практика долгой жизни гуру амитаюса
Мантры Будд Амитабхи и Амитаюса
В буддийской традиции описывается неисчислимое количество Будд. Многие сутры рисуют в своём повествовании величественные, совершенные образы Пробуждённых, которые силой своей речи вдохновляют на развитие сострадания, спокойствия, терпения. Изображённые восточными художниками образы часто не понятны и не близки русским людям, кажутся «на одно лицо» – незнакомыми и чужими. Однако за каждым образом стоит определённая энергия, за каждой иллюстрацией – символы и знаки, направление для размышлений.
Будда Амитабха является одним из пяти Дхьяни-Будд – Будд Высшей мудрости. Эти пять Пробуждённых существ олицетворяют победу над пятью «ядами» круга сансары – гневом, гордостью, страстью, завистью и неведением. Будда Амитабха, чьё имя переводится как ‘Безграничный Свет’ (на санскрите amitābha: a-mita-ābha, где a-mita – ‘безграничный’, ābha – ‘свет’, ‘великолепие’, ‘сияние’), обладает различающей мудростью, познающей каждую вещь в отдельности, а также единство всех вещей.
Это великое качество должно быть знакомо и близко тем читателям, которые знакомились с Ведической культурой, где описывается, что Всевышняя сила одновременно едина и многопроявленна. Осознание единства и многопроявленности – запредельное качество, прекрасный ориентир, ведь если мы понимаем, что всё является единым и неразрывным, значит, не имеет смысла проявлять несогласие, отторжение, вражду, потому что окружающий мир – часть нас самих, каковы мы – такова и реальность. И Будда Амитабха совершенен в понимании различия и единства всех вещей и явлений.
Одна из мантр Амитабхи
oṃ amideva hrīḥ
ом амидева хрихи
hrīḥ («хрихи») – биджа-матра Амитабхи.
Биджа-мантры не имеют перевода и являются набором звуков, однако различные традиции и учителя комментируют их по-своему. По тибетской традиции «х» символизирует дыхание и символ всей жизни, «р» – звук огня, «и» означает высшую духовную активность и различение. Заключительный же слог зачастую игнорируется тибетцами, так как произносится очень мягко, на выдохе. По другой расшифровке данная биджа-мантра означает внутренний голос, голос совести и внутреннего знания, нравственный закон внутри нас (Govinda, Lama. 1959. Foundations of Tibetan Mysticism).
Считается, что данная мантра Амитабхи – это синтез санскрита и тибетского языка. Но можно предположить, что это славление вечных, незыблемых качеств этого Дхьяни-Будды, мантра-размышление о вечности, о долгой жизни и том, для чего она нужна. Будда Амитаюс – это самбхогакая-форма Будды Амитабхи, или его «божественное тело»/«тело блаженства». Наука о йоге сохранила описания тонких тел и оболочек человека, каждая из которых играет свою роль в нашей жизни, проводя энергетические потоки, поддерживая работу физического тела, ума и разума и много другое. Памятуя об этой многослойной структуре каждого человеческого существа, можно представить, что и Будды имеют свои тонкие тела, несоизмеримо более сильные. И Амитаюс – одна из тонких форм Амитабхи, его божественное тело.
Будда Амитаюс переводится как ‘Будда беспредельной жизни’ (на санскрите amitaujas: a-mita-ojas – ‘имеющий безграничную силу’, ‘всемогущий’). Как правило, его изображают держащим в руках сосуд с нектаром бессмертия. В описании жизни принцессы Мандаравы, ученицы Гуру Падмасамбхавы, есть упоминание о том, что они с Гуру были благословлены Буддой Амитаюсом и получили посвящение в практики долгой жизни.
Мантра Амитаюса
oṃ amaraṇi jīvantaye svāhā
ом амарани дживантае сваха
По одной из версий āmaraṇa означает ‘неумирание’ (a – частица «не», marana – ‘умирание’, ‘смерть’), или ‘бессмертие’.
jīvantaye – ‘тому, кто живёт вечно’.
svāhā – данное слово произошло от su – ‘хорошо’, áha – ‘сказанное’. В целом выражает одобрение, благословение и произносится в конце мантр как завершающий, подтверждающий возглас.
Таким образом эта мантра – поклон вечному, не подверженному смерти Будде Амитаюсу, чей образ показывает нам, что запредельно долгая жизнь возможна и путь к ней лежит через практику, самосовершенствование, следование Дхарме.
Не стоит желать долгой жизни ради корыстных целей, ведь само Учение Будды направлено на взращивание в человеке сострадания и понимания необходимости служения миру. Долгая жизнь хороша тогда, когда она посвящена развитию и приносит благо другим.
Практика долгой жизни гуру амитаюса
Ранние упоминания о Будде Амитаюсе содержатся в «Сукхавати-вьюхе» (I век н.э.). В качестве одного из эпитетов Будда Амитабха здесь называется Амитаюсом, обладающим неизмеримой, бесконечной жизнью. Полностью культ Будды Амитаюса сформировался в IV веке, и благодаря «Амитаюс-дхьяна сутре» (Сутре созерцания Амитаюса) Амитаюс стал восприниматься как относительно самостоятельный будда. К Будде Амитаюсу стали обращать мольбы о долгой жизни, крепком здоровье и достатке. В средние века в Тибете, Монголии (особенно в лечебной практике лам) и Китае сложился культ Будды Амитаюса, получивший широкое распространение в XVI-XVIII веках, который продолжает сохранять своё значение и по ныне.
В биографии Нагарджуны упоминается, что в детские годы он преодолел критический срок в своей жизни (ему предсказывали раннюю смерть), начитывая мантры Будды Амитаюса.
В жизнеописании Мандаравы, духовной ученицы Гуру Ринпоче, есть история о совместной практике Падмасамбхавы и Мандаравы для достижения уровня видьядхары вечной жизни:
«Падмасамбхава взял Мандараву с собой в пещеру Маратика, которая находится к югу от горы Потала, в чистой обители Авалокитешвары. Там Гуру и его супруга развернули мандалу Амитаюса и приступили к практике видьядхары бессмертия. Через три месяца практики к ним явился Амитаюс и коснулся сосудом с эликсиром бессмертия голов Падмасамбхавы и Мандаравы, а затем влил им в рот по несколько капель из этого сосуда. Падмасамбхаве он придал облик Хаягривы, а Мандараве – Ваджраварахи, и они обрели сиддхи видьядхары вечной жизни, так что стали неподвержены старению и смерти».
«Затем он [Гуру Ринпоче] отправился в страну Сахор, где привлёк Мандараву, истинную дакини, которая была дочерью царя Вихардхары. Он взял её в помощницы для садханы, и они практиковали в пещере Маратика три месяца, после чего им явился сам Будда Амитаюс, дал посвящение и благословил их быть нераздельными с ним. Они получили миллиард тантр долгой жизни и реализовали уровень видьядхары владения жизнью».
Из «Краткой биографии Падмасамбхавы» Джамгон Конгтрул Ринпоче.
По этим примерам видно, что значение практик долгой жизни, связанных с Амитаюсом, не только в том, чтобы устранить препятствия, способные укоротить жизнь. Основная цель этих практик – обретение состояния за пределами рождения и смерти.
Будда Амитаюс изображается сидящим в позе лотоса с телом рубиново-красного цвета, руки сложены в дхьяна-мудре, он украшен как бодхисаттвы самбхогакаи. Чаще его изображают красного цвета, но есть также тханки с Белым Амитаюсом. В одиночной форме Амитаюс сидит в медитативной позе и держит в руках, сложенных в дхьяна-мудре, сосуд с амритой (санскр. amṛta – нектар бессмертия). В форме яб-юм у него в руках драгоценный сосуд с амритой и стрела с пятью разноцветными лентами (тиб. mda’ dar / дадар), символ контроля над жизненными элементами.
Супруга Амитаюса (Юм) – богиня Чандали.
nandzed
Нешёлковый путь
Квинтэссенция впечатлений, со временем потерявшая геометрию
Няла Пема Дудул (nyag bla padma bdud ‘dul) (1816-72) – знаменитый мастер Дзогчен и тертон из Ньяронга, который реализовал радужное тело в 1872 году. В 1860 году Ньяла Пема основал Монастырь Калсанг. Во время освящения монастыря у него было видение тысячи будд этой кальпы, т.н. «благой кальпы», которые растворились в месте освящения. Поэтому он назвал монастырь Калсанг Санге Чолинг, «Святилище Дхармы Тысячи Будд Благой Кальпы». Ранним летом 1872 года в священный четвёртый месяц Сакадава, в год Обезьяны-Воды мастер Няла Пема Дудул собрал своих ближайших учеников чтобы дать им своё последнее учение. Место, которое он выбрал для этого было пустынная Долина Ньин, которую назвали в честь редкой породы овцы, в нижнем регионе Кхама Тромкхок. Когда учения были закончены, в течение нескольких дней они практиковали подношение-цог, после чего мастер попросил сопроводить его наверх к холмам. Там он дал им следующие наставления:
«Раз и навсегда, отбросьте омрачённый стиль жизни, который является следствием привязанности к этой жизни. Отбросьте фальшивые добродетельные действия, мотивированные восемью мирскими дхармами. Отбросьте Воззрение, которое всего лишь болтовня; Медитацию, которая является ошибочной и Поведение которое является неблагим. Отбросьте фанатичные споры и неискреннюю помощь живым существам, возникающую от желания славы и богатства. Ничто из этого не создаст ни малейшей причины для достижения состояния Будды. Искорените восемь мирских дхарм. Избавьтесь от озабоченности этой жизнью; от гордости и чувства собственной важности. Просто примите практику Ваджраяны близко к сердцу, стремитесь применять сострадание, и тогда спонтанно осуществится ваше благо и других существ. Тогда пожелания этого старика будут исполнены. Говорится: «Для тех, кто обладает верой и преданностью, Падмасамбхава спит у дверей», поэтому мы никогда не расстанемся. Пожалуйста, делайте, то, что я говорю. Исполнитесь решимости и мужества!»
В конце он почитал молитвы: «Пусть во всех моих жизнях я не отделюсь от совершенного Ламы…», и тогда он обратился к своим ученикам и сказал: «Зашейте дверь моей палатки и не подходите к ней в течение семи дней.»
Некоторые говорили, что всю ночь шёл сильный дождь и в небе появились радуги. Другие говорили, что к концу семи дней три раза было землетрясение, небо было в радугах и в радужных сферах света, слышались звуки музыки и неземной аромат заполнил пространство. Когда они поднялись по склону холма, большинство из них должно быть знали, что они найдут, когда откроют палатку учителя. В результате, всё, что они нашли, это были волосы, ногти и одежда, которая всё ещё повторяла очертания тела. Растворив своё физическое тело, мастер Няла Пема Дудул реализовал Радужное тело, что является высшим достижением в Дзогчен.
Вскоре, Патрул Ринпоче написал Джамьянгу Кьенце Вангпо:
«Что касается учёного аспекта Дхармы, тулку Додрубчен Джигме Тенпе Нима дал объяснения по Бодхичарьяаватаре в восемь лет, а что касается аспекта реализации Дхармы, Няла Пема Дудул только что реализовал радужное тело. Значит Учение Будды ещё не в упадке».
Намкай Норбу Ринпоче: «Эта практика считается очень важной, и мы можем понять почему, если прочитаем сам текст. «Это сущностная практика долгой жизни Гуру Падмасамбхавы, который получил посвящение от Будды Амитаюса и обрел силу долгой жизни благодаря посвящению, полученному от Чандали, юм Будды Амитаюса. Так практиковали вместе в пещере Маратика, что в Непале, Гуру Падмасамбхава и его супруга Мандарава и обрели бессмертие». Эта практика предназначена не только для того, чтобы продлить жизнь, но и чтобы уравновесить и усилить энергию. Если наша энергия несовершенна, то мы не сможем прожить долго, если же она безупречна, то мы обретем не только долгую жизнь, но и благосостояние, что тоже немаловажно для достижения полной реализации».
2 «Драгоценное время». Великое разрушение, страх.
(5) Имеет великий элемент «вода». В этот день хорошо принимать обет послушника и монаха, освящать храмы и другие объекты почитания, обучаться технологии искусств и ремесел, грамоте, разрешать тяжбу и положить конец злым действиям, ставить закваску, рыть колодец, продавать скот, совершать обряды по долголетию и умножению богатства, брить голову. Отказывайтесь от привода невесты в дом, совершения похоронного обряда по усопшему, кройки одежды, отправления в дорогу, перекочевки.
Благоприятно: изготовлять лекарственные составы и благовония, сеять, варить пиво, мыться, нанимать работников и прислугу, выполнять работу связанную с водой, молоком, серебром или ртутью, делать подношение местным божествам и нагам, устанавливать очаг, жениться, копать пруд, колодец или арык, делить землю, делать ритуал освящения, усмирять быка или лошадь, устраивать праздники и представления, заключать мирный договор, стричь волосы и ногти, надевать украшения, совокупляться, шить одежду, работать в поле, сажать рис, зерно, деревья или цветы, делать кровопускание или прижигание, давать имя министру, делать подношения Ламам, строить храм, закладывать фундамент, делать ритуал притягивания процветания.
Хорош для поставки закваски, чтения книг по дхарме, укрепления связей между родственниками, купли-продажи, для возведения фундамента, принятия обета послушника и монаха, совершения обряда для долголетия и богатства, занятия земледелием. Запрещается совершать свадебные обряды и приводить невестку в дом.
Животный признак дня
Неблагоприятно: изучать науки, ругаться, сквернословить, становиться монахом, слушать наставления, ритуал подавления врагов, открывать сундук с приданным, вызывать дождь.
Благоприятно: начитывать мантры и заклинания, ритуал отбрасывания препятствий, гневные действия, усмирять сумасшедшего.
Неблагоприятно: устанавливать мельницу, принуждать к клятве, увеселительные гулянья и праздники.
Благоприятно: ритуал «Чап тор» и «Лу тор», подношение «Нагам», «Ненам», «Савдакам», «Менмо» и «Сенмо».
Неблагоприятно: копать землю, переворачивать кувшин, таскать камни, рубить деревья, выкапывать пруд, арык, колодец или родник, проводить свадьбу, обращаться с просьбой к божествам.
у мужчин: покрывает все тело
у женщин: покрывает все тело
у животных: покрывает все тело
Местонахождение Ла нельзя травмировать или подвергать хирургическому воздействию, прижиганию, кровопусканию и т.п.
Сегодня «Защитники Учения» движутся с юго-востока на северо-запад. При выполнении любых гневных ритуалов или действий опираться на энергию «Защитников» и следовать по направлению их движения, а подношения делать повернувшись к ним лицом.
Сегодня «Наги» выходят из своих мест обитания (родников, озер, деревьев, долин и т.п.) в наш мир. Это время благоприятно для подношения «Нагам», ритуалов вызывания дождя и других мирных ритуалов, связанных с «Нагами».
Сегодня «Восемь классов» появляются на северо-востоке и движутся на юго-запад. Во время выполнения гневных ритуалов нежелательно встречаться с живыми существами «Восьми классов» лицом к лицу.
Сегодня из обители Богов «Дракон» верхние и нижние пределы охватывает (т.е. движется во всех направлениях). При выполнении гневных или насильственных действий нельзя встречаться лицом к лицу с «Драконом».
Черная демоница Земли
Божества «Долгой жизни»
Т ри Божества долгой жизни часто изображаются как по отдельности, так и вместе. Они считаются божествами здоровья и долголетия: Белая Тара, Амитаюс (Будда Амитабха) и Ушнишавиджая (Намгьялма), иногда также изображаются вместе с Гуру Падмасамбхавой и Бодхисаттвой Авалокитешварой.
Белая Тара символизирует исключительную чистоту и трансцендентную мудрость. По одной из индийских легенд, Бодхисаттва Авалокитешвара (материнская ипостась Будды), видя страдания всех живых существ, заплакал, и из его глаз выкатились две слезы, которые, упав на землю, превратились в лотосы. Когда цветы раскрылись, на одном из них сидела Белая Тара. Белая Тара носит имя «Матери всех Будд» и представляет материнский аспект сострадания. Она постоянно стремится облегчить страдания всех существ, и связана с долгой жизнью, лечением и преодолением препятствий, особенно тех, которые имеют отношение к духовной практике.
Отличительным знаком Белой Тары является лотос в полном цвету. Белая Тара сидит в падмасане (поза лотоса) на лотосовом троне, одета в украшения Самбхогакаи, на голове – корона. Правая рука сложена у колена в варада-мудре (жест дарения блага). В левой руке, сложенной в джняна-мудре, она держит цветок лотоса. У Белой Тары семь глаз: во лбу – третий глаз (глаз мудрости), по центру ступней и ладоней также по глазу.
Встречаются изображения, где Тара сидит не с перекрещенными ногами, – левая её нога свисает и опирается на лотос (лалита-асана). Иногда Белая Тара изображается стоящей или танцующей. Белая Тара – духовная супруга (Юм) Бодхисаттвы Авалокитешвары.
OM TARE TUTTARE TURE MAMA AYUR
PUNYE JNANA PUSHTIM KURU SVAHA
(ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ МАМА АЮ
ПУНЬЯ ДЖЬЯНА ПУШТИМ КУРУ СОХА)
Амитаюс – это Бодхисаттва долгой жизни, также известный как Будда Безграничной Жизни, тесно связанный с Амитабхой, Буддой Безграничного Света, он – самбхогакая-форма будды Амитабхи.
Амитабха однажды понял, что нужно дать существам метод остановки утекающего времени жизни, остановки утекающих сил жизни. Нужно найти метод накопления и восполнения жизненных сил в мирах времени. Тогда это поможет существам иметь долгую, комфортную и здоровую жизнь, и они смогут в полной мере воспользоваться благами духовных практик. И решил Амитабха сделать сильную молитву на все миры нашей Вселенной трёх тысячных умножений миров. Всего будет миллиард звездных систем. Так в буддийской Космогонии называют нашу Галактику – Млечный Путь. Эта молитва пронеслась эхом совершенных вибраций через все уровни нашей галактики. Достигла высочайшего безформенного уровня Тела Вселенской Истины (санскр. – дхармакая). Пробудив запредельно мощные силы вселенской истины, молитва спустилась в миры Тела Вселенского Блаженства энергий (санскр. – самбогакая). И там, в чистом мире Сукхавати — в мире райского блаженства, из волшебного лотоса чудесно родился защитник существ – Будда бесконечной жизни Амитаюс. Родившись, он сразу начал распространять своё сияние и великие силы продления жизни на всю вселенную трёех тысячных умножений миров. Эти эманации наполнили миры Богов и позволили богам иметь длинную и прекрасную жизнь. Затем вибрации наполнили миры Титанов и позволили им совершенствоваться в течение долгой, комфортной жизнией.
Амитаюс изображается красным цветом и украшен всеми драгоценностями Бодхисаттв. Он восседает в позе лотоса, его руки держат вазу с эликсиром вечной жизни и листья дерева ашока, символизирующего «долгую жизнь, свободную от страданий и болезней». Иногда его изображают в форме недвойственности союза отец-мать (тиб. – Яб-Юм). В этом случае у него в руках драгоценный сосуд с амритой и стрела с пятью разноцветными лентами (дадар) –, символ управления жизненными элементами Вселенной. В его объятьях супруга Амитаюса (Юм) – богиня Чандали.
Одной из эманаций будды Амитабхи является Гуру Падмасамбхава.
OM AMARANI JIVANTIYE SVAHA
(ОМ АМАРАНИ ДЖИВАНТИЕ СОХА)
Практика Намгьялмы особо эффективна для предоления препятствий к долгой жизни, для действенного очищения результатов неблагих деяний тела, речи и ума, и для помощи всем тем, кто страдает тяжелыми заболеваниями. Она защищает нас от восьми видов страха и от рождения в нижних мирах, а благо от повторения её мантры очень велико, т.к. она защищает нас как в этой, так и в следующих жизнях. Она пребывает на «ушнише» Будды, поэтому на санскрите ее имя звучит как Ушнишавиджая. Ушниша (санскр. uṣṇīṣa, тиб. gtsug tor) богини – выпуклость на макушке головы – символизирует просветлёенный ум Будды.
Ушнишавиджая (санскр. Uṣṇīṣavijaya, тиб. gtsug tor rnam par rgyal ma), или, иначе, Виджая (санскр. Vijaya, тиб. rnam rgyal ma, букв. «Победа»), является богиней долгой жизни.
Садханы с Ушнишавиджаей являются практиками долгой жизни и стоят в одном ряду с ритуальными практиками, включающими медитативное созерцание Будды Амитаюса или Белой Тары. Символом долгой жизни является сосуд с нектаром беЗссмертия в нижней левой руке Ушнишавиджаи.
Изображение Ушнишавиджаи часто помещают в ступах Победы, располагая его в центре.
Ушнишавиджаю изображают с восьмью руками и тремя лицами. Цвет её тела белый. Центральное светлое лицо доброжелательно, правое лицо синее – гневное, левое жёлтое – отстранёенное. В руках богини вишва-ваджра (крестообразная ваджра), крюк, аркан (петля), лук, стрела, изображение Будды Амитабхи и сосуд с нектаром беЗзсмертия. Две её руки сложены в жесте дарения блага и жесте защиты. Ушнишавиджая сидит в медитативной позе на лотосовом троне и украшена одеянием Самбхогакаи. На её голове корона с изображением Будды Вайрочаны.
Когда однажды Васубандху попросил своего брата показать ему Будду Майтрею, Асанга ответил:
У метода Ушнишавиджаи (Намгьялмы) есть особые аспекты – пресекать пути возможного рождения в нижних уделах из-за грубых привязанностей к еде, сексу и стремлению к грубому доминированию среди себе подобных посредством физической силы (есть масса существ, включая людей, которым многое грозит после смерти из-за этих склонностей). Как действие обратной силы хорошо этот метод читать для помощи животным (читая мантру и созерцая при этом над ними божество, или просто повторяя эту мантру на ухо), чтобы способствовать их освобождению и рождению в мире людей. Лама Сопа говорит, что, если вы установите флаг с диргха-мантрой (длинной дхарани) Ушнишавиджаи на горе, то вся гора будет благословлена, и любые человеческие существа, животные или насекомые, которые касаются или поднимаются на гору, очистят свою негативную карму и не переродятся в низших мирах. Даже тень от флага очищает негативную карму любого существа, на которое упала эта тень. Аналогичным образом, если мантра написана в доме, все существа в нём, и не только люди, но и кошки, собаки, мыши, насекомые, очищаются и освобождаются от рождения в низших мирах. Иногда эту дхарани размещают на внутренней стороне крыши автомобиля.
OM DHRUM SOHA OM AMRITA AYUR DADE SOHA
(ОМ ДРУМ СОХА. ОМ АМРИТА АЮРДАДЕ СОХА)
Пять Сестёр Долгой жизни :
Обращение и практика на образы « Пяти Сестёр » продлевает и увеличивает срок жизни.
У каждой богини свой особый цвет, животное, они представляют пять элементов.
Таши Церингма (Дордже Юлдрилма) (по центру)
Имя этой белой Сестры – «Госпожа Долгой Жизни» или «Благоприятствующая длинной жизни». Она одноликая, двурукая, в шелковых одеждах, держит в правой руке золотой девятилепестковый ваджр, в левой руке держит фляжку с нектаром долгой жизни, имеющую изображение узла мудрости, что является одним из благоприятных символом. Богиня обладает совершенством защиты и увеличения потомства. Её ездовое животное – Белая снежная Львица. Представляет собой элемент Пространства/Эфира.
Сумати (Мио Лозангма) (слева наверху)
Имя этой желтой богини – «Неизменная госпожа неба». Она одноликая, двурукая, в шелковых одеждах, в правой руке держит чашу с восхитительной едой, в левой держит мангуста. Обладает совершенством процветания и добывания пищи. Её ездовое животное – Тигрица. Олицетворяет собой элемент Земли.
Сукантхи (Чёпен Дринзангма) (справа наверху)
Имя этой красной богини – «Изящная шея» или «Госпожа хорошего голоса», отображает элемент Огня. Она красного цвета, с одним лицом и двумя руками. В правой руке держит драгоценность исполняющую желания, в левой руке шкатулку инкрустированную драгоценностями. Обладает совершенством пополнять сокровищницу драгоценными камнями. Её ездовое животное Самка Оленя.
Сумукхи (Таши Шалзангма) (слева внизу)
Имя этой синей Сестры – «Госпожа с голубым лицом». Она одноликая, двурукая, в правой руке держит серебряное зеркало, в левой руке – Флаг Богов. Обладает совершенством ворожбы по зеркалу. Её ездовое животное – Кобыла. Представляет собой элемент Воды.
Сугати Гатибхадра (Такар Дрозангма) (справа внизу)
Имя этой зеленой белой богини – «Благоидущая» или «Госпожа Добродетели», олицетворяет собой элемент Воздуха. Она одноликая, двурукая, в шелковых одеждах, в правой руке держит бушель с травой дурва, в левой руке держит аркан из змей. Обладает совершенством увеличения поголовья скота. Её ездовое животное – бирюзовый Дракон женского пола.
Церингма и её сёстры помогали знаменитым йогам на пути самосовершенствования, об этом упоминается в жизнеописаниях Джецюна Миларепы и его учеников.
«Впервые Миларепа встретил эту богиню в Чубар Мелунге, когда она появилась, потрясая землю, в гневной форме во время его медитации. Множество злобных демонов возникли перед ним, и наиболее отвратительными из них были пять демониц. Главная из них, Церингма, била в солнце и луну как в цимбалы, из-за чего Миларепа увидел шатающиеся леса, колеблющиеся скалы, пылающее небо и землю, залитую наводнением. За этой первой встречей последовали другие, во время которых Миларепа смог постепенно покорить Церингму с помощью силы своей медитативной концентрации».
Из текста Нгакпа Джампа Тхайе «Золотая гирлянда. Кагью от Господина Прибежища Ваджрадхары до Джецуна Гампопы»
Стойкости на Пути и эффективной практики йоги!