моя жизнь моя история на английском
Моя жизнь
My name is Denis. My surname is Ivanov. I live in Russia, in Astrakhan. Astrakhan is very old, but it`s a beautiful city. There is the Kremlin in our town. In the Kremlin there are seven towers, it has the pentagon form. In the old times all city was in the territory of the Kremlin, and around the river Volga. The river Volga is very beautiful, a lot of fish in it. I like to fish. Sometimes my family and I go fishing.
My family is my mum, my father and my brother. My brother is 4 years. His name is Dima. He is very cheerful and noisy. I have a grandmother, a grandfather and a great-grandmother. I like to visit them. My great-grandmother was at the Second World War. She hasa lot of medals. She is very kind and fair. She bakes tasty pies. I have got a cat. It`s name is Gerda. Gerda likes to sleep. She is fluffy and can purring.
My birthday is on October, 31st. I am 10 years. This year I had a birthday party at the caf?. There we ate pizza, and then played. We had a beautiful birthday cake. Ten candles burned on the cake. My friends presented me many gifts: books, games. My birthday party was cheerful and funny.
I study in Lyceum number two. I like to study there very much. In our Lyceum teachers are kind and good, and in my class I have many friends.
I like to read books. My favorite books are: «Harry Potter`s» and «Stalker». I like to play the computer. On Saturdays and Sundays my family and I go to the cinema or walk, and in summer in parks and on beaches. We spend weekends well.
In summer I usually visit many interesting places. This summer I was in the city of Pyatigorsk. We went on excursions, were in the Museum of Butterflies and drank mineral water. We went on excursion to Kabardino-Balkaria by the bus. I visited Elbrus, the highest mountain. It was fine, but cold. It`s very interesting to see snow in summer. We were on Blue Lake. Water was blue and pure there. Then we visited a Thermal Lake. Th e lake had warm water. It` s medical.
Перевод:
Моя семья это: моя мама, мой папа и мой брат. Брату 4 года. Его зовут Дима. Он очень веселый и непоседливый. Еще у меня есть бабушка, дедушка и прабабушка. Я люблю ходить к ним в гости. Моя прабабушка была на Второй мировой войне. У нее много медалей. Она очень добрая и справедливая. Она печет вкусные пироги. У меня есть кошка. Ее зовут Герда. Герда любит спать. Она пушистая и умеет мурчать.
Мой день рожденья 31 октября. Мне 10 лет. В этом году мой день рожденья был в Кафе. Там мы ели пиццу, а потом играли. У нас был красивый торт. На нем горели десять свечей. Мои друзья подарили мне много подарков: книги, игры. Мой день рожденья был очень веселый.
Я учусь в Лицее номер два. Мне очень нравится там учиться. Наши учителя хорошие и добрые, а в классе у меня много друзей.
Я люблю читать книги. Мои любимые книги «Гарри Поттер» и «Сталкер». Еще я люблю играть на компьютере. В субботу и воскресенье я и моя семья ходим в кино илина прогулку, а летом в парк или на пляж. Мы отлично проводим уикенд.
Сочинение The story of my life на английском с переводом
Нет времени? Сохрани в
Люди работают большую часть времени, для того чтобы жить, и свободное время, которое остается, настолько тревожит их, что они всеми способами пытаются избавиться от него. This is wrong. Мы не должны забывать создавать яркие воспоминания и наслаждаться смешными моментами. Не должны забывать жить.
Essay on The story of my life
Let me introduce myself. My name is Anna German. I was born in Novokuznetsk, on the 1st of October 1986. It was very nasty weather this day, cold and rainy. I could say that I had quite a happy and exciting childhood. I hated wearing dresses and behaved like a tomboy. Thanks to my elder brother. At the age of 8, my family moved to another country. I love my new homeland, but I still miss Russia.
I studied foreign languages at university and graduated in 2009. I can’t say that I was a bookworm, but I really enjoyed studying. I didn’t finish university with flying colors, but according to my teachers, I was good.
Now I’m almost 30. When I look at myself in the mirror I see a young woman with short wavy hair, grey–green eyes and a slender figure. As to my appearance, I think I’m short. I’ve never considered myself a beauty. I don’t like wearing high–heeled shoes, but I can’t imagine my life without trousers or jeans. I think that I’m pretty calm and modest. But sometimes I can lose my temper and become really angry. I like staying alone and spend my free time reading books in my cozy flat. I have a few friends and I think they are the best. I love good jokes and I think I’ve got a nice sense of humour. It means I understand and appreciate it.
Nowadays I live alone in a city far from my parents’ place. I terribly miss my mom, dad and my brother. I try to visit them once or twice a month. When we are together, we drive to our country house in the village. My mom cooks something delicious and dad goes fishing with my brother. I prefer spending time with the male half of our family. Just to let you know that I’m terrible at cooking.
I admit that I’m a lazy person, so, my hobby is not riding a bike, skating or skiing. I collect photos and souvenirs from all the countries I have visited. I’ve been to Egypt, Greece, Poland, Sweden and Germany. And my dream is to visit Great Britain, walk around London and visit my friend in Glasgow, Scotland.
В школе такому не научат. Фразы, которые от нас скрывали учителя
Сочинение на тему «История моей жизни»
Позвольте мне представиться. Меня зовут Анна Герман. Я родилась в Новокузнецке, 1 октября 1986 года. В этот день была крайне неприятная погода, холодная и дождливая. Я могу сказать, что у меня было вполне счастливое и захватывающее детство. Я ненавидела носить платья и вела себя как пацанка. Спасибо моему старшему брату за это. Когда мне было 8, моя семья переехала в другую страну. Мне нравится моя новая родина, но я все еще скучаю по России.
Я изучала иностранные языки в университете и закончила его в 2009 году. Не могу сказать, что я была книжным червем, но мне очень нравилось учиться. Я не закончила университет на отлично, но, по словам моих учителей, я был хороша.
Сейчас мне почти 30. Когда я смотрю на себя в зеркало, то вижу молодую женщину с короткими волнистыми волосами, серо–зелеными глазами и стройной фигурой. Что касается моей внешности, я думаю, что я низкая. Никогда не считала себя красавицей. Мне не нравится носить туфли на высоком каблуке, но я не могу представить свою жизнь без брюк или джинсов. Думаю, что я довольно спокойная и скромная. Но иногда я могу выйти из себя и очень разозлиться. Мне нравится уединение, и я провожу свободное время, читая книги в своей уютной квартире. У меня есть несколько друзей, и я думаю, что они лучшие. Люблю хорошие шутки, и думаю, что у меня хорошее чувство юмора. Это означает, что я понимаю его и ценю.
В настоящее время я живу одна в городе, далеко от моих родителей. Я ужасно скучаю по маме, папе и брату. Пытаюсь навещать их один или два раза в месяц. Когда мы вместе, то едем в наш загородный домик в деревне. Моя мама готовит что-то вкусное, а отец с моим братом идут на рыбалку. Я предпочитаю проводить время с мужской половиной нашей семьи. Просто даю вам знать, что я ужасна в готовке.
Признаться, я ленивый человек, поэтому мое хобби — это не катание на велосипеде, коньках или лыжах. Я собираю фотографии и сувениры из всех стран, в которых я побывала. Я была в Египте, Греции, Польше, Швеции и Германии. И моя мечта — посетить Великобританию, прогуляться по Лондону и навестить моего друга в Глазго, Шотландия.
Похожие сочинения на тему «Интересный случай из жизни» на английском
Как рассказывать историю?
Немного словарного запаса для рассказа историй на английском.
Здравствуйте всем! Вы когда-нибудь пытались рассказывать какую-нибудь историю на английском? Ставлю на то, что да! Когда Вы просто разговариваете со своим другом например, конечно же Вы хотите рассказать ему о том, что случилось с Вами и что нового в Вашей жизни. Это вполне естественно, и мы делаем это каждый раз, когда говорим с людьми.
В этой статье я бы хотел рассказать Вам небольшую историю, просто выдумать что-нибудь для Вас. И потом мы вместе посмотрим на некоторые интересные моменты и фразы, которые я буду использовать.
История на английском языке.
Итак, вот эта история:
«Other day I went to the cinema. I had plenty of time till the next train home. So I made up my mind to watch that new movie by Quentin Tarantino which was called «Django Unchained». To be honest, I’m not a big fan of westerns, but I’m crazy about all the Tarantino’s movies! So I just couldn’t miss it! What’s more, I had so much free time that I could watch even two movies!
When I came to the cinema it turned out they didn’t have the tickets for «Django Unchained». I was really upset. But it was not a surprise, because the cinema was so crowed and it was the premiere, so all the tickets had been bought away very quickly. So the only thing I could do was just to seat and wait for my train. I went to the nearest fast food and had a bite there.
For some reason I decided to come back to the cinema and ask them one more time about tickets for «Django Unchained». Believe it or not, but they said that they really had the last ticket! The point was somebody had just returned his ticket, because he couldn’t watch the movie in that time. I was so glad! So that day I managed to watch «Django Unchained»! The movie was great, I liked that! After it finished I came back to the Railway Station and went home!
I was lucky that day for sure!»
«На днях я ходил в кинотеатр. У меня была масса времени до следующего поезда домой. Так что я решил посмотреть новое кино от Квентина Тарантино, которое называлось «Джанго Освобожденный». Честно говоря, я не большой фанат вестернов, но я без ума от фильмов Тарантино! Так что я просто не мог пропустить этого! Более того, у меня было столько времени, что я мог посмотреть даже два фильма.
Когда я пришел в кинотеатр, оказалось, что у них нет билетов на «Джанго Освобожденный». Я был реально расстроен. Но это было не удивительно, потому что кинотеатр был наполнен людьми, и это была премьера, так что все билеты были раскуплены очень быстро. Таким образом, единственное, что я мог сделать было просто сидеть и ждать свой поезд. Я пошел в ближайший фаст фуд и перекусил.
По какой-то причине, я решил вернуться в кинотеатр и еще раз спросить их про билеты. Хотите верьте, хотите нет, но у них действительно был один билет! Дело в том, что кто-то только что вернул свой билет, потому что не мог пойти на тот сеанс! Я был очень рад! Таким образом, мне удалось посмотреть «Джанго Освобожденный» в тот день! Фильм отличный, мне понравился! После того, как он закончился, я вернулся на вокзал и поехал домой!
Несомненно, в тот день мне повезло!»
Разговорные фразы из текста.
Не смотря на то, что из перевода и так уже понятен смысл выделенных фраз, я все же приведу еще несколько примеров с ними ниже:
Первая фраза — «other day». Это означает «совсем недавно, один или два дня назад, на днях». Например:
Other day I passed the exam.
(На днях я сдал экзамен)
Other day I went to the bank.
(Недавно я ходил в банк)
«Plenty of time». Это означает «иметь много времени». И не только времени. Например:
I had plenty of time to do that.
(У меня была масса времени)
I had plenty of opportunities.
(У меня была масса возможностей)
I have plenty of books.
(У меня очень много книг)
«I made up my mind». Это означает «Я решил».
to make up smb mind — решать, принимать решение.
I made up my mind to go to University.
(Я принял решение поехать в университет)
I made up my mind to stay home.
(Я решил остаться дома)
Больше фраз со словом «make» можете посмотреть в статье «Make и do! Выражения на каждый день».
«To be honest». Фраза означает «Сказать по правде, честно говоря». Например:
To be honest, I don’t like you.
(Честно говоря, ты мне не нравишься)
To be honest, I don’t know where to go.
(Честно говоря, я не знаю куда идти)
«I’m crazy about».
«To be crazy about something» означает сходить с ума по чему-то, реально обожать.
I’m crazy about English.
(Я без ума от английского языка)
«What’s more». Фраза означает «более того, там более»:
What’s more, I like swimming!
(Более того, я люблю плавать!)
What’s more, he is our friend!
(Более того, он наш друг!)
«It turned out». Классная фраза, означает «Оказалось…»:
It turned out, we are lazy.
(Оказалось, что мы ленивые)
It turned out, he was wrong.
(Оказалось, он был не прав)
«had a bite».
«To have a bite» означает «перекусить». Простая и хорошая фраза:
Yesterday I had a bite at the cafe.
(Вчера я перекусил в кафе)
«For some reason». Это означает «по какой-то причине, почему-то». Например:
For some reason, I’ve done it.
(По какой-то причине, я это сделал)
For some reason, I didn’t ask him about it.
(Почему-то, я не спросил его об этом)
For some reason, I don’t like this song.
(Мне почему-то не нравится эта песня)
«Believe it or not» — хотите верьте, хотите нет.
Believe it or not, but I know what I saw!
(Хотите верьте, хотите нет, но я знаю, что я видел!)»The point is…» — дел в том, что…
The point is I like you!
(Дело в том, что ты мне нравишься!)
The point is you should learn English hard!
(Дело в том, что тебе следует учить английский усердно)
«I managed to…». Классная фраза, означает «мне удалось, у меня получилось»:
I managed to visit that museum.
(Мне удалось посетить тот музей)
I managed to buy the best seats.
(У меня получилось купить лучшие места)
«For sure» — несомненно:
I like this game for sure.
(Несомненно, мне нравится эта игра)
For sure I’ll be there.
(Я несомненно там буду)
Вот так вот, друзья. Надеюсь, что Вы будете использовать эти фразы в своей речи и развивать свой английский.
Продолжайте учить английский и берегите себя!
6 комментариев
Vit39@mail.ru
РИНАТ,БОЛЬШОЕ ТЕБЕ СПАСИБО ЗА ТВОЮ ЗАБОТУ О НАС, ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК.ВСЯ ТВОЯ ИНФОРМАЦИЯ ОЧЕНЬ ЦЕННА ДЛЯ МЕНЯ.Я НАКОПИЛ МНОГО ТВОИХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ИЗУЧАЮ С БОЛЬШИМ УДОВОЛЬСТВИЕМ ИХ.ОНИ ПРОСТО БЕСЦЕННЫ. 💡 💡 💡 ➡ ВСЕГО САМОГО НАИЛУЧШЕГО.ВИТАЛИЙ АРСЕНЬЕВИЧ.Г.СЕВАСТОПОЛЬ. 05 МАРТА 2014 Г.
Интересные короткие рассказы и истории на английском языке с переводом
Чтение коротких рассказов на английском – один из самых эффективных методов изучения языка. Интересные истории на английском языке с переводом помогают расширить словарный запас и улучшить грамматику. Кроме того, это лучшая практика для тренировки изученных слов и закрепления правил.
Вот какую пользу дает чтение рассказов и историй на английском:
Читая истории на английском можно значительно повысить мотивацию к изучению: понимание текста на иностранном языке вдохновляет на дальнейшее обучение. Изучая английский, истории полезно читать для проверки своих знаний и умения понимать и интерпретировать иноязычную речь.
Методика работы с историями
Выбранную историю первый раз нужно прочитать бегло: попытаться понять общую идею прочитанного, не стремиться понять каждое слово;
во время чтения истории на английском во второй раз обратить внимание на интересные слова и структуры, употребление грамматики;
интересные фразы и слова из истории можно выписывать в отдельную тетрадь для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность возвращаться к ним.
Если вы испытываете трудности с пониманием прочитанного или не понимаете большую часть, то скорее всего вам не хватает теоретических знаний. В таком случаем рекомендуем подтянуть ваш уровень пройдя бесплатный курс английского с нуля до разговорного уровня для занятых.
Для начинающих подходят истории на английском с простым сюжетом и несложными грамматическими конструкциями. Это могут быть истории-сказки, шуточные истории, простые сюжеты и рассказы о животных, детях, путешествиях. Мы подготовили для вас короткие, но интересные истории на английском языке с переводом. Но перевод находится под хайдом, чтобы вы не подглядывали во время чтения. Постарайтесь самостоятельно понять о чем история, и только потом открывать перевод.
A Good Lesson (Хороший урок)
Once a rich Englishwoman called Mrs Johnson decided to have a birthday party. She invited a lot of guests and a singer. The singer was poor, but he had a very good voice.
The singer got to Mrs Johnson’s house at exactly six o’clock as he had been asked to do, but when he went in, he saw through a door that the dining-room was already full of guests, who were sitting round a big table in the middle of the room. The guests were eating, joking, laughing, and talking loudly. Mrs Johnson came out to him, and he thought she was going to ask him to join them, when she said, «We’re glad, sir, that you have come. You will be singing after dinner, I’ll call you as soon as we’re ready to listen to you. Now will you go into the kitchen and have dinner, too, please?»
The singer was very angry, but said nothing. At first he wanted to leave Mrs Johnson’s house at once, but then he changed his mind and decided to stay and teach her and her rich guests a good lesson. When the singer went into the kitchen, the servants were having dinner, too. He joined them. After dinner, the singer thanked everybody and said, «Well, now I’m going to sing to you, my good friends.» And he sang them some beautiful songs.
Soon Mrs Johnson called the singer.
«Well, sir, we’re ready.»
«Ready?» asked the singer. «What are you ready for?»
«To listen to you,» said Mrs Johnson in an angry voice.
«Listen to me? But I have already sung, and I’m afraid I shan’t be able to sing any more tonight.»
«Where did you sing?»
«In the kitchen. I always sing for those I have dinner with.»
Однажды богатая англичанка по имени миссис Джонсон решила устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она пригласила много гостей и певца. Певец был беден, но у него был очень хороший голос.
Певец добрался до дома миссис Джонсон ровно в шесть часов, как его и просили, но когда он вошел, он увидел через дверь, что столовая уже была полна гостей, которые сидели за большим столом посередине комнаты. Гости ели, шутили, смеялись и громко разговаривали. Миссис Джонсон вышла к нему, и он подумал, что она собирается попросить его присоединиться к ним, как она сказала: «Мы рады, сэр, что вы пришли. Вы будете петь после ужина, я позову Вас, как только мы будем готовы выслушать вас. Сейчас вы пойдете на кухню и тоже поужинаете?»
Певец был очень зол, но ничего не сказал. Сначала он хотел немедленно покинуть дом миссис Джонсон, но затем он передумал и решил остаться и преподать ей и ее богатым гостям хороший урок. Когда певец пошел на кухню, слуги тоже ужинали. Он присоединился к ним. После обеда певец поблагодарил всех и сказал: «Ну, теперь я буду петь вам, мои хорошие друзья». И он спел им несколько прекрасных песен.
Вскоре миссис Джонсон позвала певца.
«Ну, сэр, мы готовы.»
«Готовы?» спросил певец. «К чему вы готовы?»
«Чтобы послушать вас», сказала миссис Джонсон сердитым голосом.
«Послушай меня? Но я уже спел и боюсь, что не смогу петь больше сегодня вечером ».
«Где вы пели?»
«На кухне. Я всегда пою для тех, с кем обедаю ».
The Shoebox (Коробка от обуви)
A man and woman had been married for more than 60 years. They had shared everything. They had talked about everything. They had kept no secrets from each other except that the little old woman had a shoebox in the top of her closet that she had cautioned her husband never to open or ask her about.
For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.
He asked her about the contents.
‘When we were to be married,’ she said, ‘ my grandmother told me the secret of a happy marriage was to never argue. She told me that if I ever got angry with you, I should just keep quiet and knit a doll.’
The little old man was so moved; he had to fight back tears. Only two precious dolls were in the box. She had only been angry with him two times in all those years of living and loving. He almost burst with happiness.
‘Honey,’ he said, ‘that explains the dolls, but what about all of this money?
Where did it come from?’
‘Oh,’ she said, ‘that’s the money I made from selling the dolls.’
Мужчина и женщина были женаты более 60 лет. Они делились всем. Они говорили обо всем. Они не хранили никаких секретов друг от друга, за исключением того, что у старушки на шкафу была обувная коробка, о которой она предупредила своего мужа, никогда не открывать и не спрашивать про нее.
За все эти годы он никогда не думал о коробке, но однажды старушка сильно заболела, и доктор сказал, что она не выздоровеет.
Пытаясь разобрать их дела, старик снял обувную коробку и отнес ее к постели своей жены. Она согласилась, что пришло время, чтобы он знал, что в коробке. Открыв ее, он нашел две вязаные куклы и пачку денег на общую сумму 95 000 долларов.
Он спросил ее о содержимом.
«Когда мы должны были пожениться, — сказала она, — моя бабушка сказала мне, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы никогда не спорить. Она сказала мне, что если я когда-нибудь разозлюсь на тебя, я должна просто молчать и вязать куклу.
Старичок был так тронут; он должен был сдерживать слезы. В коробке были только две изысканные куклы. Она была зла на него только два раза за все эти годы жизни и любви. Он почти лопнул от счастья.
«Дорогая, — сказал он, — это объясняет куклы, но как насчет всех этих денег?
«О, — сказала она, — это деньги, которые я заработала на продаже кукол».
Hit the Floor! (Мордой в пол!)
Jenny and Robert Slater were on holiday in America. They were young and it was their first time away from home in England. They had a car and visited many famous and interesting places.
‘I want to see New York,’ Jenny said one morning. ‘Let’s go there.’
‘Mmm, I don’t know, love. Everybody says New York’s a dangerous place and there are a lot of very strange people there,’ her husband answered.
‘We’ll be careful,’ said Jenny. ‘Then we won’t have any problems.’
So they arrived in New York early in the evening and found a hotel. Later they went out and drove round the streets. They didn’t have any problems. ‘See,’ Jenny said. ‘Nothing to be afraid of.’
They had dinner in a good restaurant and then went to a cinema. They arrived back at their hotel at midnight. Under the hotel was a garage so they drove into it and left the car. It was quite dark there and they couldn’t see very well.
‘Where’s the lift?’ Jenny asked.
‘Over there, I think, near the door,’ Robert answered. ‘Come on, let’s go. I don’t like this dark place.’
Suddenly they saw a very tall young man with a big black dog. They were nervous and walked past him as fast as they could to the lift. The door of the lift opened and Jenny and Robert got in. Before the doors closed the man and the dog jumped in – three people and one big black dog in the lift.
‘On the floor, Girl!’ the tall man said. Jenny and Robert were afraid now, so they quickly got down on the floor. When the lift stopped at the next floor, they stood up, gave the man all their money and got out fast.
‘That man was a robber! Perhaps he had a gun… It’s dangerous here!’ Robert said. ‘We’re going to leave New York now!’
‘Yes, you’re right.’ Jenny answered. ‘There are some dangerous people in New York.’
First thing next morning they took their room key to the desk and gave it to the woman.
‘There’s nothing to pay, Mr Slater,’ she said. ‘A tall young man with a nice dog came to the desk late last night and paid for your room. Oh, wait a minute – he left this for you, too.’ She gave Robert an envelope.
He opened it carefully and took out a letter. They read it together: ‘Here’s your money and I’m very sorry you were afraid in the lift last night. “Girl” is the name of my dog.’
Дженни и Роберт Слэйтер были в отпуске в Америке. Они были молоды, и это был их первый раз вдали от дома в Англии. У них была машина и они побывали во многих известных и интересных местах.
«Я хочу увидеть Нью-Йорк», сказала Дженни однажды утром. ‘Давай пойдем туда.’
‘Ммм, я не знаю, любимая. Все говорят, что Нью-Йорк — опасное место, и там очень много странных людей », — ответил ее муж.
«Мы будем осторожны», сказала Дженни. «Тогда у нас не будет никаких проблем».
Таким образом, они прибыли в Нью-Йорк рано вечером и нашли отель. Позже они вышли и поехали по улицам. У них не было никаких проблем. «Видишь», сказала Дженни. «Нечего бояться».
Они поужинали в хорошем ресторане, а затем пошли в кино. Они вернулись в свой отель в полночь. Под отелем был гараж, поэтому они поехали в него и оставили машину. Там было довольно темно, и плохо видно.
«Где лифт?» Спросила Дженни.
«Там, я думаю, около двери», — ответил Роберт. ‘Давай пошли. Мне не нравится это темное место.
Внезапно они увидели очень высокого молодого человека с большой черной собакой. Они нервничали и шли мимо него так быстро, как могли до лифта. Дверь лифта открылась, и Дженни с Робертом вошли. До того, как двери закрылись, в нее забежал мужчина и собака — три человека и одна большая черная собака в лифте.
«На пол, девочка!» — сказал высокий мужчина. Дженни и Роберт испугались, поэтому они быстро опустились на пол. Когда лифт остановился на следующем этаже, они встали, дали человеку все свои деньги и быстро вышли.
«Да, ты прав», ответила Дженни. «В Нью-Йорке есть опасные люди».
Первым делом на следующее утро они взяли ключ от своей комнаты и отдали его женщине.
«Мистеру Слейтеру платить нечего», — сказала она. «Высокий молодой человек с красивой собакой пришел вчера вечером на стойку и заплатил за вашу комнату». О, подожди минутку — также он оставил это вам. Она дала Роберту конверт.
Он осторожно открыл его и вынул письмо. Они вместе читают: «Вот ваши деньги, и мне очень жаль, что вы испугались в лифте прошлой ночью. «Девочка» — это имя моей собаки.
Will’s experience at the airport (Случай с Уиллом в аэропорту)
After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.
She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.
Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”
После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.
Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.
Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»
Fortune and the man (Фортуна и мужик)
One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.
“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”
“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.
“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.
“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.
Fortune disappeared, leaving the man in the street.
“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”
“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”
So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.
Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»
«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.
Wrong car (Не та машина)
It happened about a year ago. Our family bought a new car, and parents decided to celebrate it all together in the cafe. We enjoyed great food, had a conversation and a lot of fun. Dad was happy and he told us many jokes, everybody laughed more and more. We played the fools and couldn’t stop.When it was time to go, Dad paid and left cafe to warm up the car, and Mom, her friend, my brother and I lingered in the cafe. When we went out, we realised that it was already dark outside — so we couldn’t see well. And the second thing we reailsed was the fact, that nobody can remember exactly, what our new car looks like! But Mom confidently went toward the black car, that was standing nearly. «Oh, Dad is waiting inside, it’s ours. Come on».
Just imagine: the company of four very noisy people, singing, talking loudly, laughing out, get into car. Mum turn to driver and exclaimed cheerfully: «Sasha, let’s go!»…The driver looked at us with eyes full of fear and cried out desperatly: «I am not Sasha, I am Egor. Who are you?!»Then we, absolutly confused and quiet, get in the right car, we told Dad about it. He couldn’t drive for 5 minutes becouse of laughing.
A Magic Ring (Волшебное кольцо)
Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard but was very poor. One day when he was far from home in the forest, an old woman looking like a peasant came up to him and said, «I know you work very hard, and all for nothing. I will give you a magic ring! It will make you rich, and your work won’t be in vain. When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you’ll have it at once! But there is only one wish in the ring, so think carefully before you wish.»
The astonished farmer took the ring given to him by the peasant woman, and went home. In evening he came to a big city. There he went to a merchant and showed him the magic ring. When the merchant heard the astonishing story, he thought of a plan. He invited the farmer to stay in his house for the night. At night he came up to the sleeping peasant, carefully took the ring off the man’s finger, and put on another ring, which looked exactly like the one he had taken off.
In the morning when the farmer had gone away, the merchant ran into his shop, shut the door, and said while turning the ring on his finger, «I wish to have a hundred thousand pieces of gold.» And down they came, on his head, shoulders, and arms, like a rain of gold! The frightened merchant tried to get out of the shop, but in vain. In a few minutes he was dead.
When the farmer returned home, he showed the ring to his wife. «Take a look at this ring,» he said. «It’s a magic ring! It will make us happy.”
The astonished woman could hardly say a word «Let’s try. Maybe the ring will bring us more land,» she said at last.
“We must be careful about our wish. Don’t forget there’s only one thing that we may ask for,» he explained. «Let’s better work hard for another year, and we’ll have more land.”
So they worked as hard as they could and got enough money to buy the land they wished to have.
Then the farmer’s wife thought of asking for a cow and a horse. They discussed the matter more than once.
“My good wife”, — said the farmer, — “we shall get a horse and a cow without the ring.”
They went on working hard for a whole year and again bought the things they wished to have.
«What happy people we are!» said the farmer.
“I don’t understand you,» answered his wife angrily. «There’s nothing in the world that we can’t have, and still we spend days and nights working as hard as before, because you don’t want to use your magic ring!”
Thirty, then forty years had gone by. The farmer and his wife had grown old. Their hair became as white as snow. They were happy and had everything they wanted. Their ring was still there. Although it was not a magic ring, it had made them happy. For you see, my dear friends, a poor thing in good hands is better than a fine thing in bad hands.
Когда-то жил молодой фермер. Он очень много работал, но был очень беден. Однажды, когда он был далеко от дома в лесу, к нему подошла пожилая женщина, похожая на крестьянку, и сказала: «Я знаю, ты работаешь очень усердно, и все впустую. Я дам тебе волшебное кольцо! Оно сделает тебя богатым, и твоя работа не будет напрасной. Когда ты повернешь кольцо на пальце и скажешь, что ты желаешь иметь, вы это сразу получишь! Но в кольце есть только одно желание, поэтому хорошенько подумай, прежде чем пожелать ».
Удивленный фермер взял кольцо, данное ему крестьянкой, и пошел домой. Вечером он приехал в большой город. Там он пошел к торговцу и показал ему волшебное кольцо. Когда торговец услышал удивительную историю, он задумал план. Он пригласил фермера остаться в его доме на ночь. Ночью он подошел к спящему крестьянину, осторожно снял кольцо с пальца мужчины и надел другое кольцо, которое было похоже на то, которое он снял.
Утром, когда фермер ушел, торговец побежал в свой магазин, закрыл дверь и, повернув кольцо на пальце, сказал: «Я хочу иметь сто тысяч золотых монет». И они посыпались на его голову, плечи и руки, как золотой дождь! Напуганный торговец пытался выбраться из магазина, но тщетно. Через несколько минут он умер.
Когда фермер вернулся домой, он показал кольцо своей жене. «Посмотри на это кольцо», — сказал он. «Это волшебное кольцо! Это сделает нас счастливыми».
Удивленная женщина едва могла произнести слова «Давайте попробуем. Может быть, кольцо принесет нам больше земли», — сказала она наконец.
«Мы должны быть осторожны с нашим желанием. Не забывайте, что мы можем просить только об одном», — пояснил он. «Давайте лучше потрудимся еще год, и у нас будет больше земли».
Поэтому они работали изо всех сил и получили достаточно денег, чтобы купить землю, которую они хотели иметь.
Тогда жена фермера решила попросить корову и лошадь. Они обсуждали этот вопрос не единожды.
«Моя хорошая жена», — сказал фермер, — «мы получим лошадь и корову без кольца».
Они продолжали усердно работать целый год и снова купили вещи, которые пожелали иметь.
«Какие мы счастливые люди!» сказал фермер.
«Я тебя не понимаю», сердито ответила его жена. «В мире нет ничего, чего бы у нас не было, и тем не менее мы проводим дни и ночи, работая так же усердно, как и раньше, потому что вы не хотите использовать свое волшебное кольцо!»
Тридцать, потом сорок лет прошло. Фермер и его жена состарились. Их волосы стали белыми, как снег. Они были счастливы и имели все, что хотели. Их кольцо все еще было там. Хотя это было не волшебное кольцо, оно сделало их счастливыми. Видите ли, мои дорогие друзья, плохая вещь в хороших руках лучше, чем хорошая в плохих руках.