почему в г белинский назвал это произведение энциклопедией русской жизни
Почему «Евгений Онегин» — энциклопедия русской жизни?
Александр Сергеевич Пушкин вошел в историю отечественной и мировой литературы как великий писатель первой половины 19 века. Заслуженное признание он получил не только благодаря интересным сюжетам и ярким образам своих героев: Александр Сергеевич зафиксировал во всей полноте русский быт первой четверти 19 века, емко, красочно и лаконично. Свои наблюдения, размышления и поражающие свой точности характеристики писатель включил в повествование «Евгения Онегина», романа в стихах, написанного в период с 1823 по 1830 год.
Данное произведение в силу своего объема и глубины мысли не раз подвергалось анализу и критике, и на сегодняшний день за всю историю его существования оставлено множество отзывов и рецензий, часть которых написана известными и популярными в свое врем деятелями, внесшими вклад в развитие культуры и искусства. Среди них и Виссарион Григорьевич Белинский, известнейший русский литературный критик. В своих критических статьях он называл «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением», в котором «отразился «век и современный человек». Действительно, роман изобилует описаниями быта, причем не только столичного, но и поместного дворянства, а также простых крестьян.
Описания А.С. Пушкина с полной уверенностью можно назвать энциклопедическими. Словно на страницах справочного издания, автор представляет информацию коротко, но в полном объеме, детально и четко. В его строках нет ни одного лишнего слова, что преумножает ценность данного произведения. Сам автор свои лирические отступления и изображения быта в повествовательной части называет «болтовней», воспринимает скорее как заметки, но не самостоятельные отрывки, имеющие огромную ценность.
Подобные описания встречаются уже в первой главе романа и содержат в себе информацию о воспитании юных дворян в начале 19 века:
Monsieur l’Abbe, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил
Через описание жизни Онегина писатель продолжает знакомство с нравами светского Петербурга своего времени:
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил
Становится ясно, что в подобных обществах дворян царит леность, скука и поверхностность. Несмотря на то, что по-прежнему существуют люди, стремящиеся к развитию и просвещению, дворян первого типа куда больше, как бы печально это не было. Александр Сергеевич характеризует не только нравственные ориентиры общества, но и богатое убранство бальных помещений, описывает излюбленные блюда и напитки, в общих чертах упоминает моду и идеалы красоты.
Помимо этого, большое внимание автор уделяет театру и подробно останавливается на постановках, актерах и общей атмосфере, царящей как на сцене, так и среди зрительских рядов:
Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она
Вместе с героем читатель путешествует по самым изысканным местам Петербурга, а после совершает путешествие в деревню, в имение покойного дяди Евгения, где также знакомится с местными привычками и бытом. Ярким пример поместного дворянства становится семья Лариных, в частности отец Татьяны и Ольги:
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый,
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал простой игрушкой
Также Александр Сергеевич описывает местный быт, с которым хорошо знаком:
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод
А.С. Пушкин приводит лаконичные характеристики не только Петербурга и деревенской жизни, но и барской Москвы со всеми ее традиционными нравами и устоями, а не вошедшая в произведение глава о путешествиях Евгения Онегина включает в себя описания различных мест, в которых за несколько лет странствий успел побывать главный герой.
Сочинение по литературе.
. Кто растолкует «Онегина» так, что уже нечего будет добавить? Пусть живет эта книга вечно, и пусть каждое поколение находит в ней что-то важное для себя.
Какой застигло Россию начало XIX века? Под эгидой самодержавия пышно цвело крепостничество, размеренные деревенские порядки сохранялись в селах, в городах весело кипела светская жизнь. Движение декабристов тайно распространялось и крепло. Могло ли все это быть отражено в довольно небольшом произведении, притом произведении не исторического характера?
В первой главе автор изображает русское дворянство. Воспитание детей в этой среде поручается гувернерам-иностранцам. Затем ребенку дается образование, неполное и скудное:
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.
Представление о культуре того времени дает описание театра. Упоминаются авторы, чьи произведения шли тогда на сцене:
Блистал Фонвизин, друг свободы.
Там наш Катенин воскресил
Корнеля гений величавый.
. Там и Дидло венчался славой.
Театр посещают в основном дворяне, не слишком им интересующиеся, но не желающие нарушать «законы света».
Немалое место в романе занимает природа. Все времена года, от лета до весны, рисует для нас гений Пушкина. Лирические описания пейзажей правдивы и чисты.
В произведении находится место и для отображения устного народного творчества, прекрасным образцом которого является песня девушек-служанок, записанная Пушкиным в Михайловском. Песня эта одухотворенна и очень красива.
«Евгений Онегин» как великое произведение литературы не остался и не может остаться забытым. По сюжету этого романа поставлена одноименная опера, снят фильм. Этот памятник литературы ХIХ века никогда не утратит своего значения, и в будущем каждый сможет найти в нем нечто интересное для себя.
«Евгений Онегин» как энциклопедия русской жизни
сочинение по литературе 9 класса
Введение
«Энциклопедией русской жизни» назвал роман «Евгений Онегин» знаменитый критик В. Г. Белинский. В этой меткой характеристике нет никакого преувеличения. Пушкин действительно смог изобразить общую картину всего русского общества в определенный исторический период. О многом поэт лишь намекнул, но этих намеков вполне достаточно, чтобы «дорисовать» недостающие детали.
Глубокий смысл произведения намного шире его содержания. Сам Пушкин снабдил роман комментариями, поясняющими возможные непонятные места. На сегодняшний день количество всевозможных «комментариев» к «Евгению Онегину» и посвященных ему трудов в сотни раз превосходит объем произведения.
Детали
Трудность понимания романа современным читателем без специальных объяснений заключается в том, что Пушкин упоминает огромное количество бытовых деталей, использует вышедшие из обращения слова, делает неясные намеки. Это максимально приближает роман к конкретной эпохе. Белинский отмечал, что «Евгений Онегин» — «поэма историческая… хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица».
Достаточно привести лишь несколько случайно взятых примеров, подтверждающих неразрывную связь произведения с живой русской жизнью. Онегин отправляется на прогулку, «надев широкий боливар». Боливаром в России называли цилиндр с широкими полями, названный в честь латиноамериканского вождя национально-освободительного движения Симона Боливара. Онегин едет на бал в «ямской карете», т. е. наемном экипаже. Отсутствие собственной кареты («выезда») означает расстроенное финансовое состояние главного героя. «С кувшином охтинка спешит», т. е. жительница окраинной части Петербурга Охты несет молоко. Такими примерами изобилует весь роман и в очередной раз свидетельствует об «энциклопедическом» охвате автором всего русского общества.
«Евгений Онегин» стал первым действительно национальным романом (к тому же стихотворным) как по форме, так и по содержанию. До него русская литература носила по преимуществу подражательный характер. Герои произведений, весь их внутренний мир, чувства и переживания были напрямую списаны из классических западных романов. К тому же русское дворянство находилось под абсолютным влиянием европейской культуры. Для высшего общества было характерно: обязательное знание французского языка (в ущерб русскому), европейская мода и обычаи, пренебрежительное отношение к «простонародным» национальным традициям и т. д.
Дворянство и простой народ
В «Евгении Онегине» четко прослеживается связь русского дворянства с простым народом. Назвав главную женскую героиню Татьяна, Пушкин нарушил негласное общепринятое правило. После «прорубленного» в Европу Петром I окна имена в России делились на благородные и «низкие». Имя Татьяна было распространено среди крестьянства. В романе есть еще немало мест, позволивших критикам обвинять Пушкина в поэтизации грубой жизни простолюдинов. Например, в журнале «Санкт-Петербургский зритель» Б. Федоров возмущался тем, что автор назвал девою простую крестьянку («в избушке распевая, дева прядет…).
Поэтически изображая жизнь простого народа, беря из нее примеры, Пушкин в то же время критиковал бездумное подражание европейской культуре. Самый яркий пример — письмо Татьяны к Онегину, написанное по-французски. «Она по-русски плохо знала», — словно бы извиняется автор. Пушкин имеет в виду не разговорную, а письменную речь. Вплоть до падения самодержавия имел место печальный факт: многих дворянских детей сперва учили иностранным, а только потом — русскому языку.
Старшая Ларина также в молодости не избежала повального увлечения: «звала Полиною Прасковью», «русский Н как N французский произносить умела в нос». Пушкин уверен, что все это — всего лишь внешняя форма, шелуха, не затрагивающая национальных корней. Постепенно мать Татьяны и Ольги забыла «корсет, альбом, княжну Алину», «стала звать Акулькой прежнюю Селину».
Используя широкий общенародный фон, Пушкин сосредоточивает внимание на двух главных героях — Евгении Онегине и Татьяне Лариной. На основании романа можно с детальной точностью восстановить образ жизни, занятия, привычки столичного и провинциального дворянства.
Образ жизни дворян в провинции имеет существенные отличия. Семья Лариных также отдает внешнее предпочтение европейской культуре, но при этом близко соприкасается с народом и невольно поддерживает национальные традиции: «Они хранили в жизни мирной привычки милой старины». Татьяна доверяет все свои сердечные тайны преданной старушке-няне, с волнением слушает песни крестьянских девушек, участвует в святочном гадании и т. д.
Автор явно отдает предпочтение патриархальному укладу жизни. Вынужденный переезд в Москву и вхождение в высший свет становятся трагедией для Татьяны. Деревенская уютная горница сменяется модными гостиными, где целыми днями раздается «бессвязный, пошлый вздор». Брак по расчету Татьяны с «толстым генералом» — еще одно типичное для высшего света явление. Главная героиня покоряется необходимости, но в душе остается до конца преданной своему родному очагу: «отдать я рада… весь этот блеск, и шум, и чад… за наше бедное жилище».
Заключение
В заключение можно вновь привести слова Белинского о «Евгении Онегине». Оценивая масштабы романа и его значение для русской литературы, критик отмечал, что это — «в высшей степени народное произведение», один из первых «актов сознания», богатырский «великий шаг вперед» для русского общества.
«Энциклопедия русской жизни» и сегодня не утратила своего значения. Художественные достоинства романа очевидны, но при этом он может помочь понять и почувствовать сам дух пушкинской эпохи.
Почему белинский назвал произведение»Евгений Онегин»энциклопедией русской жизни.
Созданием романа «Герой нашего времени» Лермонтов внес огромный вклад в развитие русской литературы, продолжив пушкинские реалистические традиции. Как и его великий предшественник, Лермонтов обобщил в образе Печорина типичные черты молодого поколения своей эпохи, создав яркий образ человека 30-х годов XIX столетия. Главной проблемой романа стала судьба незаурядной человеческой личности в эпоху безвременья, безысходность положения одаренных, умных, образованных молодых дворян.
Основная идея лермонтовского романа связана с центральным его образом — Печориным; все подчинено задаче всестороннего и глубокого раскрытия характера этого героя. Белинский очень точно подметил своеобразие описания автором Печорина. Лермонтов, но выражению критика, изобразил «внутреннею человека», выступив глубоким психологом и художником-реалистом. Значит, Лермонтов впервые в русской литературе использовал психологический анализ как средство для раскрытия характера героя, его внутреннего мира. Глубокое проникновение в психологию Печорина помогает лучше понять остроту социальных проблем, поставленных в романе. Это дало основание Белинскому назвать Лермонтова «решителем важных современных вопросов».
Обращает внимание необычная композиция романа. Он состоит из отдельных произведений, в которых нет ни единого сюжета, ни постоянных действующих лиц, ни одного рассказчика. Эти пять повестей объединены только образом главного героя — Григория Александровича Печорина. Они расположены так, что явно нарушается хронология жизни героя. В данном случае автору важно было показать Печорина в различной обстановке в общении с самыми разными людьми, выбрать для описания наиболее важные, значительные эпизоды его жизни. В каждой повести автор помещает своего героя в новую среду, где он сталкивается с людьми иного общественного положения и психического склада: горцами, контрабандистами, офицерами, дворянским «водяным обществом». И каждый раз Печорин открывается читателю с новой стороны, обнаруживая новые грани характера.
Вспомним, что в первой повести «Бэла» нас знакомит с Печориным человек, который служил с Григорием Александровичем в крепости и был невольным свидетелем истории похищения Бэлы. Пожилой офицер искренне привязан к Печорину, близко к сердцу принимает его поступки. Он обращает внимание на внешние странности характера «тоненького прапорщика» и не может понять, как человек, легко переносящий и дождь, и холод, ходивший один на один на кабана, может вздрагивать и бледнеть от случайного стука ставни. В истории с Бэлой характер Печорина представляется необычным и загадочным. Старый офицер не может осмыслить мотивов его поведения, так как не в состоянии постичь глубины его переживаний.
Следующая встреча с героем происходит в рассказе «Максим Максимыч», где мы видим его глазами автора-повествователя. Он уже не выступает героем какой-то истории, произносит несколько ничего не значащих фраз, но мы имеем возможность пристально вглядеться в яркую, оригинальную внешность Печорина. Зоркий, проницательный взгляд автора отмечает противоречия его облика: сочетание светлых волос и черных усов и бровей, широких плеч и бледных худых пальцев. Внимание повествователя приковывает его взгляд, странность которого проявляется в том, что глаза его не смеялись, когда он смеялся. «Это признак или злого нрава, или глубокой постоянной грусти», — замечает автор, приоткрывая сложность и противоречивость характера героя.
Понять эту неординарную натуру помогает дневник Печорина, который объединяет три последние повести романа. Герой пишет о себе искренне и бесстрашно, не боясь выставить наружу свои слабости и пороки. В предисловии к «Журналу Печорина» автор замечает, что история души человеческой едва ли не полезнее и не любопытнее истории целого народа. В первой повести «Тамань», рассказывающей
Почему роман Пушкина «Евгений Онегин» называют энциклопедией русской жизни
«Евгений Онегин» не лишен налета поэтического романтизма, присущего Пушкину. Но это уже в большей степени реалистичное произведение, показывающее быт и нравы российской действительности 20-х годов XIX века. Не случайно Белинский в своем критическом разборе произведений Пушкина назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. «…Великая заслуга со стороны поэта, что он так верно умел схватить действительность известного мгновения из жизни общества…»
В романе яркими красками представлена русская природа во всех временах года. Причем, эти зарисовки выполнены настолько великолепно и реалистично, что по ним исследователи определяли годы, в которые происходили описываемые события. В поэме читатель найдет немало лирических строк, описывающих прелестную русскую природу (к примеру «Вот север, тучи нагоняя…» или «Уж небо осенью дышало…»).
Роман начинается знакомством с главным героем, летевшим в российскую глубинку «на почтовых» из Петербурга.
Насколько все-таки многогранен и красочен русский язык! Одной фразой «молодой повеса» сказано многое: наш главный герой — человек несколько легкомысленный и праздный. Подтверждение сказанному читатель непременно встретит в дальнейшем повествовании.
Онегин родился в Петербурге, получил типичное домашнее образование. В тот период дворяне повсеместно отдавали предпочтение французскому языку. Тому было несколько причин. Французский язык был непонятен простым людям, которые не всегда умели читать и писать даже по-русски, и отличал дворянина от простолюдина. Поэтому в России был повышенный спрос на французских учителей.
Спрос, как известно, порождает предложение, и французы летели в Россию, как пчелы на мед. Не все из них были хорошо образованы, и способны дать дворянским недорослям достойное образование, но у них было главное достоинство – они знали французский.
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.
Причисляя себя к подобным недорослям, Александр Сергеевич явно скромничает. Ведь он получил прекрасное образование в Царскосельском лицее.
Пушкин подробно показывает один день молодого человека в Петербурге. Так жили многие представители высшего светского общества. Как говорится, от частного к общему. Балы, вечеринки с друзьями, театры.
Пушкин любил театр и не мог не послать туда своего героя. Но Онегин сюда приехал не столько ради постановки, сколько «на людей посмотреть и себя показать».
Всех пора на смену;
Балеты долго я терпел,
Но и Дидло мне надоел.
Пушкин любил театр. С восторгом и восхищением говорит он об артистах, которых видел сам во время пребывания в столице. Его поэма сохранила для нас некоторые имена и названия постановок.
Но, говоря театральным языком, начинается второй акт, декорации меняются. Читатель переносится в русскую деревню, куда уже прискакал Евгений, дядя уже умер, и поправлять подушки молодому человеку не придется.
Вторая глава начинается описанием деревни, «где скучал Евгений». Дальнейшие события разворачиваются здесь, в уезде, между поместьями Онегина, Лариных и Ленского. Описание дома, несколько штрихов показывают, как жил дядя Евгения. Онегин дичился недалеких и простоватых соседей, и, избегая общения с ними, покидал дом, как только видел подъезжавшую к его имению, кибитку.
Как антипод Онегина, в свое имение вернулся еще один молодой помещик – Владимир Ленский. Через него читатель знакомится с семейством Лариных. В отличие от Онегина, Ленский не бегал от своих соседей, но разговоры «о сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне», были ему мало интересны. Кстати, в этой фразе Пушкин не просто показывает интересы русских помещиков. Из нее мы можем понять, что в описываемой губернии сельское хозяйство базировалось на животноводстве. В деревнях делали вино и наливки из фруктов и ягод, мужчины увлекались охотой, держали и разводили охотничьих собак, которые были гордостью многих помещиков.
И пока отцы занимались хозяйством и собаками, их дочки с увлечением читали французские романы, мечтали о загадочной и романтической любви, а матушки подыскивали им женихов из числа холостых соседей. Таковы были нравы. Брак нередко был способом решения некоторых экономических проблем.
Новая смена декораций свершается, когда матушка Ларина вместе с Татьяной приезжает в Москву. Другие люди, другие картины. Кузины принимают нашу Татьяну в свое общество, ее вывозят в свет. Юная провинциалочка производит на мужчин неоднозначное впечатление. Ее осматривают, обсуждают, о ней говорят. И в один прекрасный день на нее обратил внимание некий генерал. Это был герой Отечественной войны 1812 года, человек принятый при дворе и матушка сделала все, чтобы уговорить Татьяну на брак. Уговорить свою дочь она могла, силой принудить – нет. В XIX уже существовали определенные правила и ограничения в этом вопросе.
Но, как следует из дальнейшего повествования, Татьяне с мужем повезло. Он любил свою жену и ценил ее.
Но шпор внезапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго… навсегда.
В этих строках читается, что муж Татьяны не даст свою жену в обиду. И если только заподозрит малейшее посягательство на честь его жены, а значит, на его честь, Онегину не поздоровится.
Можно бесконечно рассуждать на тему достоверности и энциклопедичности романа. Каждая строка в ней дышит русскостью. И неважно, о ком или о чем пишет Пушкин: о девушках, собиравших ягоды в саду Лариных, или о светском рауте, описывает ли петербургский бал или провинциальное празднество, каждая строка поэмы показывает, что в ней изображено действительно существовавшее общество.