perfect что такое в немецком
Прошедшее время глагола Perfekt
Perfekt – сложное разговорное прошедшее время глагола. Это время является сложным, потому что для его образования требуется вспомогательный глагол, и разговорным – так как используется только в разговорной речи.
В образовании Perfekt участвуют вспомогательный глагол haben/sein и причастие прошедшего времени Partizip II.
Причастие прошедшего времени PartizipII образуется по-разному в зависимости от типа глагола.
1️⃣ у слабых глаголов без приставок к основе глагола присоединяется приставка ge- и суффикс –t.
ge + основа глагола + t
❗ Если основа глагола заканчивается на –d или –t, то между основой глагола и суффиксом нужно поставить соединительную гласную –e-.
ge + основа глагола(-d/-t) + et
Например: arbeiten – gearbeitet
2️⃣ у слабых глаголов с приставками (какие бывают приставки и как их различить смотри раздел «Приставки глаголов»):
-с неотделяемой приставкой: к основе глагола присоединяется только суффикс –t
ge + основа глагола + t
Например: beantworten – beantwortet
-с отделяемой приставкой: между основой глагола и отделяемой приставкой добавляется приставка ge-, к основе глагола присоединяется суффикс –t
отд. приставка + ge + основа глагола + t
Например: vorsagen – vorgesagt
3️⃣ у слабых глаголов, заканчивающихся на –ieren ❗ приставка ge- не добавляется ❗ к основе глагола присоединяется только суффикс –t
Например: studieren – studiert
4️⃣ образование PartizipII у сильных и неправильных глаголов смотрите в этой статье
5️⃣ образование PartizipII у модальных глаголов нужно выучить наизусть
Образование Partizip II модальных глаголов в немецком языке
6️⃣ образование Partizip II у глаголов неправильного спряжения
Образование Partizip II глаголов неправильного спряжения в немецком языке
Употребление вспомогательного глагола haben
Чтобы понять, в каких случаях необходимо выбрать этот вспомогательный глагол, давайте разберемся с тем, какие бывают глаголы.
Выделяют:
🔺переходные глаголы (transitive Verben)
🔺непереходные глаголы (intransitive Verben).
Переходные глаголы (vt) употребляются с существительными в Винительном падеже (Akkusativ) без предлога. Непереходные глаголы (vi) всегда требуют предлог перед Akkusativ.
⠀
🇩🇪 Ich lese ein Buch
🇷🇺 Я читаю книгу
lesen + ein Buch без предлога, то есть он переходный (vt)
🇩🇪 Ich gehe ins Theater
🇷🇺 Я иду в театр
gehen + in + das Theater, то есть он является непереходным (vi)
Зачем нам нужно это знать?
1️⃣ Все переходные глаголы (Akkusativ без предлога) образуют форму Perfekt со вспомогательным глаголом haben
🇩🇪 Ich habe gestern 2 Stunden dieses Buch gelesen
🇷🇺 Я читал вчера эту книгу 2 часа
2️⃣ Возвратные глаголы (имеют частичку sich) всегда употребляются с haben
🇩🇪 Hast du dich gestern mit Lisa getroffen?
🇷🇺 Ты вчера встретился с Лизой?
3️⃣ Все модальные глаголы образуют Perfekt со вспомогательным глаголом haben.
Со вспомогательным глаголом haben употребляются так же непереходные глаголы, которые:
4️⃣ не предполагают перемену места, состояния или передвижение в пространстве: arbeiten, leben, schlafen, stehen и др.
🇩🇪 Früher habe ich als Lehrerin gearbeitet
🇷🇺 Раньше я работала учительницей
5️⃣ глаголы, управляющие дательным падежом, но не обозначающие движение: antworten, danken, gefallen и др.
🇩🇪 Wofür hat er dir gedankt?
🇷🇺 За что он тебя благодарил?
6️⃣ глаголы, обозначающие начало и конец действия: anfangen, aufhören, beginnen
❗️ У этих глаголов нельзя путать активный и пассивный залог!
🇩🇪 Ich habe vor einer Woche mein Studium begonnen
🇷🇺 Неделю назад я начал свою учебу
🇩🇪 Mein Studium ist begonnen
🇷🇺 Моя учеба началась
❗️ Прошедшее время со вспомогательным глаголом haben образует сам глагол haben!
🇩🇪 Hast du einen Hund gehabt?
🇷🇺 У тебя была собака?
Такая форма глагола haben употребляется довольно редко
Употребление вспомогательного глагола sein
С глаголом sein употребляются:
1️⃣ Непереходные глаголы (vi) (глаголы, которые всегда требуют предлог перед существительным в Akkusativ), которые обозначают передвижение в пространстве ➡️по горизонтальной оси: fahren, fliegen, gehen, reisen,
⬆️ и по вертикальной: aufstehen, fallen и др.
🇩🇪 Ich bin nach Moskau gefahren
🇷🇺 Я уехал в Москву
🇩🇪 Er ist um 7 Uhr aufgestanden
🇷🇺 Он встал в 7 часов
2️⃣ Непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния, переход в новую фазу процесса: werden, einschlafen, aufwachen, sterben и др.
🇩🇪 Sie ist vor 3 Jahren gestorben
🇷🇺 Она умерла 3 года назад
3️⃣ Сам глагол sein образует прошедшее время со вспомогательным глаголом sein
🇩🇪 Ich bin in Berlin gewesen
🇷🇺 Я был в Москве
Такая форма глагола sein употребляется довольно редко
❗ И глаголы исключения:
✔️ geschehen (происходить, случаться)
✔️ passieren (происходить, случаться)
✔️ gelingen (удаваться)
✔️ bleiben (оставаться)
✔️ folgen (следовать)
✔️ begegnen (встречать)
Совершенное (прошедшее) время (Perfekt)
Прошедшее время Perfekt (в переводе с латинского это слово означает совершенное, свершившееся) образуется при помощи причастия прошедшего времени (Partizip 2) и вспомогательного глагола, который спрягается (изменяется по лицам):
Ich habe vorige Woche einen Wagen gekauft. – Я купил на прошлой неделе машину (дословно: я имею машину купленной).
Du hast vorige Woche einen Wagen gekauft…
Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, „начинка».
Отрицание nicht тоже стремится встать в конец предложения, но рамка сильнее:
Ich habe den Wagen nicht gekauft. – Я не купил эту машину.
В разговорной речи рамка нередко нарушается:
Ich habe den Wagen gekauft – in Deutschland. – Я купил эту машину в Германии.
Здесь как бы добавление (после паузы) к уже законченному предложению, довесок. Нейтральный же, литературный вариант:
Ich habe den Wagen in Deutschland gekauft.
Рамка довольно часто нарушается дополнением с предлогом, некоторыми обстоятельствами (например, указанием времени) и почти всегда – сравнением и конструкцией zu + Infinitiv:
Wir haben lange gewartet auf Ihre Entscheidung. – Мы долго ждали Вашего решения.
Bei uns hat es geschneit heute Morgen. – У нас сегодня утром шел снег.
Heute hat es mehr geschneit als gestern. – Сегодня снег шел сильнее, чем вчера.
Er hat angefangen, bei dieser Firma zu arbeiten. – Он начал работать на этой фирме.
Если вы хотите подчеркнуть какое-либо слово, то вам его нужно поставить в начало предложения, начать фразу именно этим словом:
Den Wagen habe ich nicht gekauft. – Эту машину я не купил.
Но то же самое можно сделать и с Partizip 2, хотя оно и любит стоять на конце предложения:
Gekauft habe ich den Wagen nicht (aber geklaut). – Купить-то я эту машину не купил (а украл).
А что делать, кстати сказать, если мы хотим подчеркнуть покупаю – в настоящем времени? Ведь если мы просто поставим kaufe в начало предложения, то выйдет вопрос, а не подчеркивание. Выход таков:
Kaufen tu’ ich den Wagen nicht. – Эту машину я не покупаю (дословно:не делаю покупать).
Kaufen – слабый глагол, т. е. регулярный, т. е. образующий прошедшее время по единому правилу. Но не все глаголы настолько послушны. В немецком языке, как и в английском, есть целый ряд нерегулярных, сильных глаголов. Сравните:
Er hat gestern in der Disko getanzt. – Он вчера танцевал на дискотеке.
Ihr habt deutsche Volkslieder gesungen. – Вы пели немецкие народные песни.
Ich habe einen spannenden Krimi gesehen. – Я посмотрел увлекательный детектив.
Tanzen – слабый глагол, а singen и sehen – сильные. Главный признак сильных глаголов тот, что их Partizip 2 оканчивается не на -t, а на -en. При этом может измениться и корень: singen – gesungen, но может и не измениться: sehen – gesehen. В любом случае, это нерегулярные глаголы и их Partizip 2 надо запоминать.
В немецкой поговорке gehüpft wie gesprungen (оба глагола – hüpfen и springen – означают прыгнуть, смысл: что в лоб, что по лбу) первый глагол слабый, а второй – сильный.
В поговорках, кстати сказать, немецкие причастия прошедшего времени легче перевести русской неопределенной формой глагола:
Frisch gewagt ist halb gewonnen. – По-свежему (т. е. сразу, не долго думая) решиться – наполовину победить (дословно:решено – побеждено). (Смелость города берет.)
Причастия употреблены здесь по той же логике, что в:
– Свистнуто, не спорю, – снисходительно заметил Коровьев, – действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! (М. Булгаков „Мастер и Маргарита»).
В немецком языке есть ряд глаголов, пришедших в него из французского. Их основной признак – окончание -ieren. Правило: немецкое ge– к французским глаголам не прилипает:
Wie lange haben Sie Deutsch studiert? – Сколько времени (как долго) Вы изучали немецкий?
Ich habe den Kühlschrank selbst repariert. – Я сам починил (reparieren) холодильник.
Haben Sie schon das Zimmer reserviert? – Вы уже заказали (reservieren) номер?
Wir haben uns großartig amüsiert. – Мы великолепно развлеклись (sich amüsieren).
Это относится также и к французскому глаголу prophezeien (пророчествовать, предрекать):
Er hat den Weltuntergang prophezeit. – Он предрек конец мира.
Пока вы везде видели вспомогательный глагол haben. Но ряд глаголов употребляется в Perfekt (в совершенном времени, как мы будем его называть в дальнейшем) со вспомогательным глаголом sein:
Ich bin nach München gefahren. – Я поехал (fahren) в Мюнхен.
Sein употребляется с глаголами передвижения – из одного пункта в другой, из одной точки пространства в другую. Для коррекции речи на ходу: если —> (стрелка) – тогда sein.
А как быть, например, с такими глаголами, как schwimmen (плавать)? Сравните:
Im Urlaub haben wir viel geschwommen. – В отпуске мы много плавали.
Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen. – Однажды мы доплыли до острова.
Во втором случае есть очевидное передвижение из одного пункта в другой, в первом такое передвижение неочевидно. Однако и в первом случае можно было употребить sein.
Sein употребляется также с глаголами изменения состояния (тоже —> – переход из одного состояния в другое):
Ich bin heute um sieben Uhr aufgewacht. – Я сегодня проснулся (aufwachen) в 7 часов.
Wir sind um zwölf Uhr aufgestanden. – Мы встали (aufstehen) в 12.
Was ist passiert? – Что случилось?
Глагол werden (становиться) образует совершенное время, конечно, с sein, так как здесь изменение состояния:
Er ist Diplomat geworden. – Он стал дипломатом.
Ich bin krank geworden. – Я заболел (дословно: стал больным).
Du bist in der Schweiz gewesen. – Ты был в Швейцарии.
Wir sind gestern zu Hause geblieben. – Мы вчера остались дома.
Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), также обозначающие сохранение состояния, на юге Германии образуют совершенное время с sein, а на севере – с haben:
Ich habe/bin schon im Bett gelegen. – Я уже лежал в постели.
Er hat/ist ganz traurig in der Ecke gesessen. – Он сидел в углу совсем грустный.
Wir haben/sind stundenlang im Regen gestanden. – Мы часами стояли под дождем.
Стоит также отметить глагол begegnen (случайно встретиться, натолкнуться):
Ich bin ihm auf der Straße begegnet. – Я встретился с ним (дословно: ему) на улице.
Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben илиs ein?):
Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. – Я поехал на своей машине в ресторан.
Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. – Она отвезла своих детей в школу.
Во втором примере после fahren можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ, называются переходными (действие переходит на кого? что?). Везти – кого? что? – переходный. Ехать – (нельзя кого? что?) – непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben. Аналогичный пример:
Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. – Она отвезла своих детей в школу. (bringen)
Это относится и к переходным глаголам, обозначающим изменение состояния:
Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)
Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным, так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг:
Er hat sich ins Ausland abgesetzt. – Он скрылся за границу.
В предложениях с Perfekt отрицание nicht стремится встать как можно дальше, то есть к самой рамке (за рамку его не выпускает Partizip 2):
Er hat mir den Weg zum Bahnhof nicht gezeigt. – Он не показал мне дороги к вокзалу.
Однако, если вы отрицаете не само действие, а что-либо другое в вашем высказывании, то тогда нужно поставить nicht непосредственно перед отрицамым членом предложения:
Er hat nicht mir den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не мне)
Er hat mir nicht den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не дорогу)
Er hat mir den Weg nicht zum Bahnhof gezeigt. – (не к вокзалу)
Так в предложениях Perfekt с haben. Если у вас Perfekt с sein, то отрицание ставится поближе к спрягаемой части (то есть к вспомогательному глаголу):
Ich bin nicht in Spanien gewesen. – Я не был в Испании.
Если же вы хотите подчеркнуть, что были не в Испании (а где-то в другом месте), то нужно либо выделить это интонационно, либо поставить то, что хотите выделить, на первое место в предложении:
Для того, чтобы образовать перфект, используются вспомогательные глаголы haben или sein + причастие II (Partizip ll, 3-я форма глагола) смыслового глагола.
Не забывайте, Partizip ll стоит в конце предложения, картинка для запоминания:
Итак, чтобы образовать Perfekt, вам нужно проспрягать вспомогательный глагол haben или sein (он идёт на второе место в предложении), правильно образовать причастие II (Partizip ll, 3-я форма глагола) и поставить его в конец предложения.
Спряжение глагола sein
Со вспомогательным глаголом sein употребляются:
1. все непереходные глаголы, обозначающие передвижение в пространстве :
aufstehen, begegnen, fahren, fallen, fliegen, gehen, kommen, reisen, и др.
2. все непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния, переход в новую фазу процесса, например: aufblühen, aufwachen, einschlafen, entstehen, werden, wachsen или sterben, ertrinken, ersticken, umkommen, vergehen, и др.
3. глаголы sein, werden, bleiben, geschehen, passieren (случаться, происходить), gelingen (удаваться)
1. Глаголы fahren и fliegen могут употребляться также и как переходные. В этом случае они спрягаются с глаголом haben:
Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren.
Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen.
2. Глагол schwimmen:
Er ist über den Kanal geschwommen. (= движение к определенной цели)
Er hat zehn Minuten im Fluss geschwommen. (= движение в ограниченном пространстве, без указания на цель передвижения)
Остальные глаголы образуют перфект с haben :
1. все глаголы, управляющие винительным падежом (= переходные глаголы):
bauen, fragen, essen, hören, lieben, machen, öffnen и др.
2. все возвратные глаголы :
sich beschäftigen, sich bemühen, sich rasieren и др.
3. все модальные глаголы :
dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.
a) глаголы, сочетающиеся с обстоятельствами места и времени, но не предполагающие перемену места, состояния или передвижение в пространстве:
hängen (= сильный глагол), liegen, sitzen, stehen, stecken, arbeiten, leben, schlafen, wachen, и др.
b) глаголы, управляющие дательным падежом, не обозначающие движения: antworten, danken, drohen, gefallen, glauben, nützen, schaden, vertrauen, и др.
c) глаголы anfangen, aufhören, beginnen, обозначающие начало и конец действия.
На юге Германии глаголы liegen, sitzen, stehen употребляют в перфекте с sein.
Составные части перфекта имеют единое значение и отдельно не переводятся. Поэтому, увидев в предложении вспомогательный глагол haben или sein, необходимо отыскать в конце предложения вторую часть сложной формы (причастие II) и перевести их одним словом — глаголом в прошедшем времени. При переводе необходимо следить за порядком слов.
В словарях и списках основных форм глаголы, которые образуют перфект при помощи sein, обычно сопровождаются специальной пометкой (s).
Урок 22. Прошедшее время Perfekt в немецком языке.
Hallo zusammen! На прошлом уроке мы начали разбирать времена в немецком языке и разобрали форму прошедшего времени Präteritum, которая используется на письме, а также с модальными глаголами и с глаголами haben и sein в устной речи. А в этом видео у нас более популярная разговорная форма прошедшего времени — Perfekt.
Если Präteritum можно сравнить с английским Past Simpl‘ом, то Perfekt — это абсолютный аналог английского Present Perfect: точно также имеется вспомогательный глагол в начале предложения и второй глагол в “третьей форме колонки” в конце. В немецком языке третья форма глагола называется Partizip II.
Единственное отличие немецкого Perfekt‘a от английского — это наличие не одного, а двух возможных вспомогательных глаголов: haben и sein.
Итак, чтобы построить Perfekt, нам нужно на второе место поставить вспомогательный глагол haben или sein, а в конец предложения поставить глагол в форме Partizip II, но для простоты просто будем называть её «третья форма глагола«.
Хотел бы также уточнить, что такое вспомогательный глагол. Это такой глагол, который не имеет смысловой нагрузки в предложении и на русский никак не переводится. То есть в предложениях, которые стоят в прошедшем времени, мы не будем переводить haben как иметь, а sein как быть.
Вот простой пример:
• ich habe die Hausaufgaben gemacht — я сделал домашние задания.
Как мы видим, на втором месте у нас стоит вспомогательный глагол haben, который мы никак не переводим. Он у нас спрягается, а на последнем месте расположился глагол machen в третьей форме — gemacht.
Для того, чтобы научиться строить форму прошедшего времени Perfekt, нам нужно понять две вещи:
1. Как выбирать вспомогательный глагол?
2. Как образуется третья форма глагола (Partizip II)?
Давайте по-порядку. Как выбрать вспомогательный глагол? Нужно запомнить несколько простых правил:
Первое правило: глагол haben нам нужен, когда мы строим прошедшее время с так называемыми переходными глаголами. Это такие глаголы, от которых можно задать вопрос “кого?” или “что?”.
• Ich lese das Buch — я читаю книгу.
Я читаю “кого?”/”что?” — книгу. Книга — дополнение, на которое переносится наше действие по чтению. Вот когда у нас от глагола можно перенести действие на кого-то или что-то, то это означает, что такой глагол переходной и образовывать Perfekt он будет всегда через haben.
• Ich habe das Buch gelesen — я прочитал книгу;
• ich habe einen Brief geschrieben — я написал письмо.
Глагол “schreiben” у нас тоже переходной, ведь мы пишем что-то. Поэтому в качестве вспомогательного глагола мы используем “haben”.
Второе правило: с haben используются также и другие глаголы, которые являются непереходными, но главное условие: они не должны нести в себе значение движения или изменения состояния.
Например, глагол “stehen” — “стоять”. Мы не можем задать вопрос “стоять (кого?) или (что?)”. Мы не проецируем действие по стоянию ни на кого другого. Мы стоим себе и всё. Это значит, что такой глагол является непереходным. Но, несмотря на это, он не несет в себе значение движения или изменения состояния. Поэтому в качестве вспомогательного глаголы мы так же используем “haben”:
• Ich habe gestanden — я стоял;
Третье правило: вспомогательный глагол haben мы всегда используем с возвратными глаголами вне зависимости от их значения.
К примеру, “sich waschen” — “мыться”:
• Ich habe mich gewaschen.
Или “sich verlaufen” — “заблудиться”. Может показаться, что этот глагол несет значение движения. Может, оно и так, но нас это интересовать не должно, ведь он возвратный, а значит, он 100% будет образовывать прошедшее время через haben:
• Ich habe mich verlaufen — я заблудился.
Теперь давайте поговорим, когда же нам нужен глагол “sein” в качестве вспомогательного глагола. Со вспомогательным глаголом “sein” мы используем непереходные глаголы, обозначающие движение или изменение состояния.
К примеру, “gehen” — “идти” или “sterben” — “умирать”:
• Ich bin ins Kino gegangen — он пошел в кино;
• er ist gestorben — он умер.
От этих глаголов мы не может задать вопрос “кого?” или “что?”. Подлежащее само идет или само умирает, не перенося это действие на какое-либо дополнение. Это означает, что такие глаголы непереходные. И из-за того, что они непереходные, а также несут в себе значение движения или смены состояния, то образуют Перфект через sein.
Также с sein мы используем глаголы: werden (становиться), bleiben (оставаться), passieren (случаться), gelingen (удаваться), geschehen (случаться).
• Ich bin zu Hause geblieben — я остался дома;
• etwas ist passiert — что-то случилось;
• mir ist alles gelungen — мне всё удалось.
Также стоит добавить, что сами глаголы “haben” и “sein” (как полноценные глаголы со значением) тоже могут образовывать свою прошедшую форму через Perfekt.
• Для haben это будет “ich habe gehabt”;
• для sein “ich bin gewesen”.
Т.е. мы используем один и тот же глагол 2 раза: один раз в качестве вспомогательного, а второй раз в качестве полноценного в форме Partizip II. Именно поэтому эти глаголы чаще всего используются именно в Präteritum, а не в Перфекте. Ведь куда проще сказать: “ich hatte” и “ich war”.
Модальные глаголы, кстати, используются по той же причине в Präteritum. В Perfekt их образовывать слишком муторно. Не буду вдаваться в подробности, как это делать, чтобы никого не запутать, скажу лишь, что немцы употребляют их предпочтительно в Präteritum не спроста.
Что же, со вспомогательными глаголами разобрались. Теперь давайте поговорим о том, как образуется глагол во второй форме.
Как всегда, у нас есть правильные и неправильные глаголы.
С правильными глаголами всё просто: мы берём приставку “ge-”, потом добавляем корень слова, а потом букву “-t”.
Окончания будут одинаковыми для всех лиц, ведь спрягается глагол haben или sein, а сам глагол в 3 форме стоит себе в конце и никого не трогает 🙂
С образованием неправильных глаголов всё не так просто. На то они и неправильные. На самом деле, их не совсем корректно называть “неправильными”, в литературе они называются “сильными”, в то время как “правильные” — “слабыми”. Но русскоязычному человеку «сильность» или «слабость» глагола ни о чем не говорит, для нас более привычные и интуитивно понятные определения правильных и неправильных глаголов, поэтому оставим свою номенклатуру.
У неправильных (сильных) глаголов будет приставка “ge-”, а окончание будет “-en”.
К примеру: gehen — gegangen; helfen — geholfen; steigen — gestiegen.
У них также часто меняется корневая гласная, мы видим это и на наших примерах. К примеру, “geholfen” от “helfen”, у нас в корне гласная “e” поменялась на “o”.
Есть еще и третий тип глаголов: смешанные глаголы. От неправильных (т.е. сильных) они отличаются тем, что, как и правильные (т.е. слабые), будут добавлять префикс “ge-”, изменять окончание “-en” на “-t”, но при этом вдобавок изменять свой корень. Например:
В любом случае все эти распределение на правильные и неправильные глаголы очень условное и нужно лишь тогда, когда вы уже выучили глагол и вам просто необходимо как-то держать в голове шаблон его изменения. Поэтому пока не заморачивайтесь слишком сильно с этими обозначениями и ограничьтесь тем, что в Partizip II глагол почти всегда получает приставку “ge-”, может поменять свой корень и окончание.
Но есть и случаи, когда приставку «ge-» не употребляют. А именно их два:
1. Если глагол начинается на одну из неотделяемых приставок: be-, ge-, er-, ent-, emp-, ver-, zer-.
bekommen — habe bekommen; erzählen — habe erzählt.
2. Если глагол имеет окончание “-ieren”, обычно это заимствованные слова:
studieren — habe studiert; telefonieren — habe telefoniert.
Пока это всё, что я хотел рассказать про форму прошедшего времени Perfekt. На более высоких уровнях мы будем ещё возвращаться к прошедшему времени и рассмотрим ещё одну форму — Plusquamperfekt, ну а на сегодня хватит и этого. Информации и так получилось довольно много.
Обычно по прошедшему времени у изучающих возникает много вопросов. Пишите ваши вопросы в комментарии, я с удовольствием отвечу на них.
Благодарю вас за внимание, ставьте лайк, если вам понравился этот урок. Мы встретимся с вами совсем скоро. Пока!
Как всегда, я предлагаю вам закрепить результат, сделав упражнения по ссылке:
Егор, спасибо большое за ваши уроки, они очень полезны и интересны, хотя и не набирают большой рейтинг почему то. Может вам их как-то монетизировать стоит? Какой-нибудь Дзен или типа того, раз тут не ценят
Sie hat auch gerne ferngesehen.
Er hat die Tür aufgemacht
Wohin ist er eingetreten?
Sie haben die Sätze gemacht.
Er hat die Zahlen gerechnet.
Welche Bilder hat sie gezeichnet
Sie hat mir ihre Hilfe geboten
Hat er die Eisfläche besucht? Nein, er ist oft gefallen.
Haben Sie dort gestanden? Nein, ich habe dort gesessen.
Er hat schon den Brief gesendet.
И этот хочет кого-то научить.
5 самых абсурдных причин для увольнения сотрудников в Германии
— Оценил 31-летнюю подругу шефа на 40 лет
— заряжал электросамокат электричеством компании на сумму 1,8 цента
— снарядил бутерброд из своей булочки, использовав ингредиенты фирмы (ну, там, масло, колбаса)
— Использовал (для личного обогащения) 2 бесхозных квитка за сдачу бутылок на сумму €1.30
— женился на китаянке (уволили из страха перед промышленным шпионажем)
Ни одно из увольнений не было признано законным в суде
Этот сложный русский язык
Меня всегда удивляет, почему так сложна транслитерация русских слов. Взять простую русскую фамилию Чехов. На латинице она превращается в зубодробительное слово Tschekhoff. Откуда вообще взялось это ff?
Кто из иностранцев сможет правильно прочитать это слово? Он подумает, что этим словом можно воскрешать покойников. Если, конечно, прочитаешь без запинки
А потом появляются байки про самый сложный язык в мире, хотя с настоящими сложными русский язык и рядом не стоял
Германия прекрасна
На велодоржке ведь нельзя парковаться
Update: дело, похоже, происходит в Париже: #comment_218799877
Про дискриминацию
Живу в Германии. Недавно наблюдал как один немец сетовал, что его девушка из Индии не может найти здесь работу, потому что в отделах кадров сидят сплошь наци и расисты, которые ее не берут. А вот, мол, у немцев проблем с трудоустройством на аналогичные должности при сходном опыте нет.
Потом уточняет: «я не считаю что это из-за языка, она говорит очень хорошо, уровень примерно В1, почти В2».
Работать с таким знанием языка она хочет химиком на производстве. Рукалицо.
Скажите, а это вообще нормально?
Я позволил себя привить на ж/д вокзале прививочной команде, которая находилась там совершенно случайно и у меня один вопрос:
Это нормально, что вакцину сначала подогрели в ложке и почему они хотели 200 евро несмотря на то что у меня есть медицинская страховка?
К любой проблеме нужно подходить с оптимизмом
Пиво нынче дешевле бензина
Английский с нуля. Случайно благодаря. Урок 53 из 60
Как использовать by accident и by chance, owing to и due to.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
Отбросив Обращения
Немцы изобретатели
«Давайте просто пропустим животное через мясорубку и изо всех сил вдавим это в его собственные кишки!»
— Изобретатель колбасы, гений и псих одновременно
Немцы веселятся по поводу претензий лидера проигравшей выборы ХДС Армина Лашета на пост канцлера
Групповое изнасилование тоже.
Ответ на пост «Ландан из Дзэ Кэпитал Оф Грэйт Брытн»
По идее башкирам легче дается английский язык, т.к. все адские звуки уже есть в алфавите:
Картавые люди не подозревают о том, что знают букву: Ғғ
Из немецкого похоже что-то такое:
Зачем эти полумеры?!
Кто-то обиделся на получателей пособий
Дорогие жильцы,
Мы приняли к сведению Ваши отчасти агрессивные жалобы по поводу шума и хотели бы Вам объяснить, что строительные леса должны крепиться стальными болтами*. Эти болты* мы, к сожалению, не можем забивать с помощью бананов или огурцов., приходится использовать молоток. Другой строительный шум производится так же в установленное домоуправлением рабочее время по будням с 8 до 16 часов.
Данным объявлением мы хотели бы принести наши искренние извинения, если мы помешали Вам в вашем ежедневном кручении самокруток или просмотре Ваших любимых телепередач по RTL**
С уважением
Фирма такая-то
* (стальными костылями? мегагвоздями? Хз как Stahlbolzen правильно перевести, добавил ниже картинку)
** канал RTL славится своими идиотскими развлекательными передачами, идущими в рабочее время, за это его часто величают Hartz IV TV или телеканал для получателей пособий/безработных.
Английский с нуля. Веди себя нормально. Урок 52 из 60
Как использовать фразу to behave oneself. Проходим распространенные национальности. Впервые знакомимся с герундием, проходим введение в герундий.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Спасибо всем 4149 человек, кто подписался за доверие. Для меня очень радостно, что моя работа приносит пользу.
Английский с нуля. Не скрываем боль. Урок 51 из 60
Как спросить “Что у вас болит”? Как ответить где болит, учитывая характер боли. Переносный смысл слов ache, pain. Пройдем фразу to cross one’s mind.
Видео взяты из мобильного приложения Английский с Анной, в нем в дополнение к теории есть еще много практических упражнений.
P.S. Я стараюсь улучшить качество подачи материала, сам материал, примеры в приложении. Спасибо, что поддерживаете плюсами и учитесь по моим урокам)
Английский с нуля. Интересно в начале предложения. Урок 50 из 60
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Я читаю все ваши комментарии и радуюсь каждому плюсу. Нас уже 3945 человек, кто проходит весь курс целиком, спасибо. Для учителя нет лучше награды, чем успех учеников.
Английский с нуля. Тоже да и тоже нет. Урок 48 из 60
Два варианта произношения слова “тоже да”. Два варианта произношения “тоже нет”. Как используются эти слова в предложении. А также использование слова “никто” и двойное отрицание в английском языке. Что происходит, если перед глаголом мы ставим un, dis или in?
Задания ко всем 60 урокам расположены в приложении Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Чем больше плюсов, тем охотнее я снимаю новые видео. Спасибо всем 3383 подписчикам, что учитесь по моим видео урокам.
А русский самый сложный язык?
В ФБ группе “Граммар Няши” кто-то задал вопрос:
“Не раз приходилось слышать утверждение, что русский «самый сложный для изучения язык (как иностранный)». Есть ли истина в этом утверждении? Сложны ли славянские языки вообще? Русский в частности? Для кого, и по сравнению с чем?”
Интересный вопрос. Иногда мне говорят это утверждение. Часто с плохо спрятанной ухмылкой и злорадством в глазах, ведь самый сложный = самый лучший. Дааа, я все вижу!)))
Я написал в ответ список про сложности и простности изучения русского как иностранного. Множество примеров коль желаешь, расскажу.
1. Есть свой алфавит.
Туда же окончания прилагательных. Огого, ты пришел на урок, ожидая, что выйдешь, сумев сказать «I like small dogs»? Да, какие смол догз?? До этого момента 20 сложных уроков, мой дорогой, среди них «родительный падеж во множеством числе». Так что учись, держись!»
Этого всего нет в английском. И это все прямо в самом начале (и как выстрел в сердце). Поэтому многие считают, что русский сложнее чем английский.
3. Спряжение глагола.
«Не понимаю, не понимаешь, не понимает, не понимаем, не понимаете, не понимают» зачем это.
Да и не пойму! Надо просто выучить. Все три типа спряжений.
И еще исключения как “хотеть”, который “разноспрягаемый”. Хочешь не хочешь, придется учить.
Но смотри, впереди вдали, брезжит надежда на нашем пути. Победа будет за тобой! Только не говори сам, что ты победишь. Это нельзя.
Другой порядок слов всегда означает либо язвитый сарказм, либо опьянение. В немецком тоже так, только они любят переставлять глагол к концу предложения, дабы дать тебе уберращунг когда скажут, что они торт съели, а не приготовили. Немцы.
А вот русские решили, что можно все повсюду глагол располагать. «Крейга любят все», » «Все любят Крейга», «Любят все Крейга», «Крэйга все любят». Оттенки меняются при этом и, в начале изучения языка, это как отличать черного котика от темно-серого в темной комнате ночью.
До сих пор спрашиваю себя, «я правильно ставлю слова?» Maybe yes, maybe no, maybe rain, maybe snow. Живу и говорю по принципу “И так сойдет!”.
5. Оттенки, нюансы, тонкости.
В русском есть чуть ли не секретные способы передавать оттенки. Интонация, порядок слов, аккуратно и нудно подобранные слова. “Я сидел на кровати с Леной” и “я сидел в постели с Леной”, для английского мозга, это похожие картинки, но, в действительности, они разные.
Я еще не мастер в этом. Слова как “мол”, “уж”, “аж”, “увы” я так хочу уметь злоиспотреблять! И еще такие слова как “авось” и “небось”, “азарт”, которые носят с собой некоторую национальную философию… Блин, выучу ли я их? Хз, фиг с ним, авось повезёт.
6. Короткие и длинные прилагательные
А почему можно «Они сильные, они сильны», но нельзя «Они разные, они разны»?
«он хороший, он хорош», но нельзя «Он другой, он друг»?
Это когда ты НЕ говоришь слово, но все понимают, что ты это слово имеешь в виду. У нас в английском тоже есть эллипсис, но вы эллипсоманы.
«Э́ллипсис (от др.-греч. ἔλλειψις — недостаток) в лингвистике — пропуск в тексте или речи элемента предложения, который восстанавливается посредством»
“Русские не всегда говорят все слова, которые они имеют в виду”
«Ну, разумеется что тут подразумевается.»
“Возьми с полки пирожок”
“А я уже взял (пирожок)”
Тут можно не повторить слово “пирожок” потому, что оно *имеется в виду*
Даже можно вообще ни слова не сказать, просто пристально смотри человека в глаза и ешь пирожок, который ты явно давно взял. Он тебя поймет. По контексту.
“Дождь идет. Нужен зонтик?”
“Нет, я (пойду) без (зонтика и рассудка)”
“А ты слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском?”
“Да.» (Я слышал, что Крэйг Эштон самый первый англичанин за всю историю, который написал книгу на русском)
«Детка, смотри! Я нарисовал своего любимого персонажа из аниме!”
Под “угу”, Алиса имеет в виду “Крэйг, ты молодец, ты, наверное, очень старался, тем более, что тебе почти сорок, но ты все еще так радостно рисуешь анимешек, ты молодец!”
Ну, у нас высокие отношения.
А у вас есть сложные отношения с местоимениями. Иногда игнорируете их совсем. Думаете вру? Придумываю? Ошибаетесь!
В начале я кричал в бездну «Русский язык, почему ты так делаешь?
«Хочу и делаю» ответил он.
8. Короткие предложения без глагола
9. Глаголы движения.
Обхохо! Кто ненавидит наш безобидный present perfect, явно не изучал русские глаголы движения.
Идти / ходить, Гнать / гонять, Таскать / тащить
Когда я ходил на занятия, нас так гоняли с этими глаголами, мы из-за усталости легли на пол, потом нас оттуда еле утащили.
«В чем проблема, Крэйг?» спрашиваете вы, носители языка. Щас расскажу!
В одну сторону? Туда и обратно? По кругам незачем? Едет или езжает? Ехала или ездила? Почему «носители» а не «нестители»? Все, крыша поехала. А почему не поезжала? Надо было у алфавита сразу в другую сторону убежать. Или убегать…?
10. Спражение глаголов
Знаю, знаешь, знает, знаем, знаете, знают. Знай!
Знатное количество форм.
И тут мой хмурый вид сурово помрачнел.
12. Глаголы движения + Вид глагола
Это был бы самый убивающий ДННФ, но оно появляется тогда когда ты уже серьезно вложился и перейти на курс испанского поздно.
Тут даже мазохисты паникуют, кричат стоп-слово.
Но русский беспощаден.
Сколько, блин, запятых надо? Понимаю, конечно, что они полезны, но я, после уроков по пунктуации, порой, в голове слышу как мой внутренний голос, тихенько так, шепчет «запятая».
14. To be or not to be
«Есть есть. Пить нет.»
Ну, да, «есть» не простое слово для иностранцев. В отличии от ВСЕХ остальных глаголов, он не склоняется. Я есть, ты есть, мы есть. Мой мозг кричал каждый раз «я естью, ты естьишь, мы естйим!». Но это не естьёт.
Но сложнее чем это, это когда вместе «есть» есть «Тире». Оооо, ваш невидимый «be», ъууууъ!
Вы бы видели как мы на уроке старались выразить внезапно запрещенный «be», не сказав его.
«Я *делая сложные жесты руками* инженер»
«Я *со скрипом искривляя шею и верхний отдел позвоночника* студент!»
Очень часто мне хочется сказать «являюсь» (я являюсь англичанином), и я бы всегда делал это, не будь нужен творительный падеж. Русский язык, что ты творишь!?
Каааак же без «am, is, are»!? Как можно понимать, что местоимение, который просто стоит рядом со существительным, имеет какое-то отношение к нему!? Это бред!
«Пуля дура, а штык молодец»
Алиса не понимает о чем я тут. «Ты же Крэйг, ты англичанин. Где тут проблема?».
Проблемы нет, детка. Я являюсь согласным.
Система приставок и корней сильно помогает угадать значение новых слов. Иногда, это прямо life-saver.
А с английским, с многими словами, ты либо знаешь слово, либо смотришь на экзаменатора IELTs сквозь слёзы.
И, хотя это не всегда работает («достигать», это не когда ты стигаешь до цели и «угдать», это не тусоваться с противным человеком), это очень часто помогает понимать.
Три времени, всего лишь (ну, якобы. Это не совсем так, но правда есть меньше чем в английском)
«I play, I am playing, I have been playing, I have played»
Правда! Ну, как бы, в принципе… Точно нету никакого » I would have had to have been sleeping, wouldn’t I?».
Любой ученик обрадуется этому. Ну, кроме мазохистов, которые уже привыкли к сладкой, пронзающей под ногтями боли от изучения русского языка.
А английский как делает?
Through, thought, though, thorough, tough. Все разные.
Боль такая сладкая. Но не моя…
Я помню как мы в детстве учили Это. Как мы с сестрами сидели на кровати с мамой и она нас учила B E A U T I F U L., “beautiful!” И мы повторили. И потом в школе как выучили Wednesday. “It’s the day the Loch Ness Monster, Nessie was wedded”. Ой, носталгия…
Правда, у вас есть некоторые правила, чтобы вы знали именно о каком столе или телевизор идет речь. Но обычно, как с эллипсисом, “это итак понятно!”
5. Морфология согласных.
Не узнаешь слово? Там есть “Ч”? Поменяй на “К”
Или наоборот можешь угадать редкие слова:
Там странный Ж болтается? Поменяй на Г
Не напряжно это, не напраг.
Ну ладно, это не всегда работает
Но, правда, в самом начале пути с русским много сложного есть. За то же время как человек бы научился строить любые предложении на английском, ему придется 5х больше времени потратить на разные формы слов и падежи. Так что, в каком-то смысле, русский действительно сложный язык.