популярные актеры озвучки игр
Актеры дубляжа: русские голоса любимых героев
Вышла подборка известных голливудских актеров, которые подарили голоса и внешность героям видеоигр. Но среди наших, отечественных актеров тоже есть свои настоящие звезды среди озвучки игр. И конечно я расскажу о них. Ведь наверняка многие из вас и не задумываются, чьими голосами в русском переводе говорят герои наших любимых игр. А ведь изучая этот вопрос, диву порой даешься, как некоторые актеры смогли воспроизвести голоса настолько многих и зачастую настолько разных персонажей фильмов и игр.
Опытный актер кино и театра, играл в таких фильмах, как «Маленькая Вера», «Незнайка на Луне» и во многих других. Является заслуженным артистом РСФСР и Народным артистом Российской Федерации. Озвучивал множество известных фильмов, например «Черепашки Ниндзя», «Робин Гуд», «Чарли и шоколадная фабрика», «Ромео и Джульетта» и порядка 30 игр. Озвучивал, с основном, старичков и гномов. Среди игр в его послужном списке следующие: WoW, Warcraft 3, Готика, Assassin’s Creed. Что интересно, сам актер игры не любит и не играет в них.
Актер театра, кино и дубляжа, которому, по его признанию, больше всего из всей его деятельности нравится именно озвучка. В мультфильме Скуби-Ду Никита озвучивал Скуби-Ду и Шэгги. Также в сериале «Друзья» его голосом говорят Джо и Росс. В его списке просто огромное количество озвученных героев сериалов, фильмов, мультфильмов. Что касается игр, его голос принадлежит Джо Барбаро из Mafia 2, Раулю Менендесу из Black Ops II, Блейку Декстеру из Hitman: Absolution, императору Эмгыру вар Эмрейсу из Ведьмака 3: Дикая Охота, Чарльз Дарвин из Assassin’s Creed Syndicate, Люциус у ДеБирсу и Натаниелю Брауну из Deus Ex: Mankind Divided.
Забавный и обаятельный актёр озвучания, театра и кино, а также бард. Озвучивает героев фильмов, игр, рекламы. Например, Красный из M&M’S говорит голосом Дмитрия. В играх же Филимонов считается заядлым азиатом: китайцы, корейцы и прочие выходцы востока в основном говорят его голосом. Кроме того, именно он озвучил, например, Маркуса Кейна из уже упомянутого Fahrenheit и даже бога безумия Шеогората из Oblivion. Сам Дмитрий любимой озвученной ролью считает Чарли из Остаться в живых.
Этот актер – друг Дмитрия Филимонова, и также как и свой товарищ, приложил руку (точнее, голос) к озвучке многих персонажей. Вот всего лишь небольшая часть списка: Мастер-сержант Роберт Бонифацио в Tom Clancy’s Ghost Recon: Future Soldier, разные герои в играх серии Assassin’s Creed, закадровый голос в Disciples III, Илай Вэнс в Half-Life 2: Episode One и Episode Two, Демичев в Singularity, бойцы сопротивления и генерал Виктор Цетта в Wolfenstein Вирджилл в Left 4 Dead 2, Холлидей в F.E.A.R., Чувак в Postal 2, разные персонажи и голоса военных в играх Hitman Absolution, Warface, Doom 3 и CrossFire.
Является не только актером озвучивания, но и режиссером дубляжа и автором синхронного текста. Помимо этого работает в документальном кино, снимался в телепрограмме «Афинская школа», передаче про древних философов для канала «Культура». Комментировал реслинг «WWF Smackdown!» на канале «СТС» в паре с Александром Новиковым. Был «голосом» телеканала «ТНТ» с 2002 по 2008 год. Диктор передачи «Битва экстрасенсов» с 2009 года по настоящее время. В его послужном списке поистине огромное количество фильмов, в которых он выступал режиссёром дубляжа, а именно, почти 400. Игр, героев которых озвучивал Всеволод, мягко скажем тоже немало. Вот кто говорит его голосом: Геральт из Ривии, лейтенант Ментен, Страж бастиона (Diablo III), Джим Рейнор (StarCraft II: Legacy of the Void), Альтаир (Assassin’s Creed), Ларсон Конвэй (Tomb Raider: Anniversary), разные NPC в World of Warcraft: Wrath of the Lich King и множетсово других героев из разных игр. А еще он озвучивал Волан-де-Морта в фильмах и играх.
А Репетур(он же Триииииидогнайт) где?
0000Ptasha Да всех замучаешь перечислять! Их хоть и не так много, известных актеров которые часто озвучивают, но и не мало всё же. Last_Soldier Я и написал геральта первым из всего перечисления игр.
0000Ptasha Самый убогий радиоведущий,который очень сильно раздражал
Что интересно, сам актер игры не любит и не играет в них.
Viridium Да вот же, интересно, ведь наверняка у наших актеров зарплаты и условия еще хуже. IDarkaxeI Спасибо за дополнение.
Назаров отлично еще орков в warcraft 3 озвучил.
Побольше бы таких статей, так как на забугорных глубоко пофигу
А почему Гланца не вспомнили? Вот кто дохрена игр озвучил, даже в любительских переводах.
Demon_DDD Гланц, да, начинал как любитель, а стал профи в итоге. О, я еще одного крутого вспомнил: Рогволд Суховерко, он а «Морутопии» много персонажей озвучил.
Олег Щербинин Участвовал в озвучании Mafia: The City of Lost Heaven (где озвучил Поли и нескольких эпизодических героев) и Mafia II (Карло Фальконе) в локализации «1С», став одним из немногих актеров, работавших над обеими частями.
IDarkaxeI А еще он озвучил демона Кроули в дубляже РЕН ТВ, Шарля Дориана из Assassin’s Creed Unity, Фрэнка Фонтейна из первых двух BioShock
Ох тыж. неплохой такой блог. Не знал, что Геральта и Волан-Де-Морта озвучивает один и тот же актер в российской локализации.
Для меня любимцем Дубляжа был и будет Валерий Сторожик.Его голос больше всего подходит Антагонистам.
Статья клёвая. Александр Леньков умер R.I.P
Нереально крутой чувак. Ещё с детства хорошо запомнился его голос. Ну и ещё он хорошо отметился в «Проклятых» (Undying) и Arx Fatalis. Вот очень его сейчас не хватает. Я даже помню, году так 2012 обратил внимание, что перестал слышать его голос. Погуглил: а он умер в 2010. Неслабо я тогда приуныл.
Честно, надоел. В Ведьмаке 3 его голос окончательно намозолил уши. Все эти попытки неестественной хрипотцы и дебильные интонации у Геральта меня к концу игры конкретно так задолбали. пошёл дальше наяривать на Зайцева :»(
Сторожик для меня всегда останется Сэмом Фишером)
crabCore Для меня Хойтом из Far Cry 3.
После прочтения этой статьи можно подумать, что женщин в играх озвучивают тоже мужики
Эх Всеволод Кузнецов еще озвучивал Данте из Devil may cry 4. Как по мне, так его голос очень хорошо подходит этому персонажу. А также он озвучивал Джоэля из The Last of Us.
Ветераны локализации // Люди, которые озвучивали шедевры игровой индустрии
Эти люди озвучивали наших любимых игровых персонажей. Услышав их голос, ловишь флэшбеки из прошлого. У меня самые приятные воспоминания от озвучки первых фоллачей. Мрачную атмосферу постапокалипсиса дополняли профессионалы своего дела. Очень благодарны мы, рядовые геймеры, за проделанный труд. Ведь чтобы войти в образ, передать ту атмосферу, надо разбираться в продукте. Нужно почувствовать персонажа, его историю. Передать в формате mp3 то, что увековечит образ в памяти геймеров. Не так важна картинка, как атмосфера. Атмосфера, которая погружает с головой.
Давайте узнаем про ветеранов русской локализации. И вот эти люди:
Сергей Ножериевич Чонишвили
Сергей Ножериевич — диктор, писатель, генеральный голос СТС и тот, кто делает игры приятны на слух.
Из последних работ вы можете его узнать в лице Кратоса из крайнего God of War. Получилось неплохо. Сергей смог передать чувственность отца к сыну. Это из самого свежего, а есть еще :
Думаю, каждый найдет в этом списке что-то свое.
А на очереди у нас:
Репетур, Борис Аронович
Господи, голос Тридогнайта навечно оставит жирный след в моей памяти. Как же было круто ходить по пустоши фоллаут3 и слушать радио в исполнении Бориса Ароновича.
Человек любит игры и посвятил им немалую часть своей жизни, будучи ведущим разных игровых проектов.
Много олдов вспомнят его по программе *От винта!*
А вот и список труда:
Заключает этот лист ветеранов русской локализации
Клюквин, Александр Владимирович
Мне запомнилась озвучка интро фоллаут1, где закадровый голос Александра поведает нам про историю мира и убежища. Атмосферу диктор передал просто на ура. И после такого вступления чувствуется, что в твоей жизни все не так уж и плохо :))
Вы могли слышать Александра в культовом сериале про инопланетянина Альфа, где харизматичное существо попадает во всякие передряги.
(А еще на Виктора Логвинова похож)
Еще есть Колган, Алексей Анатольевич.
Это мой любимый голос из видео игр. Он их не много озвучивал, но Дюк Нюкем и Постал 2 просто супер.
А какой у вас любимый диктор вообще?
Как вы относитесь к русской озвучке?
Найдены возможные дубликаты
Лига Геймеров
29.7K поста 75.8K подписчиков
Правила сообщества
Ничто не истинно, все дозволено, кроме политоты, за нее пермач, идите на ютуб
Оскорблять участников сообщества;
Нельзя оценивать Toki Tori ниже чем на 10 баллов из 10;
Чонишвили снимали в древнем по сегодняшнем меркам сериале NeXT вместе с Абдуловым и Лойе.
Чонишвили не озвучивал последний god of war и, соответственно, любви отца к сыну никакой не передавал.
Всеволод Кузнецов, конечно. И Чонишвили за Готику.
Русский голос Крысавчика оставляет оригинал глотать пыль далеко позади. )
Крайнего. Надеюсь ты последний раз так написал.
Из последних работ вы можете его узнать в лице Кратоса из последнего God of War
«Легенды не сжигают деревень!» Ульфрик Буревестник.
Цитата голосом Сергея Чонишвили так и стоит в ушах даже сегодня, спустя много лет, после прохождения Скайрима.
О серверные боги, Аронович лучший) Сводит олдскулы от голоса из «От винта» и фолыча)
Все крутые, безусловно. Мне лично кроме Клюквина заходят Кирилл Головин, Геннадий Коршунов, Кирсанов Сергей и Олег Булдаков с БигБагом
Кратоса из последнего God of war озвучил Михаил Белякович!
Мне Валерий Сторожик нравится. Сэма Фишера в «Чёрном списке», озвучивал. А к русской озвучке я всегда лояльно отношусь, если это не откровенный трэш. В этом плане, не привередлив. Когда Карамышева смотрел на «Стопгейме», всегда удивлялся, сколько косяков он находит. Вроде, всё по делу говорит, но я, когда играл даже внимания на упомянутые ляпы не обращал.
Я из игр последних лет с годной озвучкой могу лишь Зельду и Финалку 15 назвать (для Финалки Табата Хадзиме вообще сам подбирал голоса).
Имхо, тогда не стоит их называть актёрами озвучки, если они в большинстве своём понятия не имеют, что из себя представляет персонаж. Много лет уже не смотрю и не играю ни во что с русской озвучкой, т.к. по сравнению с оригиналом, в большинстве случаев, она убога донельзя. Не понимаю, что мешает переводчикам и озвучникам предварительно ознакомиться с материалом.
Мешают сроки: весь материал даётся за очень маленький срок до релиза игры, нужно быстренько перевести, проверить грамматические ошибки и отдать актёрам, чтобы они тоже быстро озвучили. В лучшем случае, информация о персонаже передаётся одной-двумя фразами. (опять же, об этом говорил Пётр Гланц). В оригинале-то конечно, актёр работает со сценаристом, у него больше дублей и времени для продумывания персонажа.
Я тоже играю с английской или иной озвучкой зачастую.
Если занимаются «профессиональной» озвучкой, пусть учатся организовывать рабочий процесс. У них об этом должна голова болеть, а не у потребителей.
Я думаю, «мальчик/малец» вполне себе могло уложиться, учитывая, что данное слово в оригинале Кратос зачастую произносит растягивая.
Это всё слова из двух слогов, а в «boy» он один, поэтому данные варианты не подходят — когда Кратос говорит это слово в предложении, то локализаторы где можно попытались вставить «мальчик», но так можно не везде — когда Кратос на весь экран раскрывает рот и орёт «BOOOOOOY!«, актёр дубляжа вынужден орать «СЫЫЫЫЫН!«, потому что если он прикроет рот, чтобы разделить два слога в слове «мелкий», а Кратос будет всё так же тянуть единственную «О», то получится уже не дубляж, а закадровый перевод.
Ответ на пост «Когда используешь ПРЕИМУЩЕСТВА NPC в играх»
В Fallout 1 и 2 если НПС попадет выстрелом в другого НПС которые не относится к его отряду, банде то тот сагрится на него.
В Fallout 1 в Хабе есть несколько бандитов поговорив с которым невежливо ты сагриш их на себя, после этого встав за спину любого охранника подожди пока эти дятлы стреляя в тебя не попадут в него. Начавшаяся бойня может принять очень большие масштабы ведь охранники начинают от души поливать очередями улицу и попадают не только в бандитов но и в мирных, невинных горожан.
В Fallout 2 таким образом можно поразвлечься в Дыре сагрив охранников Мецгера на горожан или устроив пострелушки между ними и охранниками гостиницы, впрочем и горожан они тоже могут задеть. Хорошо подходит если хочешь выполнить миссию по уничтожению работорговцев в самом начале.
Также в Fallout 2 это можно проделывать в Нью-Рино устроив перестрелку между бандами контролирующими город. и горожанами тоже.
Можно невежливо выстрелить в работоговцев в окрестностях столицы НКР и встав за спину полицейского возле ворот насладится зрелищем наказания преступления.
Дублированный трейлер дополнения Fallout Miami
Дата выхода мода пока не объявлена.
Переведно и озвучено студией No-Future
Знали ли вы что.
Ника Валентайна озвучивает тот же человек, что и Кодсворта? А так же Диму и Гарольда?
Знакомьтесь, Стивен Рассел. Тот, чьим голосом разговаривают десятки персонажей в играх Bethesda.
Тем не менее только лишь играми Bethesda он не ограничивается, хоть и отдает им предпочтение в настоящее время. Так, например, в грядущем Dishonored 2 Корво научится говорить, догадайтесь чьим голосом. К слову, эта роль ему должна подойти очень кстати, т.к. еще на заре своей карьеры Стивен успешно озвучил Гаррета, главного героя серии Thief, который очень близок протагонисту Dishonored по духу.
Специально для всех фанов Fallout, все собрано в одном месте
«Пустошь… пустошь никогда не меняется»
Так уж вышло, что я, закоренелый поклонник качественных ролевых игр (и классического Fallout в частности) также ценю смелый, качественный кинематограф — а попытку воплотить в действе частичку известной игровой вселенной можно с уверенностью назвать амбициозным ходом. Попыток, возможно, было множество, а крохотных фан-фильмов существует еще больше, но этот веб-сериал — нечто иное. Нечто по-настоящему впечатляющее.
Здесь, на иссушенных калифорнийских просторах, среди испепеленных равнин и запыленных шоссе, троица колоритных друзей пытается найти способ освоиться на постапокалиптических просторах. Твиг, выходец из Убежища 10, который по несчастью, оказался самым худым из толстяков своего дома (а потому был изгоем и покинул убежище), Скарлетт, беглая рабыня с лазерной винтовкой, постоянно спорящая и подкалывающая Твига, и, наконец, достойный аплодисментов образцовый гуль по имени Бен. Как раз те люди, которым самое место на кровожадных Пустошах, не правда ли?
Девятиминутные серии наполнены юмором, глупыми (но имеющими место) ситуациями, откровенно комичными персонажами и, конечно же, пронизано духом вселенной, духом сеттинга, что так близок и дорог многим из нас. Fallout: Nuka Break — великолепный пример того, как можно создать увлекательный фан-фильм, махнув рукой на бюджет, опытных режиссеров и сценаристов, и прочие «излишества» большой синема-сцены. Великолепный, сочный и забавный фильм-сериал.