pink что это обозначает
Розовый цвет в психологии: значение, что символизирует, характеристика
Его ассоциируют с женственностью, романтикой, легкомысленностью, инфантильностью и даже пошлостью. Однако значение розового цвета в психологии несколько глубже. Любовь и нелюбовь к нему может многое рассказать о человеке. Об этом я расскажу в этой статье.
Что означает
Начнем с того, что в основе тона лежит смешение красного и белого (с возможной примесью сиреневого, оранжевого, серого). Само сочетание является ненавязчивым, неагрессивным, с минимальной эмоциональностью. Оно может быть теплым и нежным или более холодным, насыщенным, но в большинстве случаев пробуждает положительные эмоции. Я причисляю эту расцветку к группе цветов-антидепрессантов, способных вызвать мысли о безоблачном счастье.
В 2016 году появился термин Millennial pink – цветовое заявление и символ прогрессивной молодежи. А к 2017 «розовость» начала играть большую роль в становлении движений женской солидарности: он стал признаком смелости, стремления утвердить положение женственности в обществе, протеста против жизни по мужским правилам. Эти направления, конечно, отразились на моде и широкому распространению розово-персиковых вариаций в современном мире.
Что символизирует
Такая цветовая гамма считается женской. Еще один стереотип связывает ее с детским возрастом и ассоциирует с незрелостью, молодостью. На самом деле и нежно-розовый, и более яркие его эквиваленты имеют широкую символику, потому и взрослым, серьезным людям можно не избегать этих красок в гардеробе или при оформлении помещений.
В Древнем Риме персиковые и вишневые оттенки связывали с богиней любви и красоты Венерой. Их ценили и представители Восточных стран, используя в медитациях для расслабления, улучшения концентрации.
Розовый прочно закрепился в нашей культуре, в разные периоды сопровождая различные общественные переживания. С детства девочек окружают этим цветом, преподнося его как некое отражение их половой принадлежности. Поэтому многие мужчины скрывают свою привязанность к этому тону, чтобы не вызвать общественного осуждения.
Свойства
В цветотерапии розовый используют, если:
Для чего применяют в рекламе
Пользу из ассоциаций, которые вызывает этот цвет, активно извлекают маркетологи, рекламирующие продукцию для девушек и детей. Часты случаи добавления специального красителя, который придает косметическим средствам приятный нежно-розовый оттенок. А упаковки игрушек, окрашенные в яркий, привлекают внимание маленьких девочек.
Физиологическое воздействие
Розовый может действовать успокаивающе на раздражительных людей. Он оказывает благоприятное влияние на психическое здоровье, снимает напряжение. Ребенку, который слишком возбужден, тревожен и боязлив, полезно находиться в помещении со стенами, окрашенными в этом тоне. Спальня, выполненная в этом цвете, располагает к крепкому, глубокому сну. Оттенок применяют в медитативных практиках, так как он позволяет запустить восстановительные процессы в организме.
Психологическое воздействие
Смешение красного и белого плодотворно воздействует на умственную активность, стимулируя мышление и концентрацию. Это символ нежности. С его помощью можно наладить романтические отношения с избранником. Страсть и чувственность слегка смягчается чистотой и легкостью: в любимом пробуждается желание стать ласковее, теплее, заботливее. Налаживается доверительное общение, устраняются барьеры.
Pink что это обозначает
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Цвета в английском языке
1 класс, 2 класс, 3 класс
В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple — с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Цвета радуги: таблица с переводом
Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.
Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.
Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:
Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).
Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:
Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.
Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).
Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).
Словарь оттенков: shades in English
Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.
Pink что это обозначает
Пинк P!nk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pink на премии Golden Globe, 2007 год | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Основная информация | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя при рождении | 1995 — по настоящее время Она выпустила свой первый сингл «There You Go», который вошёл в её альбом, записанный в стиле r’n’b — «Can’t Take Me Home». Альбом был выпущен в 2000 году на лейбле «LaFace Records» и был успешен. Её следующий альбом «Missundaztood» был записан в стиле поп-рок, отличался от звучания предыдущего альбома. Диск был выпущен в 2001 году и также был успешен по всему миру. Пинк выпустила свой 3-й альбом «Try This» в ноябре 2003 года, который, хотя и имел меньший коммерческий успех, чем предыдущий, был распродан тиражом около 3-х миллионов экземпляров, а за сингл с альбома «Trouble» певица получила премию «Грэмми» в номинации «Лучшая женская рок-песня». Её 4-й альбом под названием «I’m Not Dead» вышел в 2006 году. Из альбома были выпущены несколько синглов, которые лидировали в хит-парадах — «Stupid Girls», «U + Ur Hand» и «Who Knew». Её 5-й альбом «Funhouse», был выпущен в конце октября 2008, а после был выпущен сингл «So What». Другие песни также попали в «двадцатку лучших» — «Sober», «Please Don’t Leave Me» и «Glitter in the Air». «Billboard Top 40 Money Makers» в Музыкальном отчёте за 2009 написал, что Пинк стала 6-й в рейтинге самых оплачиваемых артистов в 2009 году, с доходом за год только в музыкальной сфере в 36 миллионов долларов. СодержаниеДетствоChoiceВ 16 лет в 1995 Алисия Мур совместно с Крисси Конвэй и Шэрон Флэнаган создали R&B группу Choice. Их первой песней была «Key to My Heart». Её копия была отослана на LaFace Records в Атланту, где LA Reid подслушал её и обеспечил возможность группе прилететь туда, так чтобы он смог посмотреть их выступление. После этого он подписал с ними контракт на запись. Из-за того, что девочкам не было ещё 18, их родителям пришлось вместе подписать контракт. Группа переехала в Атланту и записала альбом, и «Key to My Heart» появилась в саундтреке Казаам для одноименного фильма 1996 года. Choice распалась в 1998 году после записи так и не вышедшего альбома, но Алисия Мур продолжила работу с LaFace Records как сольная артистка под сценическим именем Pink, никнейм, который был дан ей её друзьями, потому что она краснела, когда смущалась. Дэрил Симмонс взял её на записи, где она пела бэк-вокалом для таких артистов как Дайана Росс, 98 Degrees, Кенни Лэттимор и Тевин Кэмпбэлл. Сольная музыкальная карьера2000-01: Can’t Take Me Home2001-02: MissundaztoodНа альбоме Фэйт Хилл 2002 года Cry присутствует песня в соавторстве с Pink и Перри. В 2002 Pink начала ведущий американский, европейский и австралийский тур Party Tour; позже она выступала на разогреве американского тура Ленни Кравица. 2003-05: Try ThisВ середине 2003 Pink внесла вклад в песню «Feel Good Time», саундтрек к фильму Ангелы Чарли 2: Только вперёд, в котором у неё была эпизодическая роль яростной владелицы/патрона мотокросса. Соавтором песни «Feel Good Time» была Beck, продюсируемая электронным музыкальным артистом Уильямом Орбитом, и основана на песне «Fresh Garbage» группы Spirit. Она стала первым синглом Pink, который не попал в топ-40 в чарт Hot 100, хотя она была хитом в Европе и Австралии. В то же время песня Pink, сонаписанная с Дэймоном Эллиоттом, была выпущена на альбоме Mýa Moodring. «Feel Good Time» была включена в неамериканские выпуски третьего альбома Pink Try This, который был выпущен 11 нобяря 2003. Восемь из тринадцати треков были сонаписаны с Тимом Армстронгом из группы Rancid; Линда Перри приняла участие в альбоме как автор и музыкант. Хотя Try This достиг топ-10 в альбомном чарте в США, Канаде, Великобритании и Австралии, продажи были довольно низкими по сравнению с тем же Missundaztood; он получил Платину в США и был распродан более 2 миллионами копий по всему миру, коммерческий провал можно сравнить с его предшественником. [21] Синглы «Trouble» и «God Is a DJ» не достигли американского топ-40, но попали в топ-10 в других странах, а «Last to Know» была выпущена синглом за пределами Северной Америки. «Trouble» заработал Pink её вторую Grammy Award (за Лучшее Вокальное Рок Исполнение) на 2004 Grammy Awards, а «Feel Good Time» был номинирован в категории «Лучшее Поп Вокальное Сотрудничество». Она совершила обширное турне Try This Tour по Европе и Австралии, где альбом был лучше признан. В 2005 она сотрудничала с её лучшей подругой Лизой Марией Пресли в треке «Shine» на втором альбоме Пресли Now What. 2006-07: I’m Not DeadРелиз альбома состоялся в апреле 2006 года через LaFace Records и имел значительный успех по всему миру, в частности в Австралии. Альбом достиг топ-10 в США, топ-5 в Великобритании, был номер один в Германии и оставался номер один в Австралии две недели подряд, [23] хотя у него и были самые худшие продажи в США, до успеха сингла «U + Ur Hand» в начале 2007. Альбом занял 96 место в США в 2007 году. [24] Главный сингл «Stupid Girls» был самым большим хитом Pink в США с 2002 года и заработал номинацию Grammy Award за «Лучшее Женское Поп Вокальное Исполнение». Клип на него, в котором она пародировала таких знаменитостей как Линдси Лохан, Джессика Симпсон, Мэри-Кейт Олсен, Пэрис Хилтон и Фил Спринг., [25] выиграл MTV Video Music Award в категории «Лучшее Поп Видео». Последующие синглы «Who Knew» и «U + Ur Hand» стали значительными хитами в Австралии и Европе, а позже они стали хитами топ-10 в США в 2007 году. Неамериканскими синглами были «Nobody Knows, » незначительный хит в Великобритании, Австралии и Германии; «Dear Mr. President, «открытое письмо американскому президенту Джорджу Бушу (при участии Indigo Girls) хит номер 1 в Бельгии, хит топ-5 в Германии, в Австралии и других странах; «Leave Me Alone (I’m Lonely)» — вошёл в британский топ-40 и австралийский топ-5; и «’Cuz I Can». I’m Not Dead был вторым самым продаваемым альбомом декады в Австралии между 2000 и 2010 годами. 2008 год: FunhouseFunhouse Tour начался во Франции 24 февраля и продолжился по Европе до середины мая с поддержкой в виде группы Raygun. Pink потом выступила на серии шоу в Австралии. 23 ноября 2008 Pink исполнила её второй сингл с Funhouse, «Sober» на American Music Awards. Третьим сингл был «Please Don’t Leave Me», режиссёром клипа стал Дэйв Мейерс. Четвёртый сингл был «Funhouse», хотя «Bad Influence» был выпущен в Австралии прежде релиза «Funhouse»’ как рекламного сингла для тура. Музыка Pink была заставкой 4 октября 2009 в одном из эпизодов Australian Idol. 2012 год: Контракт с RCA Records и The Truth About Love7 октября 2011 года RCA Music Group объявила, что лейблы Jive Records, Arista Records и J Records расформированы. При роспуске лейблов многие исполнители включая P!nk успели подписать контракт с другими лэйблами. Новый альбом Pink был записан на лэйбле RCA Records. В конце 2011 года Joe Riccitelli объявил, что Pink вернулась в студию для записи нового альбома. 29 февраля Pink официально подтвердила, что работает над шестым студийным альбомом. 19 июня Pink отправила через свой акаунт в твиттере видео обращение в котором сказала. что её новый сингл называется «Blow Me (One Last Kiss)». 3 июля состоялся релиз сингла Blow Me (One Last Kiss), а уже 4 июля Pink объявила через твиттер, что её шестой студийный альбом будет носить название The Truth About Love и выйдет 18 сентября 2012 года. Возможно Pink отправится в новое мировое турне в поддержку The Truth About Love. Личная жизньЗамужествоВ марте 2009 года Кэри Харт признался в интервью журналу SpeedFreaks, что он и Pink «встречались». [43] Кэри также подтвердил на шоу Джейсона Эллиса Sirius XM radio, Chelsea Lately и The Best Damn Sports Show Period, что он и Pink пытаются наладить отношения, заявляя: «Порой нужно сделать пару шагов назад, чтобы продвинуться вперёд». [44] Pink заявила, что пара пошла в загс и снова сошлась. Официально они никогда не разводились. [45] В интервью с Опрой Уинфри 5 февраля 2010 года Pink заявила, что она и её муж Кэри снова вместе. Она сказала, что расставание научило её не пытаться изменить его и научило её тому, что она также должна работать над собой, чтобы спасти брак. 2 июня 2011 года в одной из клиник Лос-Анджелеса Pink родила дочь, которую назвали Уиллоу Сейдж Харт. СпонсорствоPink — вегетарианка, знаменитый участник кампании PETA, внесла свой голос в такие дела, как протест против KFC. Она послала письмо Принцу Уильяму, критикуя его за охоту на лис, и одно Королеве Елизавете II, протестуя против настоящего меха в медвежьих киверах Гвардейской Пехоты и Почётной артиллерийской роты. В ноябре 2006 года Pink упомянула в News of the World, что у неё вызывает отвращение Бейонсе за ношение меха. Благотворительная работаV8 Supercars АвстралииPink подписала трехгодовой контракт с V8 Supercars как представитель спорта с 2010 по 2012 годы, включающий появление в телевизионной рекламе. Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводом
В этой подборке мы рассмотрим основные цвета, то есть наиболее используемые в речи, более подробный список цветов, «цветные» выражения, идиомы, различные нюансы правописания. Произношение и перевод даны в электронных карточках. Содержание: Основные названия цветов в английском языке с переводомДля повседневной речи этих цветов хватит с лихвой, ведь мы редко используем в разговоре цвета «васильковый», «небесный», «лазурный». Проще сказать просто «синий». Даже если это не синий, а васильковый или лазурный. Мы редко говорим «салатовый», «изумрудный» — упрощаем до зеленого. Так же и в английском, для общения достаточно знать эти цвета. Пройдите тест на уровень английского:
Расширенный список цветов на английском языкеНо если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.
Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже). Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).
Dark red — темно-красный, Bright green — ярко-зеленый. Бывают предметы таких цветов, что сразу и не поймешь, как его назвать. В русском языке мы тогда говорим, например не «красный», а «красноватый». То есть вроде как красный, но не совсем. В английском языке аналогичную функцию выполняет суффикс -ish.
Greenish — зеленоватый, Brownish — коричневатый. Написание сложных цветов через дефис и раздельноВ русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому. Через дефисЧерез дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:
РаздельноБез дефиса те же прилагательные пишутся:
б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:
Color или Colour? Grey или Gray?В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.
Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степениЦвета могут использоваться как существительные. Например, greens — зеленые (защитники природы). Но чаще всего названия цветов в английском языке — это прилагательные. Соответственно, они могут образовывать степени сравнения по общим правилам.
This paint is blacker. — Эта краска чернее. This paint is the blackest. — Эта краска самая черная. Синий цвет на английскомВ английском языке нет слова, обозначающего синий цвет в нашем понимании. Название и восприятие цветов, особенно эмоциональное, сильно отличается в разных языках и культурах. Исторически сложилось, что в германских языках (к которым относится английский) тот диапазон цветов, в котором мы выделяем цвета «голубой» и «синий» охватывается одним словом «blue». Это не значит, что англичане не видят синий цвет. Видят, конечно, просто называют его «темно-голубым» (dark blue), или каким-нибудь «фиолетовым» (purple), а то и «индиго» (indigo). С другой стороны, в английском есть два фиолетовых слова «purple» и «violet». Оба названия на русский язык обычно переводятся как «фиолетовый», хотя на самом деле «violet» темнее и ближе к тому, что мы называем «фиалковый», а «purple» ближе к лиловому или пурпурному. Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах НьютонаНо если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый). Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели. Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан»:
Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:
|