мюзикл метро актеры фото и имена
Дети подземелья
Как «Метро» изменило индустрию отечественного мюзикла
На цифровых платформах показывают фильм Дмитрия Бурлакова «Ты жизнь моя, «Метро»!», который был снят к 20-летию выхода в России мюзикла, открывшего новую страницу в истории отечественного музыкального театра. Борис Барабанов посмотрел фильм и вспомнил, как менялась эпоха.
20 лет назад артисты российского «Метро» были полны энтузиазма, который сегодня кажется уже непонятным
Фото: Александра Яковлева / ТАСС
20 лет назад артисты российского «Метро» были полны энтузиазма, который сегодня кажется уже непонятным
Фото: Александра Яковлева / ТАСС
«У нас в Москве ставится настоящий бродвэйский мьюзикл!» — со своим неповторимым ростовским прононсом говорит в открывающих фильм архивных кадрах молодой Дмитрий Дибров. На настоящем Бродвее «Метро» закрыли спустя всего десять дней после премьеры в 1992-м, но этого было достаточно, чтобы в Москве его называли «бродвэйским». А вот в Польше «Метро» стартовало в 1991 году, пережило и американскую, и российскую версии и идет до сих пор. Оригинальную польскую версию спектакля должны были показать в Москве в апреле нынешнего, 2020 года, но из-за пандемии показы перенесли на будущий март — причем сообщается, что в спектаклях польской труппы в качестве специальных гостей появятся участники российской постановки: Теона Дольникова, Гоша Куценко, Теона Контридзе, Эвелина Блёданс, Тимур Ведерников и др.
Все актеры московской версии спектакля приняли участие в съемках фильма «Ты жизнь моя, «Метро»!». На экране среди прочих — Алексей Серебряков, Дмитрий Певцов, Павел Майков, Филипп Киркоров, Светлана Светикова, Антон Макарский, а также режиссер Януш Юзефович, композитор Януш Стоклоса, автор русского либретто Юрий Ряшенцев и продюсер Александр Вайнштейн. Другой продюсер «Метро» Катерина фон Гечмен-Вальдек появляется только в архивных съемках, но все участники проекта отзываются о ней с теплотой и говорят о ее невероятной пробивной энергии. Герои фильма вспоминают «Метро» как школу жизни, но в один голос отмечают сложившиеся среди исполнителей исключительно уважительные отношения. Это одно из главных достижений режиссера Юзефовича, который руководил беспрецедентным для Москвы кастингом, рискнув набрать практически никому не известных артистов.
Для Москвы 1999 года и многолюдный кастинг, и последовавшая премьера в Театре оперетты были уникальным событием. До сих пор мюзиклами в стране было принято считать ленкомовскую классику «Юнона и Авось» и музыкальные постановки в детских театрах. Музыкальные постановки Марка Захарова Александр Вайнштейн называет в фильме «драматическими спектаклями, где поют драматические актеры», а первым настоящим мюзиклом — «Метро». «Януш Юзефович как режиссер был на три головы выше, чем все здесь, в стране»,— вспоминает Гоша Куценко.
Тем не менее всеобщий энтузиазм, который буквально излучает экран спустя 20 лет после описанных событий, заставляет поверить в то, что мы имеем дело с чем-то действительно существенным. И совершенно справедливым выглядит вопрос, которым авторы задаются ближе к финалу: «Возможно ли повторить феномен «Метро» сейчас?»
Если говорить о реанимации «Метро» для российской публики, то, скорее всего, нужно начинать с чистого листа — с новыми актерами, с более актуальным звуком и в новых декорациях. Однако «Метро» — предмет ностальгии не только по музыке, которая по большому счету так и не вырвалась за рамки спектакля. «У нас не было цензуры,— говорит в фильме соавтор Юрия Ряшенцева Галина Полиди.— Мы не думали о том, что можем оскорбить власть или чьи-то чувства. Мы могли быть совершенно свободны».
История русского Бродвея
Мюзикл впервые был поставлен в 1991 году в Варшаве режиссером Янушем Юзефовичем и композитором Янушем Стоклосом. Его особенностью стало то, что в разных странах он строится на местном материале. При этом актеры играют под своими именами самих себя. 22 композиции разных жанров (блюз, джаз, рэп, рок-н-ролл) идут вживую. Инициаторами московской версии стали продюсеры Катерина Гечмен-Вальдек и Александр Вайнштейн. Приложил руку к постановке и директор Театра оперетты Владимир Тартаковский. Создателем стихотворного текста стал известный по песням к приключенческим кинофильмам Юрий Ряшенцев, а прозаические тексты к мюзиклу стали дебютом Галины Полиди.
19 октября 2001 года. В бывшем ДК шарикоподшипникового завода на Дубровке состоялась премьера мюзикла «Норд-Ост». Он поставлен по мотивам «Двух капитанов» Вениамина Каверина. Музыка написана бардовским дуэтом «Иваси» (Алексей Иващенко и Георгий Васильев одновременно стали и продюсерами спектакля). Зрелищность постановке придали грандиозные спецэффекты, динамические декорации и живой симфонический оркестр.
21 мая 2002 года. Премьера русской версии мюзикла «Нотр-Дам». Сопутствующая «Метро» удача сподвигла баронессу фон Гечмен-Вальдек и Александра Вайнштейна привезти в Москву музыкальную версию знаменитой истории о вечном соседстве красоты и уродства. Не мудрствуя лукаво, исполнителями на большинство ролей также взяли актеров из «Метро». Залогом успеха русской версии (очереди в кассы на «Нотр-Дам» стали притчей во языцех) явилось ее практически полное соответствие версии оригинальной: та же музыка, те же декорации.
8 февраля 2003 года. Вторая премьера «Норд-Оста». После теракта было много сомнений, вернется ли зритель в стены расстрелянного центра. Тем не менее мюзикл удалось возродить.