risen 1 фан фикс локализации что это
Фан фикс локализации risen что это
22 июн. 2014 в 22:09
Текст петиции, адресованной компании Buka:
«По устоявшейся традиции все игры студии Piranha Bytes полностью адаптируются для российского рынка.
В фанатской среде устоялось не только мнение о том, что русская озвучка третьей части Risen необходима, но даже имеется стандартный набор полюбившихся актёров, ассоциирующихся с теми или иными игровыми впечатлениями.
К примеру, это Сергей Чонишвили, Пётр Иващенко, Борис Репетур. Именно эти люди во многом повлияли на любовь сообщества к продуктам Piranha Bytes и они (как и многие другие актёры озвучения) являются залогом успеха Risen и серии Gothic в России.
Оставив Risen 3: Titan Lords без локализации озвучка-текст, вы рискуете потерять львиную долю покупателей. Многие сочтут подобный подход к переводу полюбившейся игры попросту оскорбительным.
С уважением, фанатское сообщество Piranha Bytes.»
Для тех кому не безразлична судьба локализации игры, заходим по ссылке ниже и подписываемся:
Где и как найти пэтти после храма, где романов спрятал пэтти в Risen?
Здравствуйте! Отыскать ее на самом деле не так уж и сложно, если быть хоть чуточку внимательным. Помните провожающего пирата? Так вот, девушку можно отыскать в руинах неподалеку. Просто спуститесь по лестнице и со стороны обрыва вы должны будете увидеть комнату в непосредственной близости от разрушенной башни. Да-да, девушку держат именно там. Кстати, комната заперта, но ключ вы должны были получить при убийстве Романова.
Фан фикс локализации risen что это
3,810 | уникальных посетителей |
150 | добавили в избранное |
Версия модфикса 1.0.5
Внимание!
Данный модфикс выпускается КАК ЕСТЬ, автор не несет ответственности за любые последствия использования этого модфикса.
Модфикс тестировался только со Steam-версией игры. Работа с другими версиями (дисковыми, GOG и др.) не гарантируется.
Убедительная просьба при публикации модфикса на сторонних ресурсах (или при использовании наработок в других модах) указывать его настоящего автора.
Версия 1.0.3
1. Улучшены текстуры доспехов коменданта (белые штаны, защита подмышек с рисунком, как на оф. арте).
2. Возвращено оригинальное имя Крейбана, т.к. при игре за Дона и до вступления в Монастырь его можно встретить живым.
Версия 1.0.2
1. Исправлено множество SVM реплик НПС (испорченные звуковые файлы, перепутанные реплики, неправильный перевод).
2. Исправлены SVM реплики Безымянного после выстрела последней стрелы и при использовании последней отмычки.
3. Подкорректированы названия и описания некоторых предметов.
4. Подкорректированы названия квестов с упоминанием карлов.
Версия 1.0.1
1. Исправлены SVM (скриптовые) реплики Безымянного при повторном обыске тел («нечего взять»).
2. Исправлены испорченные SVM реплики Дона, Мендосы и Романова.
3. Улучшена иконка стального двуручного меча.
4. Улучшены несколько загрузочных экранов.
Установка.
1. Полностью удалить старую версию модфикса.
2. Распаковать архив в корневую папку игры с заменой файлов.
3. «Новая игра» обязательна!
Удаление.
1. Удалить файлы модфикса вручную.
2. Проверить целостность файлов игры в Steam.
Мини-фикс русской локализации от worldofrisen.de
Русская зона WoR.de предлагает своим пользователям и гостям собственный первый мини-фикс русской локализации. Исправлены некоторые термины, слова, названия, позволяющие если не окунуться в тот мир, который придумали разработчики, то хотя бы помочить ноги. Можно сказать, что этот фикс для труфанатов, но все исправленные мелочи так радуют глаз.
Приведу несколько примеров того, что уже интегрировано в игру.
Мини-фикс русской локализации от worldofrisen.de
Опции темы
Мини-фикс русской локализации от worldofrisen.de
Русская зона WoR.de предлагает своим пользователям и гостям собственный первый мини-фикс русской локализации. Исправлены некоторые термины, слова, названия, позволяющие если не окунуться в тот мир, который придумали разработчики, то хотя бы помочить ноги. Можете называть этот фикс исправлением для труфанатов, но все исправленные мелочи так радуют глаз.
Приведу несколько примеров того, что уже интегрировано в игру.
Также исправлены «Курятина» из Морского грифа на «Сырое мясо птицы», «Плюющаяся ящерица» на «Ящерица на вертеле», «Оруженосцы», таскающие ящики в лагере бандитов, на «Рабочих» и т.д.
ВНИМАНИЕ!
В первом мини-фиксе оставлены такие же имена, как и в версии от НД, чтобы не было путаницы во время игры при выполнении квестов.
Если вы заметили ошибки, нестыковки и т.д., указывайте их в этой теме. Перевод, который делается нашей командой максимально приближен к оригиналу и по возможности адаптируется к нашим реалиям, поэтому в нем минимизировано количество «творческих» названий монстров и терминов. Приниматься будут только предложения с уточнением или более удачным синонимом или словообразованием.
Установка:
— распаковать архив
— скопировать файл Strings.pak в папку Risen/data/compiled/
Спасибо за фикс! Теперь хоть более-менее радует глаз русский текст.
Есть предложение, если это ещё не сделано, заменить названия ящериц (воин-ящерица) на ящеров (воин-ящер). Гораздо лучше, грознее и органичней, как по мне. Так же интересно, а озвучку, где говорят про гномов (карлов) не собираетесь править или так и будет кузнец просить «Иди и отбери у карлов металлом».
Спасибо за фикс! Теперь хоть более-менее радует глаз русский текст.
Есть предложение, если это ещё не сделано, заменить названия ящериц (воин-ящерица) на ящеров (воин-ящер). Гораздо лучше, грознее и органичней, как по мне. Так же интересно, а озвучку, где говорят про гномов (карлов) не собираетесь править или так и будет кузнец просить «Иди и отбери у карлов металлом».
Да, звук правиться не будет. Ну если только этого не пожелает сделать сам издатель
Может, все-таки мглоров на ашбистов/эшбистов заменить? Как-то привычнее.
2. Почему «иглокрыс», а не «колючая крыса»? Ведь нет такого животного «крыс», есть животное «крыса».
Risen 1 фан фикс локализации что это
Силами пользователя PowerGamer (http://forum.worldofplayers.de/forum/member.php?u=94028)при помощи NicoDE (http://forum.worldofplayers.de/forum/member.php?u=14257) и его Risen SDK (http://forum.worldofplayers.de/forum/showthread.php?t=887504) был создан и выпущен первый коммьюнити патч для Risen.
Неофициальное обновление 1.0 для игры Risen.
(6 апреля, 2011).
Изначально это обновление было размещено здесь: http://forum.worldofplayers.de/forum/showthread.php?p=15759970.
Это обновление исправляет многие ошибки, по-прежнему присутствующие в игре после выхода последнего официального обновления (подробности в списке изменений).
Для работы данного обновления требуется, чтобы на игру было установлено официальное обновление 1.10 (http://download.deepsilver.com/live/risen/updates/Risen_Patch_1.10.exe).
При соблюдении инструкций по установке данного обновления, оно может быть использовано с любой языковой локализацией игры Risen.
Все изменения в данном обновлении должны быть совместимы с существующими сохранениями игр, однако большинство изменений не имеют эффекта обратной силы, поэтому рекомендуется начать новую игру.
1) Убедитесь, что официальное обновление 1.10 к игре Risen установлено.
2) Скопируйте содержимое этого архива в папку с игрой. Если установленная локализация игры отличается от немецкой/английской/французской/итальянской/испанской НЕ КОПИРУЙТЕ файл data\compiled\strings.p00.
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит большое количество спойлеров. Названия заданий, персонажей и некоторых игровых терминов соответствует русской локализации игры.
— Задание «Сразись с Ариком» больше не отменяется вместо задания «Обмани Арика» в момент успешного выполнения задания «Сразись с Ариком».
— Опыт не урезается при получении игроком больше опыта, чем необходимо для достижения следующего уровня.
— Опыт, полученный игроком во время нахождения в образе другого существа (Наутилуса или Мглора), больше не теряется.
— Калиб больше не погибает во время атаки человеко-ящеров на монастырь, давая возможность игроку получить и выполнить здание «Защити ворота!».
— Теперь Калиб успешно находит путь к воротам монастыря после выполнения задания «Защити ворота!».
— Игрок сможет получить призовые деньги от Крейга после победы над ним на арене в случае, если игрок уже выкупил у Крейга обломок меча.
— Больше невозможно получить задание «Морской сундук Романова» после выполнения задания «Серджио хочет золото Романова».
— Больше невозможно получить задание «Найди Гарта!» в разговоре с Хорьком если перед этим игрок уже поговорил с Гартом на месте его встречи с Каттером. Задание «Найди Гарта!» автоматически выполняется, если игрок нашел Гарта перед получением этого задания у Хорька.
— Теперь игрок может получить у Караско разрешение на допрос Ольфа, что даст возможность получить у Эрнандеса пропуск в дом Дона.
— Теперь игрок может изучить горное дело у Энрико после выполнения задания «Защита от призраков предков» (до тех пор, пока игрок не вступит в монастырь).
— Во время выполнения задания «Следуй за Тейлором!» (и «Следуй за Калибом!») Тейлор (и Калиб) обращаются к игроку самостоятельно при достижении тренировочного двора и кельи игрока.
— Восстановлены некоторые строки диалога с Уильямом и Такером (спросить их о тренировке во время задания «Подмети комнаты»).
— Восстановлены некоторые строки диалога с Эриксоном и Пэтти (спросить Эриксона про отца Пэтти и доложить Пэтти, что Эриксон нервничал).
— Задание «Путь к истине» больше не становится невыполнимым, если проиграть дуэль с Эшем дважды.
— Теперь задание «Поговори с мастером Иллюмаром» отменяется и больше не остается невыполненным в журнале игрока, если игрок вступает в монастырь.
— Оскар больше не требует 100 монет за обучение после того, как игрок вступил в монастырь, если Оскар согласился обучать игрока до вступления игрока в монастырь.
— Задание «Испытания мастеров» больше не становится невыполнимым, если игрок скажет Игнатию, что у Палласа нет задания, до того, как спросит Палласа о его задании.
— Теперь, для того, чтобы отдать Элдрику его посох, игрок должен иметь этот посох в своем инвентаре.
— Задание «Пакет для Дона» закрывается при вступлении игрока в монастырь. Как следствие, игрок больше не может стать членом двух противоположных фракций одновременно.
— С Эриксоном больше нельзя поговорить о поисках записок Стальной бороды, после того, как игрок нашел записку, спрятанную на маленьком острове к югу от основного острова.
— Устранена возможность получения бесконечного опыта и золота от Робарта.
— Эдгар больше не предлагает увеличить силу игрока на 5 единиц, если сила игрока уже составляет больше 95 и меньше 100 единиц.
— Кейли больше не обвиняет игрока в том, что ее муж Сид покинул город до того, как это действительно произошло.
— Амулет Священного Огня теперь является эксклюзивным предметом для магов и больше не встречается в продаже (ранее продавался Сайрусом в четвертой главе).
— Маги не собираются в Храме Священного Огня для посвящения игрока в Мастера магии до того, как игрок сообщит Игнатию о своей готовности.
— Больше невозможно выполнить задания «Морская карта Стальной бороды» и «Часть доспеха титана» таким образом, чтобы Пэтти осталась спутником игрока.
— Больше невозможно выполнить задание «Поиски карты» таким образом, чтобы Дрок остался спутником игрока.
— Следующие ключевые игровые предметы убираются из игрового мира после того, как они становятся бесполезны для игрока: список Доргана, ларец Романова.
— Восстановлена потерянная строка в диалоге с Урсегором.
— Серджио больше не имеет ключевого игрового предмета (доспешная пластина), который не должен был у него находиться.
— Категория следующих заданий изменена с «Мир» на «Крепость в вулкане»: «Посвящение», «Помощь магам», «У Сириуса проблемы с Абраксом».
— Restored audible commentary of player character when using empty ore deposits.
— Replaced incorrectly translated (from German) quest name «Assisting the mages» with «Support of the mages».
— Dorgan’s list now mentions Branon (correct English localization NPC name) instead of Danny (German localization name).
— A few other cosmetic changes in English text strings.
— Removed silence at the beginning and at the end of some ambient sounds to make them loop correctly.
— After player becomes an Inquisitor Magnus behaves accordingly in all situations.
— Player no longer mentions Inquisitor business to the town gate guards after becoming Inquisitor himself or helping the Don to return to the town.
— Carlos no longer confronts the player with Inquisitor whereabouts before the start of Chapter 4 if player have chosen Warrior of the Order or Don’s path.
— Fixed infinite experience exploit with Caspar.
English localization changes.
— More cosmetic changes in English text strings.
— Fixed inability to loot the following NPCs upon beating them: Belschwur, Elias, Flavio, Jack, Pavel.
— Great gate in the dungeon beneath the volcano no longer opens if player uses a single winch, saves and reloads a game.
— Stone door blocking one of the passages in the dungeon beneath a volcano no longer changes its state if player opens it, saves and reloads a game.
— Removed a secret wall ring in the dungeon beneath the volcano that triggered non-existing entity.
— «Open the great gate» quest now automatically succeeds as soon as the player opens that gate. As a result «Open the great gate» quest no longer becomes impossible to finish if player completes «The tunnel» quest before receiving «The tunnel» quest from Inquisitor.
— Fixed inability to use Woodcutter’s axe and all self-forged weapons on the quickbar.
— Stone plate and Smith’s hammer can no longer be used on quickbar.
— Now player has an option to learn Create scrolls skill from Illumar in Chapter 4 upon completion of «Find a mage who can help you» quest if he has not done so beforehand.
— Now Walter provides information on the amount of obsidian ore needed to trade for the bastard sword blank as soon as that blank becomes available for trade.
— Deactivated leftover quest «Duel with Finn».
— All quest items with no use for player beyond related quest are removed from the game world when they are given away by the player to finish the quest.
— Changed the category of «Drive out the intruders!» quest from «World» to «Volcano keep».
English localization changes.
— More cosmetic changes in English text strings.
— Quick load command now loads only savegame produced with quick save command rather than any latest savegame.
Некоторые ошибки, исправленные в этом обновлении, могли бы быть исправлены разработчиками за считанные минуты. Информация о наличии в игре этих ошибок была доведена до разработчиков задолго до выхода официального обновления 1.10. Но, тем не менее, все они остались не исправленными. Поэтому, PB и DS, если вам безразлична судьба выпускаемой вами игры и вы не собираетесь ее должным образом поддерживать, то, по крайней мере, выпустите вместе с игрой официальный modkit хотя бы для того, чтобы ваши покупатели сами смогли исправлять ошибки в игре.
Данное обновление включает в себя исправления для всех известных автору ошибок, которые он смог и посчитал необходимым исправить. Этот патч (и его исходный код) может быть использован кем угодно для чего угодно. При использовании частей данной работы в своих игровых модификациях будьте вежливы и включите упоминание о ее авторе.
Данное обновление выпускается КАК ЕСТЬ, автор не несет ответственности за любые последствия использования этого обновления.
Насчет установки на русскую версию внимательно читайте Readme.
Тема в английской секции:
http://forum.worldofplayers.de/forum/showthread.php?t=978203