перевод песни это дни нашей жизни
Queen. These Are the Days of Our Lives. Дни наших
Эквиритмический перевод песни «These Are the Days of Our Lives» английской группы Queen с альбома «Innuendo» (1991).
С 15 декабря 1991 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 5 недель.
С 25 апреля 1993 года песня в исполнении Джорджа Майкла и Queen возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 3 недель.
Песня с восьмого альбома группы «Innuendo» (1991) написана в основном барабанщиком Роджером Тейлором (Roger Taylor) и была выпущена синглом в США в день 45-летия Фредди Меркури 5 сентября 1991 года, а спустя 3 месяца в Великобритании с «Bohemian Rhapsody» (http://www.stihi.ru/2008/07/27/1280) на другой стороне, став первым синглом после смерти Фредди. Сингл продержался на вершине хит-парада 5 недель, став лучшим синглом 1992 года, а «Богемная рапсодия» возглавила его второй раз. На концертах Queen её исполнял Роджер Тейлор, а на концерте, посвященном памяти Фредди 20 апреля 1992 года её спели Джордж Майкл (George Michael) и Лиза Стэнсфилд ( Lisa Stansfield). Эта запись вошла в мини-альбом «Five Live» (1993), возглавивший английский хит-парад, а также помещена на альбом Queen «Greatest Hits III» (1999).
ДНИ НАШИХ ЖИЗНЕЙ
(перевод Евгения Соловьева)
Я люблю тебя.
——————
THESE ARE THE DAYS OF OUR LIVES
(Roger Taylor)
Sometimes I get the feelin’ I was back in the old days
Long ago
When we were kids when we were young, things seemed so perfect
You know
The days were endless we were crazy we were young
The sun was always shinin’ we just lived for fun
Sometimes it seems like lately, I just don’t know,
The rest of my life’s been just a show
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
You can’t turn back the clock you can’t turn back the tide
Ain’t that a shame
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin’ on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately, I just don’t know
Better sit back and go with the flow
‘Cause these are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find I still love you
These Are the Days of Our Lives
Это дни нашей жизни
Sometimes I get the feelin’
I was back in the old days — long ago
Что я вернулся в прежние дни, давно прошедшие.
When we were kids when we were young
Когда мы были детьми, когда мы были молоды,
Things seemed so perfect — you know
Всё казалось таким совершенным — ты же понимаешь.
The days were endless we were crazy we were young
Дни были бесконечны, мы были безумны — мы были молоды,
The sun was always shinin’ — we just lived for fun
Всегда светило солнце, мы жили просто ради удовольствия.
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Порой кажется, что это было лишь вчера — я просто не знаю.
The rest of my life’s been just a show
А остальная часть моей жизни была лишь шоу.
Those were the days of our lives
То были дни нашей жизни,
The bad things in life were so few
Плохого в ней было так мало.
Those days are all gone now but one thing is true
Те дни уже прошли, но одно по-прежнему верно:
When I look and I find I still love you
Я смотрю и понимаю, что по-прежнему люблю тебя.
You can’t turn back the clock
Ты не можешь заставить часы идти обратно,
You can’t turn back the time
Ты не можешь повернуть время вспять.
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
Я бы хотел однажды вернуться вновь на «американские горки»,
When life was just a game
Когда жизнь была лишь игрой.
No use in sitting and thinkin’ on what you did
Что толку сидеть и размышлять о сделанном,
When you can lay back and enjoy it through your kids
Когда ты можешь расслабиться и радоваться в окружении своих детей?
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Порой мне кажется, что уже поздно, я даже не знаю.
Better sit back and go with the flow
Может, лучше бездельничать и плыть по течению?
These are the days of our lives
Это дни нашей жизни,
They’ve flown in the swiftness of time
Они утекли в стремительном потоке времени.
These days are all gone now but some things remain
Эти дни уже прошли, но что-то осталось,
When I look and I find no change
Когда я смотрю и не нахожу перемен.
Those were the days of our lives
То были дни нашей жизни,
The bad things in life were so few
Плохого в ней было так мало.
Those days are all gone now but one thing’s still true
Те дни уже прошли, но одно по-прежнему верно:
When I look and I find
Я смотрю и понимаю,
Что я по-прежнему люблю тебя.
Я по-прежнему люблю тебя.
Видео
Перевод песни These are the days of our lives (Queen)
These are the days of our lives
Дни нашей жизни
Sometimes I get the feelin’
I was back in the old days — long ago
When we were kids when we were young
Things seemed so perfect — you know
The days were endless we were crazy we were young
The sun was always shinin’ — we just lived for fun
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
The rest of my life’s been just a show
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
You can’t turn back the clock
You can’t turn back the tide
Ain’t that a shame
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin’ on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Better sit back and go with the flow
‘Cos these are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change
Those were the days of our lives — yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find
I still love you
Иногда мне кажется
Будто я вернулся в старые времена — давным-давно
Когда мы были детьми когда мы были молодыми
Все казалось так идеально — ты знаешь
Дни тянулись вечно мы были молодыми и шальными
Солнце всегда сияло — мы жили лишь для забавы
Иногда кажется все было как вчера — даже не знаю
Был ли остаток моей жизни просто шоу
То были дни нашей жизни
Неприятностей в жизни было так мало
Те дни давно прошли но одно правда
Когда гляжу в прошлое понимаю — еще люблю тебя
Ты не можешь перевести назад часы
Ты не можешь повернуть время вспять
Разве не жаль
Я бы вернулся на миг на американские горки
Когда жизнь была просто игрой
И не было смысла размышлять о содеянном
Когда ты можешь отдохнуть благодаря своим детям
Иногда кажется все было как вчера — даже не знаю
Может, лучше расслабиться и поддаться течению
Потому что это дни нашей жизни
Они прошли стремительно как один миг
Эти дни давно прошли но что-то остается
Когда гляжу в прошлое и не нахожу перемен
То были дни нашей жизни
Неприятностей в жизни было так мало
Те дни давно прошли но одно правда
Когда гляжу в прошлое я понимаю
Я все еще люблю тебя
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
These are the days of our lives
Sometimes I get the feelin’
I was back in the old days — long ago
When we were kids when we were young
Things seemed so perfect — you know
The days were endless we were crazy we were young
The sun was always shinin’ — we just lived for fun
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
The rest of my life’s been just a show
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
You can’t turn back the clock you can’t turn back the tide
Ain’t that a shame
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin’ on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Better sit back and go with the flow
‘Cos these are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change
Those were the days of our lives — yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find
I still love you
Это дни нашей жизни
Иногда у меня возникает чувство,
Будто я возвращаюсь в прежние деньки, в давно ушедшее время.
Когда мы были детьми, когда мы были молоды,
Все казалось таким совершенным — ты понимаешь?
Дни были бесконечны, мы были безумны, мы были молоды,
Солнце всегда светило, мы жили для веселья
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
А остальная часть моей жизни, лишь шоу
То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что по-прежнему люблю тебя.
Ты не можешь перевести стрелки часов назад, ты не в силах вернуть время,
Разве это не досадно?
Мне бы хотелось возвратиться на аттракцион «Американские горки»,
Когда жизнь была только игрой.
Нет смысла сидеть и думать, о прожитом,
Раз ты можешь расслабиться и насладиться жизнью благодаря своим детям.
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
Лучше бездельничать и плыть по течению
Ведь это дни нашей жизни,
Они пролетели так же быстро, как и само время
Теперь эти дни прошли, но кое-что осталось: Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что ничего не изменилось.
То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно все еще верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю,
что по-прежнему люблю тебя.
Я по-прежнему люблю тебя.
Примечания
Клип на эту песню стал последним клипом, в котором снялся Фредди Меркьюри.
Перевод песни «These Are The Days Of Our Lives» — Queen
Текст и перевод песни «These Are The Days Of Our Lives» из альбома 2010 года «Greatest Hits III» Queen.
These are the days of our lives
Это дни нашей жизни
Иногда у меня возникает чувство,
Будто я возвращаюсь в прежние деньки, в давно ушедшее время.
Когда мы были детьми, когда мы были молоды,
Все казалось таким совершенным — ты понимаешь?
Дни были бесконечны, мы были безумны, мы были молоды,
Солнце всегда светило, мы жили для веселья
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
А остальная часть моей жизни, лишь шоу
То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что по-прежнему люблю тебя.
Ты не можешь перевести стрелки часов назад, ты не в силах вернуть время,
Разве это не досадно?
Мне бы хотелось возвратиться на аттракцион «Американские горки»,
Когда жизнь была только игрой.
Нет смысла сидеть и думать, о прожитом,
Раз ты можешь расслабиться и насладиться жизнью благодаря своим детям.
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
Лучше бездельничать и плыть по течению
Ведь это дни нашей жизни,
Они пролетели так же быстро, как и само время
Теперь эти дни прошли, но кое-что осталось: Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что ничего не изменилось.
То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно все еще верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю,
что по-прежнему люблю тебя.
Я по-прежнему люблю тебя.