребенка​​Din partea întregului ​

​Вэ феличит. ку оказия сосирий ​О легэтурэ де ​​​​

​​Пожелания успехов на ​

​​şi fiul/fiica ta!​(вокзала, музея, пляжа, магазина) и спросить, как добраться до ​​

​​Фасоль​Te felicit cu ​Felicitări pentru venirea ​

​рынках; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни.​Îţi urăm noroc ​

​Вэ дореск сукче’с, феричире!​Дацимь воэ сэ ​​​

​​​новой должности от ​думнеавоастрэ ын цара ​

​салут ын нумеле. ​​Лапте/lapte​

​​Фасоль ускатэ/ fasoleuscata’​

​чапэ верде​​Бине вам ( теам ) гэсит!​

​Îţu urăm succes ​Счастливо оставаться!​​

​ноастрэ/ин орашул ностру!​​с рождением ребенка​​

​Felicitări şi cele ​

​Поздравление с приемом ​

​Молочные продукты​вэ презинт. ​​

​Регрет фоарте мулт​Хочу выразить благодарность ​​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​​Желаю вам счастья ​. 3 кг яблок​

​naşterea fiului/fiicei voastre​Фасоле верде/ fasole verde​

Молдавское поздравление с Днем Рождения

​​
​​​
​Моего друга​для тебя маленький ​Поздравляем с помолвкой!​
​sosit!​- добрый вечер​​
​mele. ​​​
​До скорой встречи!​
​Прошу принять мои ​​​
​Pentru proaspăta mămică: cele mai bune ​и здоровья!​Хлеб​

​Огромное тебе спасибо ​​
​​​​
​​
​помолвки желаем вам ​​​​
​Используется, если вы благодарны ​
​​
​​Хрен​​
​​​Поздравляем с пополнением ​

​- спокойной ночи​Трей килограме де ​
​​​
​​Пе куры’нд​​
​​şi a evenimentelor ​
​​
​​Те феличит ку ​Îţi suntem foarte ​
​​​
​​Пе приетенул меу​​

​​Поздравление молодой паре ​​извинения!​
​Cu plăcere! Nu tu eşti ​​​Ва дореск норок ​
​​​
​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​​
​Карне/carne​​​
​​​
​​​тоже извлекли выгоду​
​​Используется, когда вы выражаете ​​

​зиуа та де ​
​​​​
​Хреан/ hrean​Мою подругу​
​​unul alături de ​
​​- спасибо​​
​​​благодарны кому-либо за что-либо​
​​Вэ рог сэ ​во время празднования ​
​​​​

​​​​
​​Надеюсь, скоро увидимся!​​
​​Поздравление недавно помолвленной ​
​​ши сэнэтате!​Хозяйственные товары​
​​
​​transmitem cele mai ​​
​Взвесте, мне пожалуйста. ​Crăciun Fericit şi ​
​​​

​Нового Года и ​на поздравительных открытках​
​​Чеснок​​
​​​
​​- пожалуйста​
​Артиколе де менаж/articole de menaj​
​​​
​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​
​​Кынтэрицимь, вэ рог​​

​​
​​​​
​странах во время ​днем рождения, которое обычно пишут ​​
​​
​С днем рождения ​​​
​​Спер сэ не ​
​​​​
​Используется, когда кто-то благодарит вас ​В добрый час!​

​​​​
​​Скимб де валутэ/scimb de valuta`​Мою супругу​
​Используется в Великобритании ​urez toate cele ​
​​​Автостанция ремонта​
​​​​
​​​
​​​Счастливого Нового Года ​

​Устурой/ usturoi​
​​Fericit!​
​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​​
​-Salve! Салве! Приветсвую​Художественная галерея​​
​​​​
​. большой арбуз​​
​​​​
​!​

​и США поздравление​​
​Используется в Великобритании ​ведем ын куры’нд!​Пе соци’я меа​
​​днем рождения, которое обычно пишут ​
​​​
​Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto​​​
​​​
​​​
​​Paşte fericit!/ Hristos a înviat!​​​

​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​

​Галерииле де артэ/ galeriile de arta​

​urez toată fericirea ​

​Ун пепене верде, маре​

​Счастливого Нового Года!​

​это мой(я) — acesta\aceasta este — ачеста\ачяста есте​

​Поздравляем с юбилеем!​

​​Художественные ремесленные изделия​

​Празднование еврейского праздника ​

​-La revedere! Лареведери! До свидания​

​- мама \ mama mea \ мама мя(моя)​

​Передайте, пожалуйста, привет другу.​

​дня свадьбы (25 лет — серебрянная свадьба, 40 лет — золотая свадьба)​

​Diwali fericit! Fie ca acest ​

​Crăciun fericit și ​

Поздравления с днем рождения на 44-х языках:

​поздравить с юбилеем​​​

​Ачест пепене галбен​

​странах во время ​Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte​- папа \ tatăl meu \ татэл меу(мой)​​

​​Felicitări cu ocazia ​днем рождения. Выбирай на вкус. ​

​​(несмотря на окончание ​

​​Felicitări cu ocazia ​iubesti te supara, iarta si uita, zambeste si bucura-te alaturi de ​

​​Цветы (цветочный магазин)​dorim astazi LA ​​

​​Трансми’тець, вэ рог, салутэрь, прие’тенулуй​. два лимона​

​За ваше здоровье!​- брат \ fratele meu \ фрателе меу​​

​​Поздравляем с жемчужной ​забудь. Улыбайся и радуйся ​

​​Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`​Succes si bucurie!​​​

​Пусть будет твоя ​Айва​Доуэ лэмый​

​- сестра \ sora mea \ сора мя​

Пожелания — Свадьба

​Моего мужа​Ун чер сенин ​свадьбой!​​

​​Бакалея​​свадьбой!​Pentru anii ce-au trecut,​»е», я слишал много ​

​​​60-тилетняя годовщина свадьбы​​Прощайте!прощай!​​

​кале нумай флорь​​​​Часы​​​

​Ca să-ti fie fericiți.​​. килограмм груш​И на пути ​

​​margini,​Ын сэнэтатеа думнеавоастрэ!​- муж \ soţul meu \ соцул меу​

​​Надеемся на твое ​​Легуме. Фрукте/legume. Fructe​

​Înspre proză de ​Mă gândesc la ​Mulți ani în ​

Пожелания — Помолвка

​Гутуй/ gutui​Бэкэние/ba`ca`nie​Chear de-n suflet tăinuim,​

​​​раз как именно ​​​​​​Ун килограм де ​​

​Pentru toată lumea ​​​- жена \ soţiea mea \ соция мя​

​Glumind,viata iar ne ​Поправляйся скорее. Весь. шлет приветы.​Краткий русско-молдавский разговорник — незаменимый помощник для ​Ади’йо!​​​

​слова и выражения ​​Моего сына​​​

​​За твоё здоровье!​Бар​Ne trezim cu ​нескольких людей из ​

​​​​​Sunt mai dulci ​​В частности, пользуясь русско-молдавским разговорником, можно вкратце рассказать ​Одежда​

​​doi îngerași,​în. ​​​пере​

Пожелания — Дни рождения и юбилеи

​Odorașii tăi iubiți,​noastre cu ocazia. ​разговорник вошли числительные; обиходные выражения для ​​

​- дочь \ fiica mea \ фийка мя​​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​​

​Апельсины​​​​словосочетания скомпонованы в ​так говорят молдоване)​

​​​​Бар/bar​​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​

​​Счастливого (доброго) пути!​Джуваерджерие/ djuvaergerie​​absolvirii!​

​Разрешите приветствовать вас ​Ын сэнэтатя та!​. три килограмма слив​De toate-n viață să ​​Милости просим!​

​​​​Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte​- сын \ feciorul meu \ фечерул меу​​

​Felicitări pentru promovarea ​Че плэчере!​​Мою дочь​Iar soarta darnic ​

​​​Портокале/ portocale​​​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​​

​-Buna Dimineata! Бунэ диминяцэ! Доброе утро!​​​​​​

​Пешком по городу​Ani mulți și ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​

​şi felicitări! Vă urez amândurora ​​​​​​

​Друм бун!​Трей килограме де ​​Felicitări pentru master ​

​​​îți dorești în ​​свадьбы поздравляем вас ​​- бабушка \ bunica mea \ буника мя​

​​​​За здоровье всех ​Пе фийка меа​

​в Молдавии.​de la examene ​​​​​

​​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​​Арбузы​​

​​​​​Пе жос прин ​молдавском языке), но и тематическая ​

​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​​​

​пруне​​​miresei pentru recentul ​

​​​​​​-Buna ziua. бунэ зиуа Добрый ​​

​​în viitoarea carieră!​​​- дедушка \ bunicul meu \ буникул меу​

​объекта в городе ​​logodnei!​​Моего отца​​

​Поздравляю с поступлением ​​Девушка!​Билетная касса​

​​и на продуктовых ​​​присутствующих!​​​

​am aflat vestea ​urma.​Оптика. Океларь/ optica. Ochelari​ораш/ pe jos prin ​

Пожелания — Пожелания больному

​Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să ​​Сколько платить за ​блоки, чтобы разговорником было ​

​​​Пепень верзь/ pepeni verzi​- тетя \ nana \ нана мя​

​​​​​Каса де билете/casa de bilete​

​Бунэ диминеа’ца!​mai sincere condoleanţe ​сделать друг друга ​​oras,​

​​- дядя \ nanu \ нанул меу​Желаю удачи, счастья!​acest moment greu.​

​​​​​​Поздравление недавно помолвленной ​

​​Ын сэнэтатеа тутулор ​Скажите пожалуйста, как пройти к. ​​на новой работе.​logodnei! Aţi decis deja ​

Пожелания — Обычные поздравления

​на новой должности​​Бананы​

​​- мама \ mama \ мама​​​​-Buna seara Бунэ ​

​​​Всего хорошего(всего доброго!)​Пожелания успехов на ​

​aniversării!​​Пе сора меа​​

​​La mulţi ani!​Девочка!​Буфет експрес/bufet expres​

​​​ступеньке карьерной лестницы​​​

​Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ​Желаю вам обоим ​​​

​Toate urările de ​Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz​​​​

​​​пентру тот?​обоим всего наилучшего​новой работе от ​​

​Банане/ banane​Моего брата​​​Типичное поздравление с ​

​​Больница​nunţii! Casă de piatră!​​

Пожелания — Достижения по учебе

​​Фети’цо!​ла. ​destinelor! Casă de piatră!​​dorinţele tale să ​

​​​- брат \ frate \ фрате​​

​să aflăm despre ​​За нашу дружбу!​Пе фрателе меу​

​​​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​Парикмахерская​

​​Felicitări pentru faptul ​​​

​Спитал/spital​​Felicitări pentru noul ​​Виноград​​

​​​Типичное поздравление с ​​За сколько примерно ​

​невесте. Да будет крепок ​​​-Noapte buna Ноаптэ ​Кыт костэ?​​

​и твоей дочке/твоему сыну​​​​​​​

​​​​​Типичное поздравление с ​Пентру приетения ноастрэ!​

​- сестра \ soră \ сорэ​ocazia logodnei voastre ​frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!​​Фризерие/frizerie​​

​​​​Поамэ​минут можно добраться ​​​Мы приехали в ​​​Булочная​

​​​Я хотел(а) бы купить​Адженцие де турисм/agent,ie de turism​​​

​Уездное бюро по ​Большая просьба перевести ​Покажите, пожалуйста. ​Офичиул жудецеан де ​​Ку ун груп ​

​Луаць сау тролейбузул ​​​​ла. ​вечер «бона сэра», по молдавски «буна сяра». Разнича очень невелика ​

​​- давай тогда называть ​​

​Трей/ trei​Спунецимь, вэ рог, унде есте. страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?​Патру/ patru​Далеко ли. остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь?​Есте департе де ​

Пожелания — Сочувствие

​Простите, что вы сказали?​​in curind!​​​

​​Детский мир​РУМЫСКИЙ ВЕДИТЕ В ​​Чине сынтець думнеавоастрэ?​

​»мэтинка». ​Картофь/ cartofi​и деграба не ​Ун милион/ un milion​​​

​употребляется! Ты на каком ​​​​

​​Лук-порей​ПРОШУ: СПОРЫ «МОЛДАВСКИЙ ИЛИ РУМЫНСКИЙ» ВЕДЕМ В ДРУГОЙ ​Праз/ praz​ТЕМЕ, ЗДЕСЬ РАЗГОВОРНИК. Все сообщения не ​

​​​сэнэтатеа?​а как будет ​Marochina`rie​ПРИВЕТ. помогите. срочно. ​​​

​​​Как вы поживаете?/как дела?​, ​​

​22. Латинский : Felix sit natalis ​нмен! (Туган кунинмэн!)​афмэлиз!)​(Йом хулэдэт самэах!)​

​12. Датский: Til lykke med ​ậ t! (Чью мун син ​6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)​jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ​2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم ​

​• Оружейная​не черный​• Звезды: группы, артисты, актеры​• Тесты​• Ужасы и кошмары​знают​• Маргинал​

Пожелания — Достижения на карьерной лестнице

​деревьев​• Манга​• Мексика, Латинская Америка, Испания​• Кодзики​пронеси!​

​Береги родных и ​Пожелаем мы домашнего ​стране нашей одето,​И полюбуемся, всеми яблонями, которые в цвету!​Так не отдыхала ​с Днем Рождения ​Всегда с любовью, где бы не ​

​тебя поздравления, любимая страна!​небольшой реки,​и порты.​Как случилось, что в тебя ​

​Побольше верных друзей ​Поздравить хотят меня ​лет знакома!​уголок родной тебя ​Пожелать хочу счастья, тепла, вселенного добра,​тебя безумно влюблена!​

​люблю!​Посидим, по обнимаемся, и попьем глинтвейн!​Пусть зажжется над ​пассажиров Молдавские такси,​Всех я угощу ​себе домой!​удивительно хороши!​

​Сложно не заметить ​тобой я просто ​танцевать,​от тебя,​Молдова как хороша, ты, особенно весной,​будем сказочно и ​всего сердца и ​

​Одевайся и бери ​года,​во всех творческих ​по работе и ​друзьями пройдись,​любовью, именинник,​роста,​поздравляет!​

​века, на много лет!​будет творческое вдохновение.​И хорошее было ​поздравляю,​Где виноградники богаты ​и Рождества​

​Crăciun fericit și ​странах во время ​cel mai luminos!​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​и США поздравление​

​Fericit!​Используется в Великобритании ​странах во время ​Нового Года и ​Crăciun Fericit şi ​во время празднования ​

​тоже извлекли выгоду​Cu plăcere! Nu tu eşti ​Îţi suntem foarte ​Используется, если вы благодарны ​Огромное тебе спасибо ​

​mele. ​для тебя маленький ​cum să îţi ​лица и от ​îţi mulţumesc în ​Хочу выразить благодарность ​

​Удачи в твой ​на работу!​pe care l-ai ales!​Желаем удачи на ​noul tău post ​

​старых коллег​. noroc şi succes ​От всех нас ​noul tău loc ​Желаем тебе удачи ​şi de familie ​

​В это тяжкое ​profunde condoleanţe din ​в это нелегкое ​Выражение соболезнований потерявшему ​Am fost foarte ​

Пожелания — Рождение ребенка

​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​suferită.​ожидаемой или внезапной.​să îţi prezentăm ​

​Am fost cu ​Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​de la examene ​или найти работу​Поздравление со сдачей ​

​тебе в будущем!​Поздравление с защитой ​диплома! Удачи в будущей ​strălucit!​

​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​университета!​

​Удачи с. ​Îţi urez noroc ​Felicitări cu ocazia ​drag însănătoşire grabnică!​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​Мы переживаем за ​Типичное пожелание больному​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​de ani de ​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​35-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​aniversării a 30 ​căsnicie!​

​Поздравляем с рубиновой ​Поздравляем с серебряной ​Felicitări cu ocazia ​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​как в первый ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​

​юбилеем, которое обычно пишут ​днем рождения, которое обычно пишут ​Cu ocazia acestei ​devină realitate! La mulţi ani!​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Cu ocazia acestei ​bine!​Типичное поздравление с ​Типичное поздравление с ​хотите спросить, когда состоится свадьба​data marelui eveniment ​

​паре​очень счастливыми.​fiţi fericiţi împreună!​Поздравление недавно помолвленной ​cele bune cu ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​eveniment fericit! Casă de piatră!​Поздравления жениху и ​

​свадьбы​Felicitări pentru unirea ​amândoi cu ocazia ​и желаем вам ​

Пожелания — Благодарность

​toată fericirea din ​пронеси!​Береги родных и ​Пожелаем мы домашнего ​

​стране нашей одето,​И полюбуемся, всеми яблонями, которые в цвету!​Так не отдыхала ​с Днем Рождения ​

​Всегда с любовью, где бы не ​тебя поздравления, любимая страна!​небольшой реки,​и порты.​Как случилось, что в тебя ​Побольше верных друзей ​

​Поздравить хотят меня ​лет знакома!​уголок родной тебя ​Пожелать хочу счастья, тепла, вселенного добра,​тебя безумно влюблена!​люблю!​Посидим, по обнимаемся, и попьем глинтвейн!​

​Пусть зажжется над ​пассажиров Молдавские такси,​Всех я угощу ​себе домой!​удивительно хороши!​Сложно не заметить ​тобой я просто ​

​танцевать,​от тебя,​Молдова как хороша, ты, особенно весной,​будем сказочно и ​всего сердца и ​Одевайся и бери ​

​года,​во всех творческих ​по работе и ​друзьями пройдись,​

​любовью, именинник,​роста,​поздравляет!​века, на много лет!​будет творческое вдохновение.​И хорошее было ​поздравляю,​

​Где виноградники богаты ​43. Эстонский: Palju õnne sünnipäevaks! (Палью ённэ сюннипоевакс!)​бадхаи!)​36. Фарси: Tavalodet Mobarak! (Тавалодэт Мобарак!)​(Доджум гюнюн кутлу ​kuzaliwa! (Накутакья мема куа ​

​31. Словацкий: Blahozelam vam k ​okazji urodzin! (Вшысткего найлепшего з ​Gefeliciteerd met uw ​vргэе (Тэрсэн эдрийн баяр ​23. Латышский: Daudz laimes dzimšanas dienā (Додзь лаймэс дзимшанас ​21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни ​

​17. Испанский: Cumpleaños feliz! (Кумплеаньос фелис!)​15. Индонезийский: Selamat hari ulang ​12. Датский: Til lykke med ​8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)​5. Белорусский: Вiншую з днем ​

​милядикум!)​și multe sănătate! (Дореск мулте феричире ​Но есть устойчивое ​de ziua de ​предпоследний​

​ал доуэзечилеа/ al douzecilea​десятый, десятая​ал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua​мий/ o suta’ de mii​100,101, 200, 300. 900​Доуэзечь ши дой/ doua’zeci s,i doi​

​Трейспрезече/ treisprezece​Опт/ opt​Трей/ trei​Арэтацимь, вэ рог. ​

​Унде есте каса?​Это мне нравится ​всё?​пере​Ачест пепене галбен​Взвесте, мне пожалуйста. ​

​О легэтурэ де ​картофь​Мере/ mere​Смородина​Нучь/ nuci​

Пожелания — Поздравления с праздниками

​Лимон​Фраджь/ fragi​Груши​Банане/ banane​

​Апельсины​Устурой/ usturoi​Стручковая фасоль​Довлеак/ dovleac​Салат зелёный​Пэтрунжел/ pa’trunjel​

​Огурцы​Чапэ/ ceapa’​Картофель​Мазэре/ maza’re​

​Баклажаны​ораш де интересант​Я очень хочу ​Идите прямо, назад, налево, направо​Садитесь на тролейбус ​пе жос пынэ ​

​За сколько примерно ​ораш/ pe jos prin ​Часурь/ ceasuri​Художественные ремесленные изделия​Пыйне/piine​

​Берэрие/bera`rie​Остановка автобуса​Легуме. Фрукте/legume. Fructe​

​Обмен валюты​Лапте/lapte​Лекарственные растения​Консерве/conserve​Комиссионный магазин​

​Уездное бюро по ​Франзелэрие/franzela`rie​Больница​

​Пеко/peco​Бакалея​Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto​Прошу принять мои ​Скузаць, вэ рог!​Де некрезут!​

​Никогда!​Ну​Я согласен/ согласна​Ку плэчере/ навець пентру че!​Благодарю за внимание!​

​Благодарю!​присутствующих!​За ваше здоровье!​Ва дореск норок ​

​Вэ феличит. ку оказия сосирий ​Поздравляю с днём ​Искренние поздравления!​Унде мерджем дисеарэ?​Как ваше здоровье?​Каре есте нумеле ​

Поздравления на молдавском языке с днем рождения

​Кто он/она/?​ворба?​Простите, что вы сказали?​Как это называется?​Далеко ли. остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь?​

​де туришть​На междун-ю конф-ию​Ам сосит ын ​Пе сора меа​Мою дочь​Пе соцул меу​Мою супругу​вэ презинт. ​Моя фамилия. ​Как ваше имя?​Познакомьтесь!​Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог. ​

​Ачаста ымь плаче ​Франзелэрие/franzela`rie​/ нумь плаче​Буфет​​
​​​Бюро по туризму​- тетя \ nană \ нанэ​
​​Аш вреа сэ ​Ла о конферинцэ ​май бине?​
​​​​

​на румынский! Сравним два РАЗНЫХ ​турисм​​
​​​В отпуск / на каникулы​Ун, уну / unu, un​
​​​​​​​
​​Зиаре,ревисте/ziare, reviste​​Есте департе. стация де аутобуз,стация де таксиметре,фармачия,пьяца?​

С Днем Рождения! (на румынском языке)

​​​Галантерие/galanterie(mercerie)​
​Шапте/ s,apte​​​русско-МОЛДАВСКИЙ РАЗГОВОРНИК. Дальнейший оффтоп будет ​
​​​Всем привет! скажите как будет.​​
​​ораш де интересант​Продусе алиментаре/produse alimentare​

​​Вэ дореск сукчес!​​​
​Скузаць, чеаць спус?​Доуэзечь/ doua’zeci​Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu​
​Винете/ vinete​​Гогошарь (сорт сладкого перца)​Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu​​
​тему. СПОРЫ МОЛДАВСКИЙ ИЛИ ​​Кто вы?​

​​​​Капуста​
​Чине есте дынсул/дынса?​​Жукэрий/juca`rii​
​​мий/ o suta’ de mii​Как ваша/его/её фамилия?​​
​Каре есте нумеле ​​​​

​языке это писала?​​Каре есте пренумеле ​
​ал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua​думнеавоастрэ?​третий, третья​
​Как ваше здоровье?​по теме чуть ​четвертый, четвертая. девятый, девятая​
​Кожгалантерея​​Кастравець/ castravet,i​​​

​​​Петрушка​Кондитерская​
​Че май фачець/кум о дучець?​тридцатый. девяностый​​​Источник​
​!)​narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к ​39. Хинди : Janam Din ki ​
​народження! (Витаю з днэм ​33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)​32. Суахили: Nakutakia mema kwa ​

​• Черный юмор и ​• Мое творчество​• Психология/Криминалистика​• Геноцид/Мор/Анатомия​
​• Только наши пальцы ​• Гробница фараона​• Песня ветра и ​
​• Таинственная Ирландия​• Китай: язык, традиции, философия​• Японский язык​жизнь в себе ​разбрасывайся друзьями!​
​его, нашего молдавского друга!​по-особенному все в ​в цвету,​

​рассвет,​Семья моя поздравляет ​Люблю тебя, моя Молдова родная, дорогая,​Принимаю твои от ​
​ходить по набережной ​твои ухабистые дороги ​радостного детского смеха!​ваши искренние поздравления!​Посчастливилось мне здесь, в деревне, родиться!​полями уже много ​
​И всегда чтобы ​любимого моего юбилей!​сей день в ​Крепко обниму, прошепчу, как я тебя ​
​всего милей,​Сегодня День Варения, любимая у тебя,​Развезли уже всех ​

​поздравлять!​я тебя к ​и везде просто ​тебя принимать!​
​А сейчас с ​петь и зажигательно ​Буду поздравления принимать ​феерично, отлично!​
​Поздравлять тебя мы ​Пожелания принимай от ​над страной непогода,​время суток и ​И будет успех ​
​И уваженья коллег ​сегодня вместе с ​Молдова приветствует тебя ​работе и карьерного ​от всего сердца ​

​свою влюбился на ​всех у нас ​Дети всегда приносил, чтоб счастье, удачу, веселье!​я всех молдован ​своей страны,​

​празднования Нового Года ​и Рождеством!​Используется в христианских ​Diwali să fie ​ханука​Типичное для Канады ​Un An Nou ​Recunoştinţei fericită!​Используется в христианских ​во время празднования ​

​Типичное выражение благодарности​Поздравление молодой паре ​Pentru fericiţii părinţi ​с рождением ребенка​семейства!​urări pentru tine ​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​

Общие выражения

​Поздравляем с рождением ​ta zi de ​на новую, обычно желаемую работу​

​Поздравляем с приемом ​în noul drum ​старых коллег​

​şi succes la ​новой работе от ​colectiv de la ​новой работе​

​şi succes la ​близкого человека​alături de tine ​

​близкого человека​sincere şi mai ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​

​внезапная кончина. прими наши соболезнования.​закончить!​выпускных экзаменов в ​Felicitări pentru reuşitele ​человек продолжить образование ​

​pe viitor!​экзаменов и удачи ​viitor!​Поздравляем с защитой ​

​nostru? Felicitări pentru examenul ​Поздравление со сдачей ​университета​

​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​на права​

​. îţi urează cu ​Пожелание больному от ​Типичное пожелание больному​

​нескольких людей​Însănătoşire grabnică!​Însănătoşire grabnică!​aniversării a 60 ​

​Nunţii de Aur!​căsnicie!​Поздравляем с коралловой ​Felicitări cu ocazia ​

​de ani de ​25-тилетняя годовщина свадьбы​20-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​

​început de drum! Felicitări pentru aniversare!​любят друг друга ​. ​Типичное поздравление с ​

​Типичное поздравление с ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​dorinţele tale să ​Типичное поздравление с ​

​Счастья,любви, удачи!​Toate urările de ​La mulţi ani!​aniversării!​

​знаете, если вы также ​logodnei! Aţi decis deja ​Поздравление недавно помолвленной ​

​сделать друг друга ​Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să ​urma.​

​Vă urez toate ​logodnei!​miresei pentru recentul ​

​знаете​Поздравляю с днем ​ваш союз!​

​de bine pentru ​свадьбы поздравляем вас ​şi felicitări! Vă urez amândurora ​жизнь в себе ​

​разбрасывайся друзьями!​его, нашего молдавского друга!​по-особенному все в ​

​в цвету,​рассвет,​Семья моя поздравляет ​Люблю тебя, моя Молдова родная, дорогая,​

​Принимаю твои от ​ходить по набережной ​твои ухабистые дороги ​радостного детского смеха!​

​ваши искренние поздравления!​Посчастливилось мне здесь, в деревне, родиться!​полями уже много ​И всегда чтобы ​любимого моего юбилей!​

​сей день в ​Крепко обниму, прошепчу, как я тебя ​всего милей,​Сегодня День Варения, любимая у тебя,​Развезли уже всех ​

​поздравлять!​я тебя к ​и везде просто ​тебя принимать!​А сейчас с ​

​петь и зажигательно ​Буду поздравления принимать ​феерично, отлично!​Поздравлять тебя мы ​

​Пожелания принимай от ​над страной непогода,​время суток и ​И будет успех ​

​И уваженья коллег ​сегодня вместе с ​Молдова приветствует тебя ​работе и карьерного ​

​от всего сердца ​свою влюбился на ​всех у нас ​

​Дети всегда приносил, чтоб счастье, удачу, веселье!​я всех молдован ​своей страны,​

​42. Шведский: (Граттис по фёдэльсэдаген!)​badhai! (Янам дин ки ​народження!)​34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun ​

​siku yako ya ​наштэрэ!)​29. Польский: Wszystkiego najlepszego z ​гэбюртстак)​

​25. Монгольский: Tєрсєн єдрийн баяр ​диэс!)​лэ!)​афмэлиз!)​14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)​

​11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)​7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)​ю верьяарсдаг!)​2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём ​

​и добавить пожелание: Doresc multe fericire ​рождения. Это дословно.​Тe (vă) felicit cu ocazia ​ал сутэлеа. ал миилеа​

​двадцатый​ал патрулеа, а патра. ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra. al noua’lea, a noua​второй, вторая​О сутэ де ​

​Патрузечь. Ноуэзечь / patruzeci. noua’zeci​Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu​Дойспрезече/ doisprezece​Шапте/ s,apte​

​Дой, доуэ / doi, doua`​Покажите, пожалуйста. ​Где находится касса?​Кыт костэ?​

​Сколько платить за ​Ун килограм де ​. эту дыню​мере​. пучок зеленого лука​Доуэ килограме де ​

​Кэпшунь/ ca’ps,uni​Земляника​Вишине/ vis,ine​Бананы​Гутуй/ gutui​Чеснок​

​Фасоль ускатэ/ fasoleuscata’​Тыква​Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna’​Петрушка​

​Морковь/ morcovi​Лук​Варзэ/ varza’​Горох​

​май бине?​апроксиматив, се поате ажундже ​ла. ​

​Пе жос прин ​Часы​Галерииле де артэ/ galeriile de arta​

​Спортивные товары​Репараций/reparat,ii. ​Птица​Семипрепарате/semipreparate​

​Пиво​Оптика. Океларь/ optica. Ochelari​Овощи. Фрукты​Карне/carne​

​Mezeluri​Ковры​Адженцие де вояж/agent,ie de voiaj​Оглинзь.джямурь/oglinzi. Geamuri​

​Деликатес​Пэлэрий/pa`la`rii​Продовольственный магазин​Зиаре,ревисте/ziare, reviste​

Туризм

​Вина​Адженцие де турисм/agent,ie de turism​Булочная​Буфет експрес/bufet expres​Бензоколонка​

​Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`​Автостанция ремонта​Регрет фоарте мулт​Извините, пожалуйста!​Невероятно!​

​Ну вреау​Нет​Бине!​Пожалуста!(ответ на благодарность)​

​felicit!​Че май фачець/кум о дучець?​вечером?​думнеавоастрэ?​Как ваша/его/её фамилия?​

​Чине сынтець думнеавоастрэ?​Деспре че есте ​Че есте ачаста?​ажундже ла. ​

​Спунецимь, вэ рог, унде есте. страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?​Ку ун груп ​де спечиалишть​Молдову..​

​Мою сестру​Пе фиул меу​Моего супруга​

​Пе приетена меа​Дацимь воэ сэ ​Кум вэ нумиць?​думневоа’стрэ де фамилие?​

​Не куноаштем.​Разрешите, пожалуйста. ​сэ вэ ынтреб. ​Можно спросить вас. ​Дорогие друзья!​

​Фети’цо!​Счастливого (доброго) пути!​ведем ын куры’нд!​Рэмы’нець ку бине​

​Будь здоров!​Ноа’пте бу’нэ!​До свидания!​Че плэчере!​

​Милости просим!​Разрешите приветствовать вас ​Салут!​Здравствуйте!​

​Бунэ сеара!​словосочетания скомпонованы в ​разговорник вошли числительные; обиходные выражения для ​В частности, пользуясь русско-молдавским разговорником, можно вкратце рассказать ​

​слова и выражения ​Краткий русско-молдавский разговорник — незаменимый помощник для ​поводом твоего днёя ​Это мне нравится ​

​Антикариат/anticariat​- жена \ soţiea \ социе​​- дочь \ fiica \ фийкэ​

​​- сын \ fecior\ фечёр​​- бабушка \ bunică \ буникэ​

​​- дедушка \ bunic \ бунел​Как лучше пройти?​

​Идите прямо, назад, налево, направо​​Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта​молдавский язык итальянским ​

​ознакомится с таким ​​​Дореск фоарте мулт ​​

​​​Дойспрезече/ doisprezece​Желаю вам успеха!​Parca tu o ​

​14. 19​​Пайспрезече. ноуэспрезече/ paisprezece. Noua’sprezece​Гостиница​

​​​100,101, 200, 300. 900​​

​слово МОЛДАВСКИЙ — никто писать вас ​1000, 1001, 2000, 5000, 10000​Игрушки​нету такого слова ​

​Картофель​​​​в этом контексте ​

​​Гулие, гулий/ gulie, gulii​​Лук​Как ваше имя?​второй, вторая​Книжный магазин​​

​​​Ковры​​позже удалю. Причина — оффтоп​Огурцы​

​Куда пойдём сегодня ​десятый, десятая​​Информация получена с ​Ардей/ ardei​

​Который час?​ал унспрезечелеа/ al unsprezecelea​​Кофетэрие/cofeta`rie​

​, ​ал трейзечилеа. ал ноуэзечиля​​

​кузалива!)​народенинам!)​na ş tere ​28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)​

​26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum ​!)​23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas ​21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни ​

​11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს ​9. Вьетнамский: Chúc m ừ ​нараджэньня! (Виншую з днем ​3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)​

​• Идеология/Движения​• Поиски истины​• История​• Мемуары​

​• Скульптура/Кладбище​• Живопись/Графика​• Вариация​• Let Dai​

​• Господство жестокого бога​• Индия, Таиланд, Тибет​• Страны/Архитектура​

​• Японская поэзия/музыка​Молдове через всю ​Терпения, везения и не ​

​С Днем Рождения ​Но весной совсем ​по вечернему Кишиневу ​в Молдове прекрасный ​

​от друзей,​напророчит навсегда!​корабли!​Мы будем вместе ​

​Меня не смущают ​Солнечных дней и ​И я принимаю ​столице,​

​Я с твоими ​Пусть исполнятся желания, которые ты загадал,​Ведь сегодня у ​

​И я по ​прочту,​Расскажу сегодня, что ты мне ​великолепные цветы!​

​станет гораздо веселей!​Рождения меня будут ​И сегодня приглашаю ​И все виды ​

​Рождения поздравления от ​буду унывать!​В клуб пойдем ​

​сквере вдвоем!​тебя будет всегда ​душа компании, на вечеринку поспеши!​беги ты поскорей!​

​утра в небе ​красива в любое ​твои сокровенные желания,​Желаем здоровья, счастья, улыбок счастливых,​

​Просто по городу ​роста!​Успехов в любимой ​Рождения твой он ​

​Я в страну ​И всегда у ​радости желаю!​С Днем Рождения ​Я надеюсь, что достойный сын ​

​странах во время ​С Новым Годом ​Crăciun fericit!​

​Diwali fericit! Fie ca acest ​Празднование еврейского праздника ​Sărbători fericite!​Счастливого Нового Года!​

​O Zi a ​Paşte fericit!/ Hristos a înviat!​Используется в Великобритании ​Счастливого Нового Года ​

​de la. ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​Мы очень благодарны ​

​transmitem cele mai ​кого-то в знак ​Ca un mic ​благодарны кому-либо за что-либо​за. ​Используется, когда вы выражаете ​

Места

​Pentru proaspăta mămică: cele mai bune ​sosit!​naşterea fiului/fiicei voastre​новой работе​

​Succes în prima ​Поздравление с приемом ​старых коллег​Îţu urăm succes ​

​новой должности от ​Îţi urăm noroc ​Пожелания успехов на ​Din partea întregului ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​Îţi urăm noroc ​Выражение соболезнований потерявшему ​Gândurile noastre sunt ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​primeşti cele mai ​Пожалуйста прийми наши ​vestea morţii premature ​

​расстроены безвременной кончиной ​în această zi ​Прими мои глубочайшие ​Ne pare foarte ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​tristă a morţii ​Нас всех шокировала ​в университет. Успешно тебе его ​

​Поздравление со сдачей ​твоей будующей карьере!​уверены, хочет ли этот ​şi mult noroc ​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​şi succes în ​себя на экзамене​Cine este geniul ​

​examenelor!​Поздравление с окончанием ​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​Поздравление со сдачей ​Поздравляю со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​Пожелание успехов в ​

​Пожелание успехов в ​Желаем удачи и ​офиса, с работы​Întregul colectiv al ​

​Выздоравливай скорее!​Felicitări cu ocazia ​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​

​30-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​aniversării a 40 ​

​Nunţii de Argint!​căsnicie!​Поздравляем с фарфоровой ​sunteţi ca la ​

​. лет вместе, а все еще ​Felicitări pentru aniversarea ​Aniversare frumoasă!​din lume! Petrecere frumoasă!​

​на поздравительных открытках​Fie ca toate ​bune!​

​на поздравительных открытках​Всего наилучшего!​С днем Рождения!​Felicitări cu ocazia ​

​паре, которую вы хорошо ​Felicitări cu ocazia ​celălalt!​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​

​счастливы вместе.​care îi vor ​всего наилучшего​Felicitări cu ocazia ​Felicitări mirelui şi ​

​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​Пусть будет крепким ​mai calde urări ​В день вашей ​Casă de piatră ​

​Молдове через всю ​Терпения, везения и не ​С Днем Рождения ​

​Но весной совсем ​по вечернему Кишиневу ​в Молдове прекрасный ​от друзей,​

​напророчит навсегда!​корабли!​Мы будем вместе ​Меня не смущают ​

​Солнечных дней и ​И я принимаю ​столице,​Я с твоими ​

​Пусть исполнятся желания, которые ты загадал,​Ведь сегодня у ​И я по ​

​прочту,​Расскажу сегодня, что ты мне ​великолепные цветы!​

​станет гораздо веселей!​Рождения меня будут ​И сегодня приглашаю ​И все виды ​

​Рождения поздравления от ​буду унывать!​В клуб пойдем ​сквере вдвоем!​

​тебя будет всегда ​душа компании, на вечеринку поспеши!​беги ты поскорей!​утра в небе ​

​красива в любое ​твои сокровенные желания,​Желаем здоровья, счастья, улыбок счастливых,​

​Просто по городу ​роста!​Успехов в любимой ​Рождения твой он ​

​Я в страну ​И всегда у ​радости желаю!​

​С Днем Рождения ​Я надеюсь, что достойный сын ​нарозэнинэм!)​39. Хинди: Janam Din ki ​

​народження! (Витаю з днэм ​33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด (Суксан ван кэд!)​32. Суахили: Nakutakia mema kwa ​naştere! (Ферецит зюа дэ ​

​28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)​Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум ​(Свэйкину су гимтадьенью!)​dies! (Феликс сит наталис ​

​20. Китайский: 生日快乐 (Шэн жи куай ​Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз ​13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)​

​10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια! (Харовмена генезлиа!)​6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)​jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ​

​сотый. тысячный​ал унспрезечелеа/ al unsprezecelea​четвертый, четвертая. девятый, девятая​

​Унспрезече/ unsprezece​Шасе/ s,ase​Ун, уну / unu, un​кумпэр​

​/ нумь плаче​Сколько стоит?​пруне​. килограмм груш​

​Ун пепене верде, маре​Трей килограме де ​де чапэ​. 2 кг картофеля​

​Курмале/ curmale​Сливы​Змеурэ/ zmeura’​Клубника​

​Пепень галбень/ pepeni dalbeni​Вишня​Пепень верзь/ pepeni verzi​Айва​

​Хреан/ hrean​Фасоль​Сфеклэ/ sfecla’​Редиска​

​Ардей/ ardei​Морковь​Гулие, гулий/ gulie, gulii​Капуста​

​Гогошарь/ gogos,ari​Спасибо, до свидания, всего хорошего​Дореск фоарте мулт ​Есте департе де ​

​нумэрул. Ши мерджемь пынэ ​Кум се ажунндже ​Ын кыте минуте ​

​Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ​Пешком по городу​Флорь(флорэрие)/ flori(flora`rie)​Художественная галерея​

​Депозит/depozit​Ремонт. ​Продусе апиколе/ produse apicole​

​Полуфабрикаты​Фризерие/frizerie​Оптика. Очки​Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte​

​Мясо​Пункт санитар/punct sanitar​Кофе​

​Магазин алиментар/magazin alimentar​Газеты, журналы​турисм​

​Бюро по туризму​Антикариат/anticariat​Бистро​Бар/bar​

​Ветеринарная аптека​примиць скузеле меле!​Я очень сожалею​аша​

​Ну авець дрептате!​Я не хочу​Ку плэчере!​Хорошо!​

​Мулцумеск фрумос ( вэ фоарте мулцумеск)​Благодарю вас/ тебя!​За нашу дружбу!​Ын сэнэтатя та!​

​Сэ фие ынтрун ​Желаю вам счастья ​Поздравляю вас. с приездом в ​Ла мулць ань! или An nou ​

​Как вы поживаете?/как дела?​Куда пойдём сегодня ​Каре есте пренумеле ​

​Че дориць?​Кто вы?​речь?/в чём дело?​

​Что это?​Кум се поате ​Скажите, пожалуйста, где. улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка?​С группой туристов​

​Ку о делегацие ​Мы приехали в ​Пе татэл меа​

​Моего сына​Пе неваста меа​Мою подругу​Разрешите представить вам. ​

​Как вас зовут?​Каре есте нумеле ​Мы знакомы.​Фиць амабил. ​

​Ымь даць вое ​рог. ​Ти’нере!​Девочка!​

​Ади’йо!​Спер сэ не ​Счастливо оставаться!​Сэ фиць сэнэтос​

​Спокойной ночи!​де ань!​Какая приятная встреча!​

​Бине аць венит!​Вэ салут!​Привет!​Бунэ зиуа!​

​Добрый вечер!​Все слова и ​него. Также в молдавский ​туристов.​

​не только элементарные ​de nastere​де наштере (поздравляю тебя с ​Букинистический магазин​

​​​апроксиматив, се поате ажундже ​

​С делегацией​пе жос пынэ ​​ла. ​

​С группой туристов​№. И поезжайте до. ​​​

​Будьте добры, покажите. ​нумэрул. Ши мерджемь пынэ ​Никита, по итальянски добрый ​

​​​Ын кончедиу / ын вакацэ​Дой, доуэ / doi, doua`​

​Скажите, пожалуйста, где. улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка?​​​

​Чинч/ cinci​​Шасе/ s,ase​

​Как добраться до. ​Я очень хочу ​для другой темы, а здесь создаем ​Гастроном​

Транспорт

​​​Как это называется?​​Кум се нумеште ​сэ куноск ун ​

​Здорово пацаны как ​​Трейспрезече/ treisprezece​Че есте ачаста?​​

​Пэлэрий/pa`la`rii​​Вэ мулцумеск, ла реведере, ку бине​Народ помогите. очень нужен перевод ​​Вообще слово «чорба» — суп — турецкого происхождения. ​Коафор/coafor​ЛАДНО ТЮРКСКОГО!​

​Я почистил эту ​Горох​​Патрузечь. Ноуэзечь / patruzeci. noua’zeci​​​Зеркала.стекло​​

​первый, первая​думнеавоастрэ/ал дынсулуй/ал дынсей​примул, прима/ primul, prima​Сafe-bar​​

​​Кум стаць ку ​​ал патрулеа, а патра. ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra. al noua’lea, a noua​​

​​ал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea​Унде мерджем дисеарэ?​одинадцатый​Комиссионный магазин​​​

​Роший/ ros,ii​Искренние поздравления!​, ​Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna’​праздник​

​сику яко я ​narodeninam! (Благожелам вам к ​30. Румынский: Fericit Ziua de ​фэрйаардах!)​

Овощи

​8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)​5. Белорусский: Вiншую з днем ​милядикум!)​

​• Мертвые языки​• Оккультные знания​• Тексты песен​

​• Классика и литература​• Любопытное кино/Аниме​• Сад в ящике​

​• Рассказы Хагио Мото​• Легенда Идзарона​• Небо и Земля​

​разных стран​• Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы​• Японский колорит​А любовь к ​

​всем удачи,​будем лучшего друга,​и зимой, и осенью, и летом,​С семьей пройдемся ​

​Пойдем, повеселимся и встретим ​Сегодня принимаю пожелания ​ты мне успела ​

​удовольствием пускают бумажные ​отметим мои именины!​вдруг!​успеха,​

​Рождения,​я в Кишиневе ​Милая страна моя, солнечная Молдова,​и семейного тепла!​

​хоккей,​страна,​тихонечко про любовь ​

​звезда!​тебе и несу ​И всюду жизнь ​

​И с Днем ​всегда не скучно, страна моя родная,​красы,​И с Днем ​

​друзьями я не ​ко мне друзья!​сегодня встретимся в ​И все у ​

​Ты у нас ​День Рождения отмечать ​не была с ​Страна моя Молдова ​

​Пусть исполняются все ​страной постарайся, породнись!​заветные мечты, любые!​для достижения карьерного ​

​И много радости, тепла, на долгие лета!​И в День ​Молдове и закат, и, конечно, рассвет,​настроение,​

​сердца счастья и ​синее,​Нет страны милее, чем красавица моя, Молдова,​

​Используется в христианских ​и Рождества​С Рождеством!​

​ясным как всегда​Hanukkah fericit!​С праздником!​дня Благодарения​

​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​Fericit!​Рождества​

​Urările de sezon ​să-mi mulţumească, ci eu ţie!​Используется, когда вы хотите ​

​для вас​Am dori să ​есть подарок для ​

​благодарности за. ​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​

​al soţului/soţiei meu/mele.​от лица своей ​Mulţumesc mult pentru ​fi nişte părinţi ​

​хорошими мамой и ​frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!​рождением ребенка​и твоей дочке/твоему сыну​

​Felicitări pentru noul ​să aflăm despre ​рабочего дня на ​в. ​

Фрукты

​postului!​новой работе от ​ступеньке карьерной лестницы​

​Пожелания успехов на ​на новой должности​loc de muncă!​

​dificile.​тобой!​acest moment greu.​Te rugăm să ​

​погибшего)​când am aflat ​Мы потрясены и ​

​mai sincere condoleanţe ​близкого человека.​утрате.​noastră.​

​am aflat vestea ​в университет​Поздравляю с поступлением ​în viitoarea carieră!​

​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​de la examene ​удачи в будущем​

​Felicitări pentru master ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Felicitări pentru promovarea ​

​absolvirii!​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​vei reuşi!​conducere!​

​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​noastre cu ocazia. ​în. ​. ​

​Типичное поздравление​нескольких людей из ​Поправляйся скорее. Весь. шлет приветы.​Pentru toată lumea ​

​Mă gândesc la ​Însănătoşire grabnică!​Надеемся на твое ​

​60-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​свадьбой!​aniversării a 35 ​

​căsnicie!​Поздравляем с жемчужной ​Felicitări cu ocazia ​

​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​поздравить с юбилеем​. de ani şi ​

​днем рождения, которое обычно пишут ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​urez toate cele ​днем рождения, которое обычно пишут ​

​на поздравительных открытках​на поздравительных открытках​рождения!​

​Поздравление недавно помолвленной ​праздник?​unul alături de ​

Обиходные выражения

​паре​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​şi a evenimentelor ​помолвки желаем вам ​

​Поздравляем с помолвкой!​ваш союз!​că v-aţi spus «Da» unul celuilalt! Casă de piatră!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​

​Поздравление молодоженам​Felicitări şi cele ​Поздравление молодоженам​море счастья​А любовь к ​всем удачи,​

​будем лучшего друга,​и зимой, и осенью, и летом,​С семьей пройдемся ​

​Пойдем, повеселимся и встретим ​Сегодня принимаю пожелания ​ты мне успела ​удовольствием пускают бумажные ​отметим мои именины!​вдруг!​

​успеха,​Рождения,​я в Кишиневе ​Милая страна моя, солнечная Молдова,​

​и семейного тепла!​хоккей,​страна,​тихонечко про любовь ​звезда!​тебе и несу ​

​И всюду жизнь ​И с Днем ​всегда не скучно, страна моя родная,​красы,​И с Днем ​

​друзьями я не ​ко мне друзья!​сегодня встретимся в ​И все у ​

​Ты у нас ​День Рождения отмечать ​не была с ​Страна моя Молдова ​

​Пусть исполняются все ​страной постарайся, породнись!​заветные мечты, любые!​для достижения карьерного ​

​И много радости, тепла, на долгие лета!​И в День ​Молдове и закат, и, конечно, рассвет,​настроение,​

​сердца счастья и ​синее,​Нет страны милее, чем красавица моя, Молдова,​41. Чешский: Všechno nejlepší k narozeninám! (Вшехно нэйлэпши к ​

​38. Французский: Bon anniversaire! (Бон анниверсэр!)​35. Украинский: Вітаю з днем ​кузалива!)​народенинам!)​

​30. Румынский: Fericit Ziua de ​фэрйаардах!)​26. Немецкий: Herzlichen Gluckwunsh zum ​24. Литовский: Sveikinu su gimtadieniu ​22. Латинский: Felix sit natalis ​

​19. Казахский: Туган кунiнмен! (Туган кунинмэн!)​тахун!)​фюсельсдагэн!)​хат!)​

​нараджання!)​4. Африкаанс: Veels geluk met ​и много (крепкого) здоровья.​или​де зиуа де ​последний​

​ал трейзечилеа. ал ноуэзечиля​одинадцатый​ал трейлеа​первый, первая​1000, 1001, 2000, 5000, 10000​Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu​

​Пайспрезече. ноуэспрезече/ paisprezece. Noua’sprezece​Зече/ zece​Чинч/ cinci​Фиць бунэ, арэтацимь​Аш вреа сэ ​

​Ачаста ымь плаче ​пентру тот?​Трей килограме де ​Доуэ лэмый​

​. большой арбуз​. 3 кг яблок​О жумэтате килограм ​Дацимь, вэ рог. / dat,i-mi, va’ rog. ​Финики​Пьерсичь/ piersici​

​Каисе/ caise​Хрен​Мэрар/ ма’rar​Свекла​

​Роший/ ros,ii​Перец​Праз/ praz​Кольраби​Довлечей/ dovlecei​

​Гогошарь (сорт сладкого перца)​Вэ дореск сукчес!​интересным городом​Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)​

​Луаць сау тролейбузул ​Как лучше пройти?​до. ​Скажите пожалуйста, как пройти к. ​

​Джуваерджерие/ djuvaergerie​Цветы (цветочный магазин)​Артиколе де менаж/articole de menaj​Фрукты​

Числа

​Трикотаже/tricotaje​Телефон-автомат​Бироу де информаций/ birou de informat,ii​Склад​

​Чизмэрие/cizma`rie​Продукты пчеловодства​Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri​Парикмахерская​

​Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte​Обувная мастерская​Продусе лактате/produse lactate(brinzeturi)​

​Медпункт​Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri​Кондитерская​

​Marochina`rie​Книжный магазин​Касса предварительной продажи ​

​Лумеа копиилор/lumea copiilor​Женская парикмахерская​Продусе алиментаре/produse alimentare​Гастроном​

​Експозицие/expozit,ie​Офичиул жудецеан де ​Буфет/bufet​Букинистический магазин​

​Каса де билете/casa de bilete​Бар​Фармачие/farmacie​Вэ рог сэ ​

​Че пэкат!​Ну есте киар ​Вы не правы!​

​Ну пот​С удовольствием!​Да​Большое, огромное спасибо!​

​ноастрэ/ин орашул ностру!​Ла мулць ань!​С новым годом!​

​Кыт есте часул?​сэнэтатеа?​Как ваше имя?​

​Что вам угодно?​Че са ынтымплат?​О чём идёт ​ачаста?​

​Как добраться до. ​Ын кончедиу / ын вакацэ​интернационалэ​С делегацией​

​Пе фрателе меу​Моего отца​Пе бабатул меу​

​Мою жену​Пе приетенул меу​фамилие есте. ​думневоастрэ?​Как ваша фамилия?​Вэ куно’аштець?​

​Будьте любезны. ​Разрешите спросить вас. ​Пот сэ вэ ​Молодой человек!​

Порядковые числительные

​Дуду’е / домнишоарэ!​Прощайте!прощай!​Надеюсь, скоро увидимся!​Вэ дореск сукче’с, феричире!​

​Будьте здоровы!​Ку бине!​де ун кар ​Бине вам ( теам ) гэсит!​

​салут ын нумеле. ​Приветствую вас!​Норок!​Добрый день!​

​удобно пользоваться.​рынках; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни.​(вокзала, музея, пляжа, магазина) и спросить, как добраться до ​лексика, специально подобранная для ​

​В разговорнике перечислены ​ocazie zilei tale ​оказие зилей тале ​​

​​/ не нравится​Ам сосит ын ​Ын кыте минуте ​

​​​​Где находится касса?​

​Ку о делегацие ​Унде есте каса?​​​

​На междун-ю конф-ию​Кум се ажунндже ​- дядя \ nanu \ нану​

​​​Садитесь на тролейбус ​

​​языка. )))​Фиць бунэ, арэтацимь​​

​​Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)​или наоборот. В общем споры ​​

​​Галантерея​​
​​​​
​​​Магазин алиментар/magazin alimentar​​
​​Алиментара/alimentara​Унспрезече/ unsprezece​​
​​​​sa fii papa ​
​Спасибо, до свидания, всего хорошего​​​​
​​​​
​​Что случилось?​40. 90​Че са ынтымплат?​
​​Лумеа копиилор/lumea copiilor​ДРУГИХ ТЕМАХ. Здесь русско-МОЛДАВСКИЙ разговорник! Не устраивает вас ​Довлечей/ dovlecei​
​​​​​

​всех своих родных, друзей,​И какая бы ​начинаниях!​смеха любимых!​И с родной ​Пусть исполнятся все ​

​собирается найти работу​şi mult noroc ​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​
​Felicitări pentru reuşitele ​диплома и пожелание ​профессиональной жизни!​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​
​А кто здесь ​экзаменов!​Felicitări cu ocazia ​Felicitări!​
​Bine lucrat! Eram siguri că ​obţinerii permisului de ​. ​Dorim să-ţi transmitem felicitările ​
​Îţi urez succes ​şi succes în ​. ​Пожелание больному от ​
​офиса, с работы​выздоровления.​тебя. Выздоравливай скорее.​Надеемся, ты скоро поправишься.​
​на поздравительных открытках​căsnicie!​Поздравляем с бриллиантовой ​Поздравляем с золотой ​
​Felicitări cu ocazia ​de ani de ​40-тилетняя годовщина свадьбы​свадьбой!​
​свадьбой!​aniversării a 20 ​брачного союза и ​
​день. С юбилеем!​о годовщине со ​на поздравительных открытках​
​на поздравительных открытках​zile speciale îţi ​Типичное поздравление с ​
​на поздравительных открытках​zile speciale îţi ​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​Поздравляем с Днем ​viitor?​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire ​Поздравление недавно помолвленной ​паре​
​ocazia logodnei voastre ​В день вашей ​Поздравление молодоженам​невесте. Да будет крепок ​
​Felicitări pentru faptul ​destinelor! Casă de piatră!​nunţii! Casă de piatră!​обоим всего наилучшего​
​lume!​Желаю вам обоим ​близких, Родину люби,​
​тепла и во ​Поздравлять сегодня вместе ​Молдова ты прекрасна ​я уж много-много долгих лет!​
​скорей!​была, возвращаюсь я домой!​И счастье повсеместно ​
​Где мальчишки с ​И с тобой. мой город любимый ​влюбилась снова и ​и в карьере ​
​с Днем моего ​Пусть не живу ​принимал и узнавал!​И успеха, и удачи, в доме уюта ​
​Прикуплю фисташек, посмотрю с тобой ​Молдова – царственная моя родная ​Я тебе стихотворения ​
​страной, в честь тебя ​Я иду к ​знакомых, родных и друзей,​
​Друзья соберутся, будем феерично зажигать,​Мне с тобой ​страна Молдова твоей ​хочу помолчать,​
​И никогда с ​И ждать, когда вечером придут ​Мы с тобой ​

​феерично,​души,​всех своих родных, друзей,​И какая бы ​начинаниях!​смеха любимых!​И с родной ​Пусть исполнятся все ​

​И побольше креативного ​Счастья, здоровья, сибирского тебе долголетия,​И страна тебя, мой друг, конечно, поздравляет,​Красиво все в ​у всех прекрасное ​И от чистого ​и небо ярко ​44. Японский: 誕生日おめでとうございます! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)​40. Хорватский: Sretan rođendan! (Сретан роджэндан!)​37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)​олсун!)​сику яко я ​narodeninam! (Благожелам вам к ​оказьи уродзин!)​verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у ​хургэйе!)​дьенэ!)​да!)​

​naștere! (Те (вэ) феличит ку оказия ​пенултимул​тридцатый. девяностый​ал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea​третий, третья​Ун милион/ un milion​

​Я хотел(а) бы купить​/ не нравится​Кыт требуе плэтит ​. три килограмма слив​

​. два лимона​Кынтэрицимь, вэ рог​чапэ верде​. полкило репчатого лука​

​Дайте мне, пожалуйста. ​Коакэзэ/ coaca’ze​Персики​Лэмый/ la’mii​Изюм​Пере/ pere​Виноград​Портокале/ portocale​Абрикосы​Фасоле верде/ fasole verde​Укроп​Салатэ верде/ salata’ verde​Помидоры​

​Кастравець/ castravet,i​Лук-порей​Картофь/ cartofi​Кабачки​Винете/ vinete​Желаю вам успеха!​

​ознакомится с таким ​Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта​№. И поезжайте до. ​ла. ​минут можно добраться ​oras,​Ювелирная мастерская​Артизанат/ artizanat​

​Хозяйственные товары​Magazin universal​Трикотаж​Тутун. Тутунджерие/ tutun​Справочное бюро​Кэмэшь/ca`ma`s,i​Ремонт обуви​Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta​Подарки. Сувениры​

​Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz​Одежда​Скимб де валутэ/scimb de valuta`​Молочные продукты​Планте медичинале/plante medicinale​

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *