описывая жизнь в доме боярина крутоярского автор использует различные средства выразительности среди
Описывая жизнь в доме боярина крутоярского автор использует различные средства выразительности среди
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22-25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.
«Описывая жизнь в доме боярина Крутоярского, автор использует различные средства выразительности, среди которых троп — (А)______ («заливчатый, звонкий девичий хохот» в предложении 2, «черноокая Матрёша» в предложении 3) и лексическое средство — (Б)______ («дым стоял коромыслом» в предложении 1, «отлегло от сердца» в предложении 5). Л. А. Чарская очень точно передаёт не только атмосферу боярского быта, но и речь героев, в этом ей помогают лексическое средство — (В)______(«девоньки», «светик» в предложении 20) и синтаксическое средство — (Г) ______(в предложениях 33, 34)».
(1)В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом. (2) Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот.
(З) Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. (4)Развеселилась даже сама боярыня. (5)Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений.
(6)Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. (7)Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. (8)Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. (9) Опричники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних.
(10)Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный, настойчивый, и белее стены беленой появился на пороге молодой холоп.
— (11)Боярыня-матушка! (12)Спасайтесь! (13)Хозяина нашего в тюрьму бросили! (14) А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем Малютою во главе!
(15) Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. (16)Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. (17)Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. (18)Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота.
(19) Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки.
— (20)Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться без помехи нашим голубушкам.(21) С дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских.
(22) Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем.
— (23) Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание.
— (24) 3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она. — (25) Я боярышня Ульяна Крутоярская. (26) Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой.
(27) Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? (28) Матушка моя боярыня, обмерла, лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает.
(29) Злодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом сердце Малюты. (З0) Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской.
(31) Она особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку:
— Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. (32)Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. (33)А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. (34)Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой.
(35) Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. (З6) Боярина Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. (37) Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. (38)Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней.
«Описывая жизнь в доме боярина Крутоярского, автор использует различные средства выразительности, среди которых троп — (А) ЭПИТЕТ («заливчатый, звонкий девичий хохот» в предложении 2, «черноокая Матрёша» в предложении 3) и лексическое средство — (Б) ФРАЗЕОЛОГИЗМ («дым стоял коромыслом» в предложении 1, «отлегло от сердца» в предложении 5). Л. А. Чарская очень точно передаёт не только атмосферу боярского быта, но и речь героев, в этом ей помогают лексическое средство — (В) СЛОВА С УМЕНЬШИТЕЛЬНО-ЛАСКАТЕЛЬНЫМИ СУФФИКСАМИ ГРАДАЦИЯ («девоньки», «светик» в предложении 20) и синтаксическое средство — (Г) ОБРАЩЕНИЕ (в предложениях 33, 34)».
Образное определение, дающее предмету дополнительную характеристику. Обычно выраженное именем прилагательным
Золотая роща.
Шелковые кудри.
Свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов.
С гулькин нос
Куда глаза глядят.
Стрелянный воробей.
слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами
это суффиксы имен существительных, которые служат для образования форм слова с целью придания ему эмоциональной окраски и в зависимости от нее различных оттенков значения.
«карандашик», «мячик, «силища», «лапища», «деточка» «книжонка», «городишко»,
слово или сочетание слов, называющее того, к кому или к чему обращаются с речью.
«Ребята, сегодня у нас в гостях писатель»
Описывая жизнь в доме боярина крутоярского автор использует различные средства выразительности среди
В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом. Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот. Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. Развеселилась даже сама боярыня. Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений. Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. 0причники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних. Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный, настойчивый, и белее стены белёной появился на пороге молодой холоп. — Боярыня-матушка! Спасайтесь! Хозяина нашего в тюрьму бросили! А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем Малютою во главе! Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота. Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки. — Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться без помехи нашим голубС дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских. Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими- глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем. — Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание. — 3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она. — Я боярышня Ульяна Крутоярская. Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой. Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? Матушка моя боярыня, вишь, обмерла, лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает. 3лодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом сердце Малюты. Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской. Она особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку: — Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой. Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. Боярина Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней. (По Л. А. Чарской*) Лидия Алексеевна Чарская (настоящая фамилия Чурилова, 1875-1937) — русская детская писательница и актриса.
Вы видите только 35% текста. Оплатите один раз,
чтобы читать целиком более 6000 сочинений сразу по всем предметам
Доступ будет предоставлен бессрочно, навсегда.
Сочинение 2. Сборник ЕГЭ-2019
В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом.
Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот.
Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник.
В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом.
Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот.
Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. Развеселилась даже сама боярыня. Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений.
Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. 0причники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних.
Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный, настойчивый, и белее стены белёной появился на пороге молодой холоп.
— Боярыня-матушка! Спасайтесь! Хозяина нашего в тюрьму бросили! А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем Малютою во главе!
Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота.
Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки.
— Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться без помехи нашим голубушкам. С дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских.
Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими- глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем.
— Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание.
— 3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она. — Я боярышня Ульяна Крутоярская. Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой. Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? Матушка моя боярыня, вишь, обмерла, лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает.
3лодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом сердце Малюты. Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской.
Она особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку:
— Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой.
Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. Боярина Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней.
(По Л. А. Чарской*)
Лидия Алексеевна Чарская (настоящая фамилия Чурилова, 1875-1937) — русская детская писательница и актриса.
Раскрывая данную проблему, автор рассказывает историю времен Ивана Грозного. События развиваются в доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского. Сам барин был брошен в темницу, а его семья подвергалась гонениям. Молодой холоп сообщает хозяевам: «Спасайтесь! (13)Хозяина нашего в тюрьму бросили! (14)А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем Малютою во главе!». Одной из самых преданных служанок хозяевам оказалась. Матреша, чтобы дать возможность своим господам скрыться, помогает боярыне с дочерью собраться и уехать, а себя выдает за их дочь Уленьку. Верная служанка искренне защищает хозяев и делает практически невозможное.
Самоотверженный поступок Матреши состоял и в том, она смогла расположить к себе грозного Малюту Скуратова. Впоследствии он освободил ее хозяина из темницы. Преданность Матреши заслуживает уважения, потом она отправилась вместе с хозяевами в ссылку «и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней».
Позиция автора состоит в том, что преданность близким людям проявляется в готовности помогать им в трудных ситуациях, ограждать их от неприятностей, рисковать ради них жизнью, следовать за ними всюду.
С позицией трудно не согласиться. Каждый человек будет стремиться помогать близким тогда, когда им тяжело. В жизни можно найти большое количество примеров того, что семья ради здоровья одного из ее членов жертвует всем: временем, деньгами, жильем. Представьте себе горе матери, ребенок которой болен раком. Чтобы дитя выздоровело, родители порой продают собственное жилье и оплачивают лечение ребенка. В большинстве случаев семья выигрывает, ей удается вырвать жизнь ребенка из цепких лап смерти. И тогда жизнь продолжается, пусть теперь она сложная, бедная, но члены семьи остаются вместе.
Таким образом, преданность и умение жертвовать собой ради ближнего – это великая сила.
Описывая жизнь в доме боярина крутоярского автор использует различные средства выразительности среди
(1) В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом. (2) Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот.
(З)Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. (4)Развеселилась даже сама боярыня. (5)Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений.
(б)Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. (7)Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. (8)Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. (9)Опричники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних.
(10)Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный,
настойчивый, и белее стены белёной появился на пороге молодой холоп.
— (11)Боярыня-матушка! (12)Спасайтесь! (13)Хозяина нашего в тюрьму бросили!
(14) А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем
Малютою во главе!
(15) Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. (16)Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. (17)Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. (18)Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота.
(19) Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема
в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки.
— (20)Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика
нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться
без помехи нашим голубушкам.
(21) С дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских.
(22) Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем.
— (23)Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание.
— (24)3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она.
— (25)Я боярышня Ульяна Крутоярская. (26)Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой.
(27) Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? (28)Матушка моя боярыня, вишь, обмерла,лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает.
(29) Злодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом
сердце Малюты. (30)Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской.
(31) 0на особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал
и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку:
— Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. (32)Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. (33)А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. (34)Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой.
(35) Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. (З6)Боярина
Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. (37)Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. (38)Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней.
В приведенном для анализа тексте Л.А. Чарская, выдающаяся русская писательница, рассматривает проблему преданности людям.
Рассуждая над проблемой, автор приводит в пример самоотверженный поступок служанки Матреши. Девушка не просто проявила смекалку в трудной ситуации, но и доказала верность своей хозяйке.
Преданность Матреши проявилась в ее стремлении укрыть боярышню Ульяну Крутоярскую от опасности. Как только девушка узнала о скором приезде в дом опричников, она первым делом бросилась спасать свою хозяйку: «…ловко и живо закутала боярышню и повела их с няней…из терема…» В минуту опасности Матреша без раздумий стала помогать Уленьке, что доказывает ее преданность.
Второй пример проявления верности людям связан с самоотверженным решением служанки выдать себя за боярышню. Матреша с особой приветливостью встретила опричников, зная, что они приехали в дом боярыни с недобрыми намерениями. Рискуя собственной жизнью, девушка стала развлекать грозного Малюту Скуратова и его соратников пляской, что в итоге спасло ее хозяев: «Никто меня из крамольников среди бояр не развлекал так доселе. А за это, боярышня, вызволю я твоя отца…» Мы видим, что в готовности Матреши пойти на самоотверженный поступок чувствуется ее безграничная верность хозяевам.
Оба примера, дополняя друг друга, показывают, что в трудной ситуации человек может руководство
Вы видите только 35% текста. Оплатите один раз,
чтобы читать целиком более 6000 сочинений сразу по всем предметам
Доступ будет предоставлен бессрочно, навсегда.
Описывая жизнь в доме боярина крутоярского автор использует различные средства выразительности среди
(1) В доме боярина Никиты Филимоныча Крутоярского дым стоял коромыслом. (2) Боярышня Уленька Крутоярская нарядила всех своих сенных девушек-служанок в разные наряды скоморошеские: кого медведицей, кого козой, кого важной боярыней, кого торговкой из плодовых рядов, что в Китай-городе, и теперь тешилась с ними разными играми под заливчатый, звонкий девичий хохот.
(З)Самой весёлой и изобретательной была любимая наперсница боярышни — черноокая Матрёша, которая, забавно переваливаясь с ноги на ногу, стала изображать Мишку Топтыгина, отправляющегося за мёдом на пчельник. (4)Развеселилась даже сама боярыня. (5)Впервые за долгие месяцы улыбнулась она нынче, впервые отлегло от сердца и прояснилось в душе её после бесконечных тревог и волнений.
(б)Тяжёлое время переживала в те годы вся Русь. (7)Озлобленный на бояр старинных знатных родов царь Иоанн Васильевич, прозванный впоследствии Грозным, устроил целое гонение подчас на лучших людей. (8)Окружив себя опричниною, этою страшною ордою телохранителей, которую он набрал из самых «худородных» людей, ненавидящих знатных родовитых бояр, царь Иоанн Васильевич начал с её помощью всячески истреблять старинные боярские роды. (9)Опричники под начальством вероломного Малюты Скуратова, царёва любимца, собирали всевозможные клеветы про ненавистных им бояр и доносили царю о несуществующих винах последних.
(10)Вдруг сквозь громкий хор затейниц-девушек послышался стук у ворот, сильный,
настойчивый, и белее стены белёной появился на пороге молодой холоп.
— (11)Боярыня-матушка! (12)Спасайтесь! (13)Хозяина нашего в тюрьму бросили!
(14) А сейчас за тобой и боярышней поганые опричники сюда явятся с самим злодеем
Малютою во главе!
(15) Грозное известие сразило всех, лишило силы двигаться, соображать, слово единое молвить. (16)Одна Матрёша, не растерявшаяся изо всех находившихся в тереме женщин, бросилась к укладке, в которой находилось верхнее платье боярыни, вытащила оттуда тяжёлый кафтан и надела его на плечи госпоже. (17)Потом так же ловко и живо закутала и боярышню и повела их с няней Степанидою и двумя другими сенными девушками из терема в сени, а оттуда на задний двор, где уже слышалось ржанье и фырканье нетерпеливых коней. (18)Едва лишь успела усадить в кибитку своих хозяек Матрёша и вернуться обратно в терем, как услышала громкие голоса и могучие удары кнутовищ и здоровенных кулаков в бревенчатые ворота.
(19) Быстро бросилась она в соседнюю горницу и появилась вскоре на пороге терема
в наряде и драгоценных украшениях боярышни Уленьки.
— (20)Слушайте же, девоньки, выдавайте меня все за хозяюшку нашу, светика
нашего — боярышню, чтобы истинный след их замести, чтобы дать укрыться
без помехи нашим голубушкам.
(21) С дикими гиканьями, свистками ворвались опричники во двор бояр Крутоярских.
(22) Впереди всех был Малюта Скуратов: страшный, угрюмый, зверски жестокий, с маленькими пронырливыми, бегающими глазками, он первый распахнул дверь и вбежал в терем.
— (23)Ты кто такая? — крикнул он поднявшейся навстречу ему Матрёше, пышный наряд и красивое личико которой сразу привлекли его внимание.
— (24)3дравствуй, боярин, — с низким поклоном и приветливой улыбкой отвечала она.
— (25)Я боярышня Ульяна Крутоярская. (26)Рады-радёхоньки тебе, гость дорогой.
(27) Чем потчевать тебя велишь-прикажешь? (28)Матушка моя боярыня, вишь, обмерла,лежит у себя в тереме, так позволь мне тебя встретить всем тем, чего твоя душенька пожелает.
(29) Злодей Малюта опешил, услышав такие слова, что-то дрогнуло в ожесточённом
сердце Малюты. (30)Но совсем уж растаял Малюта, когда девушка предложила ему потешить его и примчавшихся с ним опричников пляской.
(31) 0на особенно хорошо плясала в тот вечер, так хорошо, что Малюта не выдержал
и сказал, опуская ей на плечо свою тяжёлую волосатую руку:
— Ну, хозяюшка, ставь свечу пудовую празднику Рождества Христова. (32)Никто меня из крамольников среди бояр не встречал так доселе. (33)А за это, боярышня, вызволю я твоего отца, упрошу надёжу-государя его помиловать. (34)Благодари Бога, девушка, что наградил он тебя такой весёлой да ласковой душой.
(35) Малюта сдержал своё слово, данное в праздник Рождества Христова. (З6)Боярина
Крутоярского выпустили из тюрьмы, сослали только в дальнюю вотчину. (37)Боярыня с боярышней Уленькой отправились с ним в ссылку. (38)Нечего и говорить, что верная Матрёша, спасшая своих господ, поехала туда же вместе с ними и не раз скрашивала им тяжёлые дни весёлой шуткой да звонкой песней.
(По Л. А. Чарской*)
* Лидия Алексеевна Чарская (настоящая фамилия Чурилова, 1875-1937) — русская
детская писательница и актриса.
В чем заключается сила доброты? Над этой проблемой размышляет Л.А.Чарская.
Совсем другим предстает Малюта Скуратов во второй части текста. Это уже не зверь, а человек. Л.Чарская поясняет причи
Вы видите только 35% текста. Оплатите один раз,
чтобы читать целиком более 6000 сочинений сразу по всем предметам
Доступ будет предоставлен бессрочно, навсегда.