partner in crime что означает
partner in crime
Смотреть что такое «partner in crime» в других словарях:
partner in crime — index accessory, accomplice, coactor, coconspirator, conspirer, copartner (coconspirator) Burton s Legal Thesaurus. Wi … Law dictionary
partner in crime — A person who helps you to plan something dishonest or unlawful is called your partner in crime. (This expression can be used jokingly as in the example below.) Sam was my partner in crime. He hid my son s bicycle until his birthday … English Idioms & idiomatic expressions
partner in crime — noun a) A criminal accomplice b) A close associate of another … Wiktionary
partner in crime — noun someone who assists in a plot • Syn: ↑confederate, ↑collaborator, ↑henchman • Hypernyms: ↑accessory, ↑accessary * * * : associate 1 … Useful english dictionary
someone’s partner in crime — someone’s partner in crime often humorous phrase someone who you do something with, especially something that other people do not approve of Thesaurus: friends and acquaintancessynonym Main entry: partner … Useful english dictionary
someone’s partner in crime — often humorous someone who you do something with, especially something that other people do not approve of … English dictionary
partner — part·ner n: one of two or more persons associated as joint principals in carrying on a business for the purpose of enjoying a joint profit: a member of a partnership; specif: a partner in a law firm dormant partner: silent partner in this entry… … Law dictionary
Crime Doctor (film) — Crime Doctor Directed by Michael Gordon Produced by Ralph Cohn … Wikipedia
crime — noun 1 illegal act ADJECTIVE ▪ appalling (esp. BrE), awful, bloody, brutal, despicable, dreadful (esp. BrE), grave, great, heinous, horr … Collocations dictionary
partner — I UK [ˈpɑː(r)tnə(r)] / US [ˈpɑrtnər] noun [countable] Word forms partner : singular partner plural partners *** Words that avoid giving offence partner: In British English, you can say partner to refer to a person who is the husband or wife of… … English dictionary
partner — part|ner1 [ partnər ] noun count *** 1. ) one of two or more people who own a company and share its profits and losses. A business owned in this way is called a partnership, and is usually one that provides professional services such as giving… … Usage of the words and phrases in modern English
Партнер по преступности 25 причин, почему вам нужен этот друг
Партнер в преступлении подобен родственной душе без какой-либо романтики. Это тот друг, который добавляет цвета в вашу жизнь и полностью «получает» вас.
В жизни наступает момент, когда вы встречаете кого-то, кто, кажется, знает вас всегда. Не только это, но вы не можете себе представить, что бы вы сделали без них. Каждому нужен партнер по преступности. Это единственный человек, с которым вы можете быть самим собой и не беспокоиться о необходимости фильтровать то, что вы говорите или делаете.
25 способов, которыми партнер по преступности обогащает вашу жизнь
Когда вы со своим партнером по преступлению, вы никогда не идете домой, думая: «Я должен был просто остаться.» Если у вас его нет, вы действительно пропускаете. Все еще не убежден? Вот 25 причин, почему вам нужен удивительный партнер по преступности.
# 1 Ничто из того, что они говорят, не шокирует тебя. У партнера по преступлению такой же юмор, как и у вас. Вы уверены, что они всегда будут знать, где веселье, и вам все равно, куда вы идете, пока вы вместе. В конце концов, все, что исходит от их рта, может быть так же легко получено от вашего.
# 2 Ты нене устаю от них. Будь вы вместе два часа или две недели, никогда не наступит момент, когда вы будете действовать друг другу на нервы или нуждаться в отдыхе от них. На самом деле, как только вы просыпаетесь от ночи, вы задаетесь вопросом, что может повлечь за собой ваше следующее приключение!
# 3 Когда вы узнаете, что происходит что-то интересное, вы сначала звоните им. Как и в случае экстренного контакта, когда вы обнаружите, что играет местная группа или импровизированная вечеринка, вы отправляете им сообщение, чтобы встретиться с вами. Лучшая часть? Они всегда рядом, что бы там ни было.
# 4 Они всегда готовы в данный моментуведомление. Вы никогда не получите «Но я просто надел свою пижаму, может быть, в другой раз» от них. Они готовы идти днем или ночью или, может быть, даже среди ночи!
# 5 Они заставляют вас чувствовать себя приоритетом. Когда вы отправляете им сообщение, они отвечают, как только могут. Вы для них приоритет номер один, и они ставят вас на первое место, потому что им так нравится ваша компания.
# 6 У них всегда есть твоя спина. Вам никогда не придется беспокоиться о том, что они раскрывают ваши секреты или плохо о вас говорят. И даже лучше, если кто-нибудь когда-нибудь скажет что-то плохое или обидит вас, они будут там, чтобы поддержать вас.
# 8 Вы можете читать мысли друг друга. Еще до того, как ты успеешь сказать: «Давай сделаем уколы желе», он уже выходит из их уст.
# 9 Они любят такие же странные вещи, как ты. Вы никогда не удивляетесь, что утром они пьют Маунтин Дью или у них такие же смешные причуды, как и у вас. Вы двое только что сделаны из одной формы.
# 10 Они идут туда, когда тебе что-то нужно. Если бы вы могли сделать только один звонок, это было бы им. Вы знаете, что они всегда будут там, чтобы выручить вас, помочь вам из варенья и никогда не судить вас.
# 11 У них есть место в каждой вашей великой памяти. Истории, которые начинаются с «Помни, когда…», всегда включают их присутствие.
# 12 Они ваш самый большой болельщик. Какой бы ни была ваша идея, ваш соучастник в преступлении будет за ней поддерживать и подбадривать вас все время, независимо от того, насколько надуманным это может звучать для других..
# 13 Они показывают лучшее в тебе. Будь то ваше лучшее время с пивным бонгом или волонтерством вместе, они показывают лучшее, что вы и ваша личность.
# 14 Они знают твои слабости и не знаютне хочу их эксплуатировать. Вы можете сказать им, что вас сломает, и вам никогда не придется беспокоиться, что они будут использовать это против вас..
# 15 Они бросятся в огонь для вас. Вместо того, чтобы позволить вам принять тепло, ваш партнер по преступлению более чем готов принять его в команду. Никогда не продав вас, они скорее перенесут наказание в одиночку, чем вовлекут вас без необходимости.
# 16 Они выигралиникогда не оставлю тебя в покое. Не бывает смысла смотреть вокруг и удивляться, где они. Они не оставят вас ради чего-то лучшего или не выберут что-то более привлекательное, чем вы.
# 17 С ними вечеринка не заканчивается, пока вы оба не скажете. Они не все о себе. Вы и ваш соучастник в преступлении не справитесь с любой предстоящей ночью, если вы оба находитесь на одной странице. Если нет, вы перегруппировываетесь и находите лучший план.
# 18 Ничто не закрыто, когда дело доходит до честности. Вы знаете все те вещи, которые вы не хотите, чтобы люди знали? Вы можете сказать им и снять его с груди. Два человека, которые несут бремя, намного лучше, чем один, особенно если вы знаете, что ваши секреты всегда в безопасности..
# 19 Если они делают что-то, что вас расстраивает, вы можете вызвать их. В отличие от других друзей, где вы боитесь быть честными, если ваш партнер по преступлению наносит ущерб вашим чувствам, вы не позволяете этому гноиться. Вместо этого вы просто получаете это в открытую и покончено с. Особый вид безусловной любви, там нет ничего, что вы не могли бы выяснить.
# 20 Ты никогда не чувствуешь себя одиноко, когда они у тебя есть. Те моменты, когда вы смотрите на свой телефон и чувствуете себя очень низко и не знаете, кому позвонить, чтобы забрать вас, не случаются, когда у вас есть преступный партнер. Они всегда доступны, чтобы вы чувствовали себя лучше.
# 21 Они всегда будут на твоей стороне, даже если ты не прав. Это тот человек, который скажет: «Убей этого парня», даже если они знают, что это твое сумасшедшее дерьмо разлучило вас двоих. Они найдут еще одну возможность помочь вам увидеть ошибки, а не тогда, когда вы уже расстроены.
# 22 Они готовы к любым испытаниям, какими бы безумными они ни были. Те вещи, которые вы хотите сделать, но которые вы бы не делали сами по себе, не существуют, когда у вас есть партнер по преступлению. Они будут делать все, что у вас есть в вашем списке ведра. Более того, они не дадут вам испортиться из ваших собственных планов..
# 23 Они не бросают тебя ради нового любовного интереса. Если они влюбляются, ты не история. Они находят способ включить в свой мир двух людей, которые им небезразличны и любимы. Они не бросают тебя как горячую картошку в ту минуту, когда любовный интерес привлекает их внимание.
# 24 Там никогда не бывает скрытой повестки дня. Если они хотят пойти на вечеринку, потому что там будет какой-то парень или девушка, они не будут пытаться убедить вас, используя дерьмовые оправдания. Вместо этого они просто говорят: «Значит, эта красотка будет там, вы не возражаете, если мы зайдем?»
# 25 Они готовы на все, пока вы на прогулке. Нет ничего забавного в поездке к бабушке, чтобы забрать антикварный столик для своей мамы, но если он с ними, то вы знаете, что веселье найдет свое место.
partners in crime
1 crime
злоумышленное использование вычислительной машины computer
использование вычислительной машины в преступных целях computer
компьютерное преступление computer
преступление, совершенное с применением вычислительной машины computer-related
злоупотребление вычислительной машиной computer-related
преступление, связанное с применением вычислительной машины conduct
ведение уголовного дела crime воен. карать за нарушение устава
преступление;
злодеяние;
crimes against humanity преступление против человечности
преступление;
злодеяние;
crimes against humanity преступление против человечности economic
экономическое преступление juvenile
массовая преступность organized
серьезное преступление sex
половое преступление solve a
нераскрытое преступление violent
2 crime-sheet
3 abet in a crime
4 accuse of a crime
5 attempted crime
6 capital crime
7 commit a crime
8 companion in crime
9 constructive crime
10 crime
crimes against humanity преступле́ние про́тив челове́чности
11 crime-sheet
12 equal partners
14 crime
15 whitecollar crime
16 commercial crime insurance
17 crime
crime of passion — преступление, совершенное в порыве страсти
to commit [to perpetrate\] a crime — совершить преступление
18 crime insurance
19 crime victim compensation
20 economic crime
Insider dealing is an economic crime in much the same way as theft is a crime of property. — Инсайдерская торговля представляет собой экономическое преступление точно так же, как кража является преступлением против права собственности.
См. также в других словарях:
Partners in crime — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Littérature 2 Cinéma 3 … Wikipédia en Français
Partners in Crime — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Littérature 2 Cinéma 3 … Wikipédia en Français
Partners-N-Crime — Infobox musical artist Name = Partners N Crime Img capt = Background = group or band Alias = PNC Prime Time Origin = New Orleans, Louisiana Genre = Hip Hop Years active = 1995 2005 Label = Big Boy, South Coast Music, Rap A Lot, UTP Associated… … Wikipedia
Partners in Crime — Filmdaten Deutscher Titel: Der Tod kommt nie allein Originaltitel: Partners in Crime Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2000 Länge: 87 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
partners in crime — humorous if two people are partners in crime, they have done something bad together. She d kept watch and made sure no one saw us while I actually took the bike so we were partners in crime … New idioms dictionary
partners in crime — people who plan and commit crimes together, boozing buddies As kids, Andy and I took apples from a neighbor s tree. We were partners in crime, so to speak … English idioms
Partners in Crime (Doctor Who) — Infobox Doctor Who episode number = 193 serial name = Partners in Crime caption = The Adipose, CGI aliens depicted using Massive, march through Central London towards Adipose Industries. show = DW type = episode doctor = David Tennant (Tenth… … Wikipedia
Partners in Crime (short story collection) — infobox Book | name = Partners in Crime title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the US (true first) edition. See Publication history (below) for UK first edition jacket image. author = Agatha Christie cover artist =… … Wikipedia
Partners in Crime (album) — Infobox Album Name = Partners in Crime Type = studio Artist = Rupert Holmes Released = 1979 Recorded = 1978 Genre = Soft rock Length = Label = Infinity RecordsGeffen Records Producer = Rupert Holmes Reviews = Last album = Pursuit of Happiness… … Wikipedia
Partners in Crime (novel) — For the collection of short stories by Agatha Christie, see Partners in crime. Partners in Crime (1985) is a novel by Rolando Hinojosa … Wikipedia
a partner in crime
1 partner in crime
2 a partner in crime
3 crime
crime actually committed — в действительности совершённое преступление;
crime afoot — преступление, совершённое без применения транспортных средств;
crime against bodily security — преступление против телесной неприкосновенности;
crime against the law of nations — 1. преступление по международному праву; международное преступление 2. деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран;
crime against morality — преступление против нравственности;
crime against property — преступление против собственности;
crime against the peace — 1. преступное нарушение общественного порядка 2. преступление против мира;
crime against the State — 1. преступление против государства, государственное преступление 2. преступление против штата; преступление по законодательству штата;
crime against the United States — преступление против Соединённых Штатов; преступление по федеральному законодательству, федеральное преступление;
crime aided and abetted — преступление, которому оказано пособничество;
crime alleged at bar — преступление, вменённое в судебном заседании;
crime as protest action — преступление как акт протеста;
crime at common law — преступление по общему праву;
crime by repeater — преступление, совершённое повторно или рецидивистом;
crime by statute — преступление по статутному праву;
crime difficult to trace — трудно раскрываемое преступление;
crime done unwillingly — преступление, совершённое субъектом против своей воли;
crime due to jealousy — преступление из ревности;
crime due to passion — преступление по страсти;
fellowship in crime — соучастие в преступлении;
crime foreign to the common criminal purpose — преступление, не охваченное общей преступной целью;
crime for profit — корыстное преступление;
incentive for crime — побудительный мотив преступления;
crime in progress — совершаемое преступление; развитие преступной деятельности по стадиям совершения преступления;
in the course of a crime — в ходе совершения преступления;
crime involving property — имущественное преступление;
crime likely to be caused by the act — преступление как возможный результат совершённого действия;
mental element in crime — субъективная сторона преступления;
participation in crime — участие в совершении преступления;
partner in crime — соучастник преступления;
pattern in crime — «почерк», modus operandi преступника;
physical part in crime — физическое участие в преступлении;
preparation for crime — приготовление к преступлению;
proceeds of crime — преступная нажива;
pure from any crime — непричастный к преступной деятельности;
crime suggested and committed but in a different way — совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем;
to carry out crime — выполнить состав преступления; совершить преступление;
to catch in crime — изобличить в совершении преступления;
to clean [to clear] a crime — раскрыть преступление;
to confess to a crime — признаться в совершении преступления;
to deter from crime — удержать от преступления;
to impel into crime — склонить к совершению преступления;
to lead to crime — вести, приводить к совершению преступления;
to reduce the degree of crime — снизить квалификационную степень преступности деяния;
to refuse to do the crime — отказаться от совершения преступления;
to relapse into crime — снова встать на путь совершения преступлений; укорениться в преступных привычках, стать рецидивистом;
to secrete crime — укрывать преступление;
to terminate crime — пресечь (совершаемое) преступление;
to thwart crime — воспрепятствовать совершению преступления;
to turn to crime — стать на путь совершения преступлений;
crime under international law — преступление по международному праву; международное преступление;
4 partner in a crime
5 partner in a crime
6 partner in a crime
См. также в других словарях:
partner in crime — index accessory, accomplice, coactor, coconspirator, conspirer, copartner (coconspirator) Burton s Legal Thesaurus. Wi … Law dictionary
partner in crime — A person who helps you to plan something dishonest or unlawful is called your partner in crime. (This expression can be used jokingly as in the example below.) Sam was my partner in crime. He hid my son s bicycle until his birthday … English Idioms & idiomatic expressions
partner in crime — noun a) A criminal accomplice b) A close associate of another … Wiktionary
partner in crime — noun someone who assists in a plot • Syn: ↑confederate, ↑collaborator, ↑henchman • Hypernyms: ↑accessory, ↑accessary * * * : associate 1 … Useful english dictionary
someone’s partner in crime — someone’s partner in crime often humorous phrase someone who you do something with, especially something that other people do not approve of Thesaurus: friends and acquaintancessynonym Main entry: partner … Useful english dictionary
someone’s partner in crime — often humorous someone who you do something with, especially something that other people do not approve of … English dictionary
partner — part·ner n: one of two or more persons associated as joint principals in carrying on a business for the purpose of enjoying a joint profit: a member of a partnership; specif: a partner in a law firm dormant partner: silent partner in this entry… … Law dictionary
Crime Doctor (film) — Crime Doctor Directed by Michael Gordon Produced by Ralph Cohn … Wikipedia
crime — noun 1 illegal act ADJECTIVE ▪ appalling (esp. BrE), awful, bloody, brutal, despicable, dreadful (esp. BrE), grave, great, heinous, horr … Collocations dictionary
partner — I UK [ˈpɑː(r)tnə(r)] / US [ˈpɑrtnər] noun [countable] Word forms partner : singular partner plural partners *** Words that avoid giving offence partner: In British English, you can say partner to refer to a person who is the husband or wife of… … English dictionary
partner — part|ner1 [ partnər ] noun count *** 1. ) one of two or more people who own a company and share its profits and losses. A business owned in this way is called a partnership, and is usually one that provides professional services such as giving… … Usage of the words and phrases in modern English
Перевод песни Partners in crime (Set It Off)
Partners in crime
Соучастники преступления
You’ll never take us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of arts
You’ll never take us alive
We’ll live like spoiled royalty,
Lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
This the tale of reckless love
Living a life of crime on the run
A brush to a gun
To paint these states green and red
Everybody freeze
Nobody move
Put the money in the bag
Or we will shoot
Empty out the vault
And me and my doll will be on our way
Our paper faces flood the streets
And if the heat
Comes close enough to burn
Then we’ll play with fire ’cause
You’ll never take us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of arts
You’ll never take us alive
We’ll live like spoiled royalty,
Lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
Here we find our omnipotent outlaws
Fall behind the grind tonight
Left unaware that the lone store owner
Won’t go down without a fight
Where we gonna go?
He’s got us pinned
Baby I’m a little scared
Now don’t you quit
He’s sounded the alarm
I hear the sirens closing in
Our paper faces flood the streets
And if the heat
Comes close enough to burn
Then we’re burning this place to the ground ’cause.
You’ll never take us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of arts
You’ll never take us alive
We’ll live like spoiled royalty,
Lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
(Police department!
Come out with your hands up, we have the place surrounded.
Put your weapons down, put your weapons down!
Ready, men? Aim. Fire!)
The skies are black with lead-filled rain,
A morbid painting on display,
This is the night the young love died,
Buried at each others’ side
You never took us alive
We swore that death would do us part
So now we haunt you in the dark,
You never took us alive,
We live as ghosts among these streets,
Lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
Partners in crime
Эта сказка о беспечной любви,
В которой мы живём как преступники в бегах,
Прочищаем дуло пистолета,
Чтобы окрасить это место в зелёно-красный.
Но сегодня мы обнаружим, как наше всемогущее
Беззаконие падёт перед рутиной.
Мы упустили тот факт, что владелец магазина
Не сдастся без боя.
Куда мы пойдём?
Он нас прижал.
Малыш, я немного боюсь,
Даже не думай останавливаться.
Он пробил тревогу,
Я слышу приближение сирен.
Улицы переполнены нашими бумажными лицами,
И если жар подберётся слишком
Близко к ним, что мы вспыхнем,
Что ж, мы спалим это место до основания, ведь.
Небо окрасилось в чёрный из-за свинцового дождя,
И открывается вид на очень болезненную картину,
Вот и настала ночь, когда умерла юная любовь,
И мы похоронены рядом друг с другом.