набоков жизнь в эмиграции
Главный русский эмигрант Владимир Набоков
«Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию», — так говорил о себе Владимир Набоков. Казалось, судьба не оставила выбора — ему суждено было стать изгнанником. В эмигрантской жизни Набокова было все — бегство и нищета, уроки тенниса и лекции в университете. О скитаниях знаменитого писателя расскажет Екатерина Астафьева.
Есть ли жизнь после Революции?
Изгнание началось для Набокова в апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками. После Октябрьской революции потомкам стародворянского рода некоторое время удавалось скрываться в Крыму, и именно он стал последним островком Родины для Владимира. Семья Набоковых перебралась в Берлин, а сам начинающий писатель 3 года штудировал в Кембриджском университете французскую литературу и энтомологию. Там он времени даром не терял: писал стихи, переводил на русский «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэррола (в его интерпретации роман получил название «Аня в Стране чудес») и создал Славянское общество — то самое, с которого началось Русское общество Кембриджского университета.
В 1922 Владимир Дмитриевич Набоков, отец писателя, был убит — он пытался спасти Милюкова. Тогда-то Владимир и приезжает в Берлин, где зарабатывает на жизнь тем, что умеет лучше всего, — преподает английский. Как известно, Набоков свободно владел тремя языками: английским, русским и французским. Сам писатель вспоминал, как однажды его отец-англоман выяснил, что сын не знает некоторых русских слов, запросто заменяя их английскими эквивалентами. В срочном порядке наняли русскую гувернантку, чтобы учить русского мальчика русскому языку.
Набоков в Кембридже (второй слева)
Европа: переводы, языки и теннис
В Берлине Набоков занимался переводами, писал и даже выпустил два сборника стихотворений. К нему пришла слава романиста — одну за другой он выпускал книги. Именно в Берлине Набоков написал «Машеньку», «Защиту Лужина», «Камеру обскура», «Приглашение на казнь» и «Дар». Он печатался под псевдонимом «Владимир Сирин» и пользовался большой популярностью у эмиграции — в стране Советов Набокова, конечно, не выпускали.
Время от времени писатель составлял шахматные задачи и русские кроссворды, которые публиковались в журнале «Руль». Но осесть в Германии писателю не удалось — пришлось бежать от нацистского режима. У Набокова на то были особые причины — его жена Вера Слоним была из еврейско-русской семьи. В 1937 он перебрался в Париж.
Набоков прекрасно играл в теннис
В Париже Набоков надеялся на свои литературные связи: с 1929 года его романы публиковались в одном из самых популярных среди русских эмигрантов журналов — «Современные записки». Но обеспечить семью литературной деятельностью Набокову не удалось. Во Франции он зарабатывал на кусок хлеба тем, чем раньше развлекался — переводил, преподавал языки и теннис. Богачам льстило, что им дает уроки настоящий русский аристократ. Но немецкая оккупация вынудила Набокова покинуть Париж.
В 1940-м писатель переселился в США. В этом году Набоков перестал существовать как русский автор — в дальнейшем он писал почти исключительно по-английски. В Нью-Йорке пришлось все начинать с нуля. Первое время приходилось жить на деньги, которые зарабатывала преподаванием жена писателя. В Америке Набоков читал лекции по русской и мировой литературе, например, в Карнельском университете, и продолжал творить. Именно здесь появился, пожалуй, самый известный его роман «Лолита». В 1955=м он был опубликован в издательстве «Олимпия Пресс», которое, как оказалось, выпускало полупорнографические романы. Но именно «Лолита» принесла своему автору мировую известность.
Набоков с женой Верой Слоним играет в шахматы
Благодаря гонорарам, полученным за «Лолиту», Набоков смог в 1960-м вернуться в Европу и поселиться в Швейцарии, в городе Монтре. Это место стало его домом на 17 лет — здесь Набоков написал еще несколько романов, в том числе «Бледный огонь», «Ада», переводил с русского на английский свои старые произведения. Но главный труд этого периода — прозаический перевод на английский «Евгения Онегина» с комментариями.
Писатель и энтомолог
На протяжении всей жизни Набоков не изменял своему главному после литературы увлечению — коллекционированию бабочек. Именно путешествия через всю Америку с востока на запад дали писателю материал для создания «Лолиты». В автобиографии «Другие берега» Набоков отмечает: «И высшее для меня наслаждение — вне дьявольского времени, но очень даже внутри божественного пространства — это наудачу выбранный пейзаж… — словом, любой уголок земли, где я могу быть в обществе бабочек и кормовых их растений».
Набоков ловит бабочек
В 1977-м Набоков умер в Лозанне. Его близкие считали, что причиной смертельной болезни послужило падение на горном склоне во время охоты на бабочек на склоне Монтре. Строки его стихотворения, в которых он перефразировал Гумилева, оказались пророческими: «И умру я не в летней беседке / от обжорства и от жары, / а с небесною бабочкой в сетке / на вершине дикой горы».
Nabokov против Набокова: как нам поделить его с Америкой
120 лет назад, 22 апреля 1899 года, в Петербурге на Малой Морской родился Владимир Набоков, один из крупнейших русских и американских писателей ХХ века. Журналист Алексей Королев для «Известий» вспомнил, как это не имеющее аналогов в истории литературы двуединство выглядит с обеих берегов Атлантики.
Завтра аристократа
В альтернативной истории — России и русской литературы — биография Набокова могла бы выглядеть предельно любопытно. Тенишевское училище, где будущий писатель получал образование, было довольно странным учебным заведением: что-то вроде престижного техникума для выходцев из небедных, но незнатных семей: там учились Мандельштам и дети Корнея Чуковского. Набоков со своим генеалогическим древом выглядел там неимоверно чужеродно: по отцу в роду сплошь генералы, судьи и губернаторы. Дед — министр юстиции, отец — член парламента, со стороны матери — миллионеры-золотопромышленники братья Рукавишниковы.
Детская фотография Владимира Набокова. 18 сентября 1907 года
Тенишевка была убежищем для молодых людей необычных, не нуждавшихся в бетонной атмосфере имперской гимназии (и тем более кадетского корпуса), и Набокова туда отдали не напрасно. Он вырос в семье, где «русское» и «мировое» было органично сплетено на уровне не быта и не идей — атмосферы. «Набоков раньше начал говорить и писать по-английски, чем по-русски» — это не просто занятный факт биографии, это ее ключевой момент. Слово «космополитизм» тут не очень подходит, учитывая род занятий отца: космополиты обычно в политику не идут. Скорее, речь идет о том, что наступало уникальное время, в котором патриотизм вполне уживался с врожденным триязычием и полным игнорированием исконно-посконной составляющей (Набоков-старший был резким противником антисемитизма).
Не очень трудно предположить, что в мире, избежавшем революции, сын пошел бы по стопам отца — одного из вождей российских либералов, человека если не идеального, то лишенного крупных общественно важных недостатков, болезненно порядочного, равноудаленного и от власти, и от доморощенного радикализма. Набокова-младшего — нотабля, полиглота и демократа — легко себе представить на скамье IX Государственной думы году эдак в 1934-м (фракция, разумеется, Конституционных демократов), выступающего с яркой антинацистской речью. В 1939-м — подобно отцу, вольноопределяющемуся Первой мировой — какая-нибудь добровольческая дружина и даже Георгиевский крест. После войны — вновь публичная служба, а еще лет через двадцать пять — почетный адрес по случаю многолетней общеполезной деятельности на благо Отечества, в том числе на постах, скажем, посла в Вашингтоне и Лондоне.
Разумеется, отдельной строкой — об успехах в лепидоптерологии, сиречь науке о чешуекрылых. Две-три бойкие книги, написанные, как Черчиллем, в молодости, в расчет, вероятно, не шли бы.
Набоков родился даже не с серебряной — с платиновой ложкой во рту; общеизвестно получение им миллионного наследства в 16 лет. Упорядоченность жизни в нормальной стране (особенно с наследством) не помешала бы Набокову стать подлинно великим человеком — вопрос, была бы приложением этого величия именно литература. Тем более что там его вряд ли очень ждали. («Передайте вашему сыну, что писателем он не будет никогда», сказала беспощадная Гиппиус матери Набокова).
Другие берега
Определение «эмигрант» — в значении, разумеется, «русский эмигрант» — к Набокову вроде бы пришито намертво, хотя еще советские энциклопедии тактично (и точно) именовали его русским и американским писателем. На самом деле «эмигрантом» Набоков перестал быть в мае 1940 года, когда уезжал из Франции в США последним рейсом печально известного «Шамплейна». В Америку уезжал «В. Сирин», автор много обещавших, но так и не прочтенных толком русским сообществом книг, героев которых звали, в том числе, Родриг Иванович и Мартын Эдельвейс. Эмиграция ждала от набоковского гения переосмысления собственной судьбы, а получила прихотливую, изысканную, но совершенно «нерусскую», на первый взгляд лишенную корней прозу, в которой было вдоволь невероятного русского языка, но слишком мало невероятных русских терзаний. В Америку приехал Vladimir Nabokov, который не напишет более по-русски ни строчки.
Набоковская отстраненность от мирского (за исключением бабочек и шахмат) иногда кажется запредельной: муж еврейки, он жил в Берлине аж до 1937 года и из оккупируемой Франции успел бежать тоже в последнюю секунду. (При этом по тем же самым берлинским улицам ходили отлично известные писателю убийцы его отца, Шабельский-Борк и Таборицкий, которого Набоков, конечно, называл темным негодяем, но исключительно в мемуарах).
С отстраненностью, однако, часто путают трезвую погруженность в себя: в делах Набоков отличался рационализмом, его романы, какими бы сложными они не казались, технически — вовсе не поток бессознательного, а продукт изнурительной работы с сотнями карточек, тщательно фиксировавших героев, повороты сюжета, описания и метафоры.
Не стоит забывать и что вопрос хлеба насущного стоял перед ним довольно долго: семейные бриллианты были проедены быстро, приходилось перебиваться даже составлением кроссвордов (для именования которых он придумал термин «крестословица»).
Комната в отеле «Монтре-Палас» в Швейцарии, где писатель жил в 1961–1977 гг.
Американская академическая среда, в которой Набоков провел двадцать лет (а вовсе не всю жизнь, как иногда представляется), оказалась, как впрочем и для многих, идеальной: кормила не впроголодь, свободного времени оставляла массу. Гоняясь за бабочками по всей Новой Англии, Набоков писал «Лолиту», свой одиннадцатый роман, который в конце концов принес ему и всемирную славу, и материальный достаток. Разбогатев, Набоков тут же перестал преподавать, переехал в Швейцарию и, поселившись на долгие годы в отеле — ну да, дорого, зато никаких хлопот по дому, — вновь взял в руки сачок и булавки.
Двойная уловка
Ясно, что Набоковых двое — наш и их, и этим двоим, кажется, никогда не слиться в глазах массового читателя в одну фигуру. «Защита Лужина», «Приглашение на казнь» и «Дар», которыми упиваются в России, для остального мира — всего лишь ранние романы. В свою очередь, видя «Лолиту» на четвертом месте в списке 100 лучших романов XX века (после «Улисса», «Великого Гэтсби» и «Портрета художника в юности»), русский читатель обычно несколько вздрагивает. Самого Набокова такое посмертное диссоциативное расстройство идентичности, впрочем, скорее всего порадовало бы. «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию», — фантастическая точность профессионального натуралиста даже в интервью.
Интервью это Набоков, кстати, дал журналу Playboy, оно едва ли не самое известное и интересное из его общений с прессой. Выбор издания не должен смущать — 45 лет спустя Хефнер выкупит права на первую публикацию фрагмента из посмертного романа Набокова «Лаура и ее оригинал». Набоков — вернемся к этой мысли — жил вовсе не в башне из слоновой кости: цитировал в «Аде» Окуджаву и пересылал в Ленинград Бродскому джинсы.
Могила Владимира Набокова в Монтре в Швейцарии
Он, к сожалению, так и не простил Родине изгнания. На склоне жизни на вопрос о возможности визита в СССР (что технически, вероятно, было вполне осуществимо) отвечал с юношеским максимализмом: «Там не на что смотреть. Новые многоквартирные дома и старые церкви меня не интересуют. Отели там ужасные. Я ненавижу советский театр. Любой дворец в Италии превосходит перекрашенные царские обители. Деревенские хижины в запретной глубинке так же уныло бедны, как всегда, и несчастный крестьянин хлещет свою несчастную ломовую лошадь с тем же жалким рвением. Что же касается моего особого северного пейзажа и мест, где я провел детство, то я не хотел бы осквернять их образы, сохранившиеся в моей памяти». В 1969 году, когда имел место цитированный разговор, «несчастный крестьянин», вероятно, с большей вероятностью хлестал все же трактор ДТ-54, но набоковская оптика тут не о разуме, а о сердце. С этим же последним у Набокова все было предельно ясно: «My head says English, my heart, Russian, my ear, French» («Моя голова говорит по-английски, сердце — по-русски, а ухо — по-французски»).
Главный русский эмигрант Владимир Набоков
В эмигрантской жизни Набокова было все — бегство и нищета, уроки тенниса и лекции в университете.
«Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию», — так говорил о себе Владимир Набоков. Казалось, судьба не оставила выбора — ему суждено было стать изгнанником.
Есть ли жизнь после революции?
Изгнание началось для Набокова в апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками. После Октябрьской революции потомкам стародворянского рода некоторое время удавалось скрываться в Крыму, и именно он стал последним островком Родины для Владимира. Семья Набоковых перебралась в Берлин, а сам начинающий писатель 3 года штудировал в Кембриджском университете французскую литературу и энтомологию. Там он времени даром не терял: писал стихи, переводил на русский «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэррола (в его интерпретации роман получил название «Аня в Стране чудес») и создал Славянское общество — то самое, с которого началось Русское общество Кембриджского университета.
Набоков. Источник: wikipedia.org
В 1922 Владимир Дмитриевич Набоков, отец писателя, был убит — он пытался спасти Милюкова. Тогда-то Владимир и приезжает в Берлин, где зарабатывает на жизнь тем, что умеет лучше всего, — преподает английский. Как известно, Набоков свободно владел тремя языками: английским, русским и французским. Сам писатель вспоминал, как однажды его отец-англоман выяснил, что сын не знает некоторых русских слов, запросто заменяя их английскими эквивалентами. В срочном порядке наняли русскую гувернантку, чтобы учить русского мальчика русскому языку.
Европа: переводы, языки и теннис
В Берлине Набоков занимался переводами, писал и даже выпустил два сборника стихотворений. К нему пришла слава романиста — одну за другой он выпускал книги. Именно в Берлине Набоков написал «Машеньку», «Защиту Лужина», «Камеру обскура», «Приглашение на казнь» и «Дар». Он печатался под псевдонимом «Владимир Сирин» и пользовался большой популярностью у эмиграции — в стране Советов Набокова, конечно, не выпускали.
Время от времени писатель составлял шахматные задачи и русские кроссворды, которые публиковались в журнале «Руль». Но осесть в Германии писателю не удалось — пришлось бежать от нацистского режима. У Набокова на то были особые причины — его жена Вера Слоним была из еврейско-русской семьи. В 1937 он перебрался в Париж.
В Париже Набоков надеялся на свои литературные связи: с 1929 года его романы публиковались в одном из самых популярных среди русских эмигрантов журналов — «Современные записки». Но обеспечить семью литературной деятельностью Набокову не удалось. Во Франции он зарабатывал на кусок хлеба тем, чем раньше развлекался — переводил, преподавал языки и теннис. Богачам льстило, что им дает уроки настоящий русский аристократ. Но немецкая оккупация вынудила Набокова покинуть Париж.
Американский писатель
В 1940-м писатель переселился в США. В этом году Набоков перестал существовать как русский автор — в дальнейшем он писал почти исключительно по-английски. В Нью-Йорке пришлось все начинать с нуля. Первое время приходилось жить на деньги, которые зарабатывала преподаванием жена писателя. В Америке Набоков читал лекции по русской и мировой литературе, например, в Карнельском университете, и продолжал творить. Именно здесь появился, пожалуй, самый известный его роман «Лолита». В 1955-м он был опубликован в издательстве «Олимпия Пресс», которое, как оказалось, выпускало полупорнографические романы. Но именно «Лолита» принесла своему автору мировую известность.
Благодаря гонорарам, полученным за «Лолиту», Набоков смог в 1960-м вернуться в Европу и поселиться в Швейцарии, в городе Монтре. Это место стало его домом на 17 лет — здесь Набоков написал еще несколько романов, в том числе «Бледный огонь», «Ада», переводил с русского на английский свои старые произведения. Но главный труд этого периода — прозаический перевод на английский «Евгения Онегина» с комментариями.
Писатель и энтомолог
На протяжении всей жизни Набоков не изменял своему главному после литературы увлечению — коллекционированию бабочек. Именно путешествия через всю Америку с востока на запад дали писателю материал для создания «Лолиты». В автобиографии «Другие берега» Набоков отмечает: «И высшее для меня наслаждение — вне дьявольского времени, но очень даже внутри божественного пространства — это наудачу выбранный пейзаж… — словом, любой уголок земли, где я могу быть в обществе бабочек и кормовых их растений».
Набоков. Источник: wikipedia.org
В 1977-м Набоков умер в Лозанне. Его близкие считали, что причиной смертельной болезни послужило падение на горном склоне во время охоты на бабочек на склоне Монтре. Строки его стихотворения, в которых он перефразировал Гумилева, оказались пророческими: «И умру я не в летней беседке / от обжорства и от жары, / а с небесною бабочкой в сетке / на вершине дикой горы».
Владимир Владимирович Набоков
Фото Все
Видео Все
Владимир и Вера Набоковы. Больше, чем любовь
Документальный фильм ‘Владимир Набоков. Русские корни’
1934 Владимир Набоков — «Приглашение на казнь»
Владимир Набоков — биография
К этому писателю читающая публика относится по-разному. Одним он нравится, другие откровенно недолюбливают и не понимают его прозу и поэзию. При этом никто не оспаривает наличие у Владимира Набокова большого таланта, позволившего ему занять свое, особое место во всемирной литературе.
Владимира Набокова, несмотря на его происхождение, никак нельзя отнести к русским писателям. Он стоит совершеннейшим особняком среди массы эмигрантов из России, занимавшихся литературным творчеством. Иначе и быть не могло, ведь писатель раскрывает свою душу через книги. Набоков – человек мира, душа его интернациональна. Он опережал свое время, по этой причине многие современники не понимали, не признавали его.
Сам Набоков считал себя американским беллетристом и поэтом. Он был рожден в России, образование получил в Англии, где ему пришлось изучать французскую литературу. После этого в течение 15 лет литератор жил в Германии. Стремление русского человека к европейской жизни накладывало особый отпечаток на его личность. Окружающие часто бывали шокированы его противоречивым характером и устремлениями. Об его скандальных произведениях слагались легенды, а необычные увлечения только добавляли особого шарма этому человеку.
С ранних лет Владимир занимался коллекционированием бабочек, играл в футбол, был заядлым шахматистом, самостоятельно сочинявшим партии. Его лекции по всемирной литературе привлекали слушателей своей необычностью и эпатажем. Главной книгой этого писателя считают скандальную «Лолиту», произведение о нимфолепсии. Именно «Лолита» сделала литератора состоятельным человеком, но в то же время этот роман лишил его Нобелевской премии.
Детство
Писатель родился в северной столице 22 апреля 1899 года. Своим настоящим днем рождения эпатажный литератор считал 23 апреля. Этому было свое объяснение, расхождение между датами нового и старого стиля в начале 20 века составляло 13 дней. Дата рождения Набокова по старому стилю – 10 апреля. Число «23» нравилось будущему литератору гораздо больше, ведь в этот день много веков назад пришел на свет его великий предшественник и коллега – Уильям Шекспир.
Владимир Набоков в детстве
Володя был первенцем в известной, аристократической семье. Его отец принадлежал к именитому дворянскому роду, занимал видное положение в кадетской партии. Елена Рукавишникова, мать будущего литератора, была дочерью богатейшего золотопромышленника. Семья Набоковых через несколько лет стала многодетной, у маленького Володи появились два брата, две сестры – Сергей, Кирилл, Ольга и Елена.
Состоятельные, прекрасно образованные родители не жалели никаких средств на воспитание и образование детей, нанимали для них лучших преподавателей. Дети, находившиеся на домашнем обучении, занимались рисованием, теннисом, шахматами. Осваивать иностранные языки им было нетрудно, в семье говорили на нескольких языках – русском, французском, английском. Володя сначала выучился читать английские книжки, уже после этого узнал русский алфавит, освоил русское письмо. Кроме тенниса и шахмат, он очень увлекался чтением, в доме родителей была собрана огромная библиотека, насчитывающая свыше 10 тысяч томов.
В семилетнем возрасте в душе Владимира Набокова зародилась огромная страсть, которую он пронес через всю свою жизнь. Он стал ловить бабочек, увлекся энтомологией. Мальчик просыпался с мыслью об этих изящных красавицах и засыпал с ней. Жить ему в тот период было невероятно интересно, с самого утра ребенок ждал, какую бабочку подарит ему наступивший день. Все началось очень обыденно – наставник обратил внимание Володи на бледно-желтую бабочку, которую они вместе изловили фуражкой. На ночь прекрасную пленницу заперли в платяной шкаф. Мальчик думал, что бабочка умрет, но утром она как ни в чем ни бывало вылетела в окно.
Владимир Набоков в юности
Любовь к этим насекомым сразила маленького Володю навсегда. После он самостоятельно изловил бабочку-ночницу. По просьбе сына мама усыпила насекомое эфиром. С тех пор будущий писатель выходил на охоту за бабочками в любую удобную минуту, любовь к энтомологии он сохранил на всю жизнь.
Время домашнего обучения для него окончилось в 11 лет, после того, как родители записали своего первенца в Тенишевское училище. Это было новое учебное заведение, недавно открывшееся в северной столице. О нравах, царивших в училище, Набоков вспоминал в автобиографии, вышедшей под названием «Память, говори». У подростка сохранилось много обид и претензий к учебному заведению, к его преподавателям и воспитанникам. Чуткий, ранимый мальчик чувствовал острую нелюбовь к себе. Он был слишком непохожим на обычного ученика, а дети этого не прощают. Его обвиняли в снобизме, желании выделиться из толпы, встать над ней.
Мальчика называли «надменным щеголем», а он всего лишь вел себя так, как привык в собственной семье. Его упрекали за обилие французских, английских выражений в русских сочинениях, которые были обычными, естественными для Набокова. Привыкший к высокому уровню комфорта, новичок отказывался пользоваться грязными полотенцами в умывальной комнате, и это тоже ставилось ему в вину. «Маленький иностранец» и дрался не по-русски, бил противника наружными, а не внутренними костяшками кулака. Данное отличие тоже не давало ему сблизиться со сверстниками.
Владимир Набоков в молодости
Набоков с горечью вспоминал, как один из наставников, не слишком разбиравшийся в футболе, упрекал мальчика за то, что ему нравилось стоять в воротах. Преподавателю, неверно оценивающему роль вратаря, хотелось, чтобы Набоков вместе с товарищами стремглав носился по полю. Педагог считал, что участие в командной игре сближает детей, но у Володи на этот счет было иное мнение, он хотел отвечать только за себя, быть вратарем. Подобные мелкие стычки с наставниками и одноклассниками отравляли жизнь, не давали ученику полностью раскрыть свои способности.
Главной причиной раздражения, которое вызывал Набоков, было богатство его семьи. Возможно, родители мальчика, слишком показывали свою состоятельность.
Подростка привозили в училище и увозили после уроков на автомобиле, который в то время был большой редкостью, считался роскошью. Один из учителей даже посоветовал мальчику не доезжать до школы несколько кварталов, чтобы его одноклассники не страдали от зависти. Но семья Набоковых не признавала подобного лицемерия, не собиралась щадить чувства окружающих, и мальчика продолжали считать заевшимся, высокомерным снобом.
В пятнадцатилетнем возрасте Володя написал свое первое произведение. Это было стихотворение, создание которого потрясло его, как настоящее чудо. Казалось, Володя и сам не ожидал от себя таких достижений. В 1916 году скончался дядюшка будущего литератора, миллионер Владимир Рукавишников. Все свое огромное состояние, усадьбу Рождествено он завещал тезке, старшему из племянников. Так у будущего писателя появились собственные средства, на которое он издал поэтический сборник. В эту книгу вошло около семи десятков стихотворений. Юношеские творения были несовершенными, во многом подражательными, и писатель уже никогда не переиздавал сборника, считая его слишком слабым.
Владимир Набоков в молодости
Директором Тенишевского училища в то время был В.В. Гиппиус, кузен знаменитой поэтессы. Он не смог удержаться от соблазна посмеяться над незрелыми произведениями «английского выскочки». Однажды Гиппиус явился в класс со сборников стихов Набокова, читал его с язвительными замечаниями, развлекая не слишком искушенных слушателей. Литератор на всю жизнь запомнил этот всеобщий смех. Свою лепту в посрамление неудачливого поэта внесла и Зинаида Гиппиус. Встретившись с Набоковым-старшим на заседании Литературного фонда, поэтесса высокомерно заявила, что его сыну не суждено стать писателем. Пророчество Гиппиус не сбылось, своими произведениями Набокову удалось завоевать всемирную известность.
Скитания по миру
Пережив революцию 17 года, семейство Набоковых приняло решение как можно скорее покинуть северную столицу. Они уехали в Крым, поселились в Гаспре. Многие северяне с трудом привыкают к югу, и для Набокова здесь все было чужим, нерусским. Гаспра с ее незнакомыми запахами и звуками, пышной растительностью живо напоминала ему Багдад. Тоскуя о родном севере, Владимир не забывал о литературном творчестве. В начале 1918 года он вместе со своим одноклассником Андреем Балашовым издал новый сборник стихов. Альманах носил название «Два пути», состоял из 12 стихотворений Набокова и 8 произведений Балашова.
Владимир Набоков в молодости
Почти год состоятельное семейство прожило в Гаспре. Затем отцу Набокова предложили портфель министра юстиции, он переехал в Симферополь, семья обосновалась в Ливадии. В конце 1918 года старший Набоков познакомил своего талантливого сына Максимилианом Волошиным, знаменитым художником и поэтом. Волошин много беседовал с юным собратом по перу о символизме, рассказывал ему о метрической теории Андрея Белого. Под влиянием этого знакомства Владимир изменил стиль своего творчества, его стихи, утратив простоту, стали сложными, замысловатыми.
Обосновавшись на юге страны, Набоков стал вести альбом «Стихи и схемы». В этом сборнике он размещал свои стихи, заметки, шахматные задачи. Его изощренный ум и в стихотворениях находил математическую составляющую, поэт рисовал к своим произведениям диаграммы. Так, диаграмма «Большой медведицы», при соединении всех пиррихиев в произведении, выглядит в виде созвездия.
В Гаспре литератор подружился с Владимиром Полем, композитором. По просьбе музыканта поэт написал цикл стихов под названием «Ангелы». В данный цикл вошло девять произведений, что полностью соответствовало ангельской иерархии. Не забывал поэт и о любимой энтомологии, в Крыму он занимался написанием статьи о бабочках, населяющих полуостров. Свои исследования, связанные с этим вопросом, он опубликует только через два года, в Англии.
В марте 1919 года семейство Набоковых покинула Ливадию, в середине апреля им пришлось оставить Россию. На корабле «Надежда» они прибыли в Константинополь. 23 апреля, в день рождения поэта, семейство оказалось в греческих Афинах. Этой древней стране поэт посвятит несколько своих произведений. Однако жизнь в Греции не понравилась взыскательному литератору. Он надеялся отыскать здесь прекрасных бабочек, о которых читал в исследованиях энтомологов.
Однако ожидания оказались напрасными, поэт обошел все окрестности, где видел лишь овечьи стада. Он был вынужден прекратить свои изыскания из-за неадекватного поведения разъяренных пастушьих псов. Впоследствии любитель бабочек осознал, что просто находился не в той части страны, где водятся прекрасные насекомые.
В мае того же года Набоковы поселились в Англии. Они стали жить в комнатах на Стэнхоуп-Гарденз. В отличие от многих эмигрантов, состоятельное семейство не бедствовало, у них сохранились некоторые драгоценности, которые пришлось продать. Осенью 1919 года Владимир стал студентом Кембриджского университета, куда ему посоветовал поступить Глеб Струве. Вначале учеба нисколько не радовала его, студенту пришлось целый семестр препарировать рыб. После в дело обучения вмешался тьютор Э. Гаррисон, которые помог эмигранту из России вплотную заняться русской и французской филологией.
В университете молодой поэт писал стихи на русском и английском языках, в Trinity Magazine было опубликовано его большое произведение «Дом». Он занимался переводами, стал основателем Славянского, впоследствии Русского общества, увлекался теннисом, футболом, был голкипером студенческой команды. Семья Набоковых прожила в Лондоне только один год, но сам поэт не поехал на новое место жительства, в Берлин. Ему необходимо было окончить университет.
В Германии Набоков-старший стал одним из основателей газеты «Руль». Первый номер нового издания вышел осенью 1920 года, здесь был опубликован рассказ Ивана Бунина, стихотворение В. Набокова. Произведение юного поэта вышло под вымышленным именем Cantab. Но уже в январе он сменил свой псевдоним, подписывал стихи как «Влад. Сирин».
У Владимира Набокова не было в жизни случайностей, новый псевдоним он взял вполне осознанно, из русского фольклора. Сирин считают сказочной райской птицей, но на самом деле ярко раскрашенная разновидность фазана когда-то обитала в дремучих русских лесах. Воспоминания о ней сохранились в наших сказках, преданиях, в деревянной резьбе на крышах старинных домов. Сам поэт тоже желал быть для своего народа прекрасной райской птицей, поющей чарующим голосом сладкие песни.
Творчество писателя
В этом городе он стал репетитором, преподавал французский, английский языки, был тренером по боксу, теннису, занимался переводами. Ради заработка не отказывался и от совсем неинтересного ремесла, делал описания технических новинок. Он жил в атмосфере вещественной нищеты и духовного благородства. Берлин в тот период называли настоящей столицей русской культуры, сюда перебралось до трех тысяч российских писателей, политиков, дипломатов. На территории города работало сотни русских издательств, книжных магазинов. В этой творческой атмосфере молодой литератор чувствовал себя очень гармонично.
Владимир Набоков в творческом процессе
Он стал сотрудничать с содружеством «Веретено», объединявшим писателей и художников, писал стихи для альманаха этого сообщества. С Л. Чацким, Г. Струве он основал литературное общество «Братство круглого стола», куда вошли несколько видных представителей литературной эмиграции. Один из них, Иван Лукаш, в тот период был для поэта близким приятелем, писатели вместе работали над пантомимами «Вода живая», «Locomotion», «Агасфер», «Синяя птица».
Осенью 1922 года увидела свет книга Набокова — перевод «Николы Персика» Ромена Роллана, затем были опубликованы сборники стихов «Горний путь», «Гроздь». Вскоре он начал работу над романом «Машенька», вышедшим в 1926 году. Произведение имело успех, о Набокове стали говорить, как о талантливом литераторе. Затем была написана и опубликована «Защита Лужина», тема о шахматисте показалась самому автору невероятно сложной.
В 1933 году, в ответ на приход к власти нацистов, Набоков написал свой знаменитый роман «Приглашение на казнь», где героя приговаривают к смерти за его непохожесть на основную массу людей. Через три года семья, опасаясь репрессий, покинула фашистскую Германию, перебралась в Париж. Здесь был написан роман «Дар», с главами которого читатели знакомились во французском альманахе «Современные записки». Полностью «Дар» был опубликован в 1952 году. Автор называл его произведением, главная героиня которого – русская литература. В 1940 году Набоковым чудом удалось покинуть Францию на последнем рейсе лайнера Champlain.
Так они оказались в Америке, где изгнанникам пришлось часто менять место жительства. Русскоязычный писатель уже не мог печатать свои произведения на родном языке, издавал их на английском, который для него всегда оставался второстепенным. Уже через год вышла новая книга Набокова на английском языке «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Кроме этого, литератор читал лекции по русской, мировой литературе в местных колледжах, университетах, собирая полные залы. Одновременно он работал над романом «Лолита», который впервые опубликовали в Париже. Скандальную эротическую книгу много критиковали, одно время ее тираж даже находился под запретом. Но через три года «Лолиту» издали и в Америке.
Поднятая шумиха принесла известность, экранизация романа сделала Набокова состоятельным человеком. Любимая автором «Лолита» позволила его семье переехать в Швейцарию, в городок Монтрё. Здесь литератор занимался переводами на английский язык «Евгения Онегина», «Героя нашего времени», «Слова о полку Игореве», писал антироман «Бледный огонь». Последняя его книга «Лаура и ее оригинал» так и осталась незаконченной.
Личная жизнь
В свое самое смутное, мрачное время, после кончины Набокова-старшего, писатель был помолвлен со Светланой Зиверт. Родители девушки были крайне недовольны выбором дочери, их угнетала неустроенность молодого человека.
Владимир Набоков и Светлана Зиверт
Они настаивали на расторжении помолвки. Когда это произошло, литератор познакомился с Верой Слоним, родители которой тоже не горели желанием видеть Набокова зятем.
Владимир Набоков с женой Верой Слоним
Пара поженилась втайне от них. Вера, еврейка по национальности, оказалась мудрой и преданной супругой, родила сына Дмитрия. После кончины мужа, она, вопреки воле покойного, желавшего сжечь свой труд, издала его последний, неоконченный роман «Лаура и ее оригинал».
Причина смерти
Большая страсть к ловле бабочек стала для писателя роковой. Однажды он не удержался на крутом подъеме, упал вниз. Отсутствие переломов не повлияло на состояние его пошатнувшегося здоровья. Лечение в больнице закончилось операцией.
Памятник Владимиру Набокову
Пожилой литератор, достигший 78-летнего возраста, не смог справиться с осложнениями. Его могила находится в Кларане, недалеко от Монтрё.