моя семья это моя жизнь перевод на
моя+семья+моя+жизнь
1 моя жизнь
2 моя жизнь была спасёна благодаря хорошему уходу
3 Братья по крови: моя жизнь среди вампиров
4 Моя жизнь без тебя пуста и не имеет никакого смысла
5 Любить искусство в себе, а не себя в искусстве
6 красный
кра́сное кале́ние — червоний жар
для (ра́ди) кра́сного словца́ — для (зара́ди, ра́ди) кра́сного слівця́, зара́ди (ра́ди) до́тепу
кра́сная строка́ — нови́й рядо́к; ( абзац) абза́ц
\красный лес — хво́йний (шпилькови́й) ліс; ( бор) бір, род. п. бо́ру
7 Выше
8 колея
моя́ жизнь входи́ла в свою́ колею́ — I was getting into a rut
вы́битый из колеи́ — off the rails, unsettled
9 в радость
10 висеть на волоске
— Нет, довольно плавать! Сколько раз моя жизнь висела на волоске! Ни за что больше не пойду в море! (А. Новиков-Прибой, Подводники) — ‘No, enough of the sea for me! How many times my life hung by a thread! Nothing in the world will make me go to sea again!’
Когда она это сказала, мы все окаменели от неожиданности. Я думаю: «Что же ты, отчаянная голова, делаешь?» Ведь знает она, что и так висит в МТС на ниточке! (Г. Николаева, Повесть о директоре МТС и главном агрономе) — We were dumbfounded with surprise at her words. ‘What are you doing, you crazy fool?’ I thought. She knew quite well that she was hanging on to her job at the MTS a thread.’
11 вырывать из сердца
— Не хотел я ехать сюда! Я хотел всё это здешнее забыть, из сердца прочь вырвать! (Ф. Достоевский, Идиот) — ‘I didn’t want to come. What I did want was to forget all the happenings here and to cast them out of my heart.’
— Непокорных детей я вырвал из своего сердца, и если они страдают от непокорности и упорства, то я не жалею их. (А. Чехов, Моя жизнь) — ‘Disobedient children I have torn from my heart, and if they are now suffering as a result of their own disobedience and stubbornness, then I don’t pity them.’
— Ты, скажи, Алексей, что мне теперь делать? Я всё ждал. всё ждал. Теперь она вырвала этого Константина из сердца. Но не любит она меня и не полюбит. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — ‘Tell me, Alexei, what am I to do? I’d been waiting and waiting. Now she’s banished that Konstantin from her heart. But she doesn’t love me, she’ll never love me!’
12 добывать кусок хлеба
— То, что вы называете общественным положением, составляет привилегию капитала и образования. Небогатые же и необразованные люди добывают себе кусок хлеба физическим трудом, и я не вижу основания, почему я должен быть исключением. (А. Чехов, Моя жизнь) — What you call ‘social position’ is the privilege of capital and education. Poor and uneducated people have to make their living by hard physical work, and I cannot see why I should be an exception.
13 копейка рубль бережёт
За обедом Модест Алексеич ел очень много и говорил. о том, что надо трудиться, что семейная жизнь есть не удовольствие, а долг, что копейка рубль бережёт. (А. Чехов, Анна на шее) — At dinner Modest Alexeich ate very much and talked about. its being necessary to work hard; about family life not being a pleasure, but a duty; he said that if you took care of the kopecks the roubles would take care of themselves.
У нас в доме часто повторяли: «деньги счёт любят», «копейка рубль бережёт» и тому подобное, и сестра, подавленная этими пошлостями, старалась только о том, как бы сократить расходы, и оттого питались мы дурно. (А. Чехов, Моя жизнь) — Over and over again they used to say at home: ‘Money needs to be counted’, or: ‘A kopeck leads to a rouble’, and so on; my sister, overpowered by these platitudes, was always trying to find ways and means of cutting down expenses. Therefore we were badly fed.
14 мать честная!
15 навязнуть в зубах
— Навязла она у меня в зубах, деревня-то эта. В деревне жить не желаю, и никто не имеет права меня заставить. (А. Чехов, Моя жизнь) — ‘Oh, I am sick to death of the village. If I don’t feel like living in the village, no one can force me to.’
Кибернетикой клянутся и божатся, склоняют её во всех падежах. и уже навязло это слово в зубах. (И. Грекова, Кафедра) — People swear by cybernetics and bandy it about. and now one’s tongue trips on it.
16 не щадя живота
В первый год я буду приглядываться к делу и привыкать, а на другой год уже сама стану работать по-настоящему, не щадя, как говорится, живота. (А. Чехов, Моя жизнь) — During the first year I shall watch the work and make myself familiar with it; after that I shall set to work in earnest, without sparing myself.
17 опуститься на дно
Прокутив своё состояние, он попал на дно. (К. Станиславский, Моя жизнь в искусстве) — Having dissipated his fortune, he joined the dregs of society.
18 по боку
19 подавлять в зародыше
20 почва уходит из-под ног
Да и для чего мне было тут работать, для чего заботы и мысли о будущем, если я чувствовал, что из-под меня уходит почва, что роль моя здесь, в Дубечне, уже сыграна. (А. Чехов, Моя жизнь) — Why should I work, indeed, why should I trouble myself about the future, when I felt that I was losing the very ground under my feet, and that my role, here at Dubechnya, was finished.
Когда председатель прочёл заявление и анкету Котьки, я почувствовал, что почва ускользает из-под моих ног и нам с Петькой почти ничего не остаётся сказать. (В. Беляев, Старая крепость) — When the chairman read Kotka’s application and answers to the questionnaire, I felt that the ground was slipping under my feet, and that Petka and I should have hardly anything more to say.
См. также в других словарях:
Моя жизнь и я — Mein Leben Ich Жанр … Википедия
Моя борьба — Mein Kampf Автор: Адольф Гитлер Жанр: автобиография, мемуары, политическая философия … Википедия
Моя семья (радио) — Моя семья … Википедия
Моя семья (фильм) — Моя семья My Family/Mi Familia Жанр драма … Википедия
Моя семья (фильм, 1995) — Моя семья My Family / Mi Familia … Википедия
Моя семья (телесериал) — Моя семья My Family … Википедия
Моя книга библейских рассказов — книга, изданная Свидетелями Иеговы. На английском с 1978 года, на русском с 1993 года. Всего с 1978 года было напечатано более 72 000 000 экземпляров. Издана на 194 языках. Эта красочная книга со многими иллюстрациями и простым понятным языком… … Википедия
Моя прекрасная няня — DVD издание Жанр Ситком … Википедия
Моя прекрасная няня (телесериал) — Моя прекрасная няня Моя прекрасная няня DVD издание Жанр Ситком Автор идеи Питер Марк Якобсон Фрэн Дрешер Пр … Википедия
Моя прекрасная няня! (сериал) — Моя прекрасная няня Моя прекрасная няня DVD издание Жанр Ситком Автор идеи Питер Марк Якобсон Фрэн Дрешер Пр … Википедия
Моя семья (телепередача) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя семья. Моя семья Жанр семейное ток шоу Автор(ы) Валерий Комиссаров Производство Телекомпания «Моя семья» Ведущий(е) Валерий Комиссаров Начальная тема … Википедия
Сочинения о Семье на английском языке с переводом на русский язык
Представлена подборка сочинений о Семье на английском языке с переводом на русский язык.
My Family | Моя семья |
Вариант 1 | |
There are four of us in my family: a father, a mother, me and younger brother. My father’s name is Vladimir, he is a bus driver. My mother’s name is Natalya, she is a kindergarten teacher. My name is Alexander, I am in the fifth grade and I go to music school. | Моя семья состоит из четырёх человек: папа, мама, я и младший брат. Папу зовут Владимир Иванович, он работает водителем автобуса. Маму зовут Наталья Сергеевна, она работает в детском саду воспитателем. Меня зовут Александр, я учусь в 5 классе и занимаюсь в музыкальной школе. |
Вариант 2 | |
Every person has relatives and friends who are always there, who can be trusted and who can be relied on in any situation — these people are his family members. This is why our family plays such an important role in our life. | У каждого человека есть родные и близкие люди, которые всегда рядом, которым можно доверять и на которых можно положиться в любой ситуации — это члены его семьи. Вот почему семья играет столь важную роль в нашей жизни. |
Читать полностью >>> | |
My Family And I | Я и моя семья |
Let me introduce myself. My name is Renat and I’m 14 years old. I’m at the 9th form of a state secondary school. My favourite subjects are physics and IT. My hobbies are collecting stamps and photography. | Позвольте мне представиться. Меня зовут Ренат и мне 14 лет. Я учусь в 9-м классе средней общеобразовательной школы. Мои любимые предметы – физика и информатика. Мои хобби – коллекционирование марок и фотография. |
Читать полностью >>> | |
Happy Family | Счастливая семья |
Everybody dreams of a happy family because people are created not to live alone. They need communication, support and close relationships. Besides it’s much easier to solve basic household problems and life difficulties if there are two of you. | Каждый человек мечтает о семейном счастье, потому что люди не созданы для того, чтобы жить в одиночестве. Им необходимо общение, поддержка и теплые близкие отношения. Кроме того, вдвоем гораздо проще решать бытовые вопросы и справляться с жизненными трудностями. |
Читать полностью >>> | |
Average Russian Family | Типичная российская семья |
I think you can imagine a typical Russian family if you look at TV commer-cials and look through different magazines. The creators of the commer-cials and magazines base their ads on stereotypical ideas about a marriage and children. | Мне кажется, что представление о типичной российской семье достаточно просто составить, посмотрев отечественную рекламу по телевизору или полистав какие-нибудь журналы, посвященные теме домашнего очага. Создатели таких видеороликов и печатных изданий ориентируются именно на стереотипные представления о браке и детях. |
Читать полностью >>> | |
Family Relationship | Семейные отношения |
Why do people create families? Probably because they don’t want to be lonely. They want to love and be loved. They dream of raising children together. However, these dreams will come true or they won’t because it doesn’t depend on the stamp in your passport but on the way you build your family relationships. | Зачем люди создают семьи? Наверно, потому что они не хотят быть одинокими. Они хотят любить и быть любимыми. Мечтают вместе воспитывать детей. Но то, смогут ли эти мечты стать реальностью, зависит вовсе не от штампа в паспорте, а от того, как будут строиться семейные отношения. |
Читать полностью >>> | |
Family Relations | Взаимоотношения в семье |
Family is an essential part of the society and it plays the most important role in everybody’s life. It means that the most important people in our lives are our family members. Family is represented by a close unit of parents and children living together. | Семья является неотъемлемой частью общества и играет самую важную роль в жизни каждого человека. Это означает, что самые важные люди в нашей жизни – это члены нашей семьи. Семья – это единое целое, в котором родители и дети, проживают вместе. |
Читать полностью >>> | |
The Importance Of Family In Our Life | Значение семьи |
The role of family in our life are discussed throughout the whole history of human. First of all, it is important to know exactly what an idea of family is. Usually when we say “family”, we mean parents and their children, grandparents living all together. | Разговоры о том, какая именно роль в нашей жизни принадлежит семье, ведутся на протяжении всей истории человечества. Прежде всего, необходимо определиться, что же такое «семья»? Обычно под этим словом подразумевают как минимум родителей и их детей, бабушек, дедушек, которые могут жить все вместе. |
Читать полностью >>> | |
Family and Friends | Семья и друзья |
We all want to have trustworthy people behind our backs. But the real support can be provided by only closest people and relatives: family members and friends. When you have them by your side, your life becomes easier and happier and all your problems are solved on their own. | Желание иметь надежный тыл присуще каждому из нас. Но необходимую поддержку способны обеспечить лишь поистине родные и близкие люди — члены семьи и верные друзья. С ними жизнь становится намного проще и веселей, а любые проблемы решаются сами собой. |
Читать полностью >>> | |
Family Life | Семейная жизнь |
Family is very important for every person. It’s a special unit of society, which matters the most. The human nature has a need to always communicate, to have friends, partners and children, to share emotions and experience. So, loneliness is a bit unnatural for people. | Семья очень важна для каждого человека. Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение. Человеческая природа имеет необходимость постоянно общаться, иметь друзей, партнеров и детей, чтобы делиться эмоциями и опытом. Таким образом, одиночество, немного неестественно для человека. |
Читать полностью >>> | |
Traditions Of My Family | Традиции моей семьи |
Family is an integral part of every person’s life. It is the most important social unit. A sense of stability and tradition, that family provides, can’t be replaced by anything or anyone. Perhaps, every family follows some special traditions that have been passed to them by former generations. | Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека. Это наиболее важная социальная единица. Чувство стабильности и традиции, которые дает семья, не могут быть заменены ничем и никем. Возможно, каждая семья следует своим особым традициям, которые передавались им из поколения в поколение. |
Читать полностью >>> | |
Family Values | Семейные ценности |
What are family values? There is no exact definition because every culture has its own traditions and customs. More than that some people look at family in the light of their religion other people consider family a so-cial model and just want to create a basic unit of society like anyone else. | Что такое семейные ценности? Пожалуй, не существует строгого определения этого понятия, поскольку представители каждой культуры имеют свои семейные устои и традиции. Кроме того, многие люди рассматривают этот вопрос исключительно сквозь призму своего религиозного воспитания, ну а кто-то видит в браке лишь некую социальную модель, служащую образцом для создания собственной «ячейки общества». |
Читать полностью >>> | |
Family Holidays | Семейные праздники |
Nothing brings your family member closer together than family celebrations. It doesn’t matter what kind of holidays it is. It can be New Year, Birthday party or March 8. The main point is to gather everyone at the table! | Ничто так не сближает членов семьи, как совместные праздники. Какие именно — совершенно неважно. Это может быть Новый год, день рождения или 8 Марта. Главное, чтобы все родственники собрались за одним столом! |
Читать полностью >>> | |
Family Celebration | Семейный праздник |
New Year is considered the main family celebration in our country. On this day all the relatives gather at the big beautifully covered table and exchange gifts. The Russians usually celebrate February 23 and March 8 together as well. But in this essay I would like to tell you about one Birthday party that has become a special celebration for my family. | Главным семейным праздником в нашей стране принято считать Новый год. В этот день происходит объединение всех родственников за большим, накрытым красивой скатертью столом и радостный обмен подарками. Традиционно в узком домашнем кругу русские люди также отмечают 8 Марта и 23 Февраля. Но в своем сочинении мне бы хотелось рассказать об одном дне рождения, который стал совершенно особенным праздником для нашей семьи. |
Читать полностью >>> | |
New Year In My Family | Новый год в моей семье |
New Year is a special holiday, which is loved and cherished by nearly every child in the world. Children are especially keen on this day as they get extra attention from the grown-ups and from Santa Claus, of course. | Новый год — особый праздник, который любят и лелеют почти все дети в мире. Дети особенно интересуются этим днем, так как они получают достаточно внимания со стороны родителей и, конечно же, от Санта Клауса. |
Читать полностью >>> | |
Christmas In My Family | Рождество в моей семье |
New Year’s celebration is a great chance for a family to arrange different activities together, to go outside the city or simply relax at home. That’s the way New Year can be celebrated as well as Christmas. | Новогодние праздники — это замечательная возможность для любой семьи организовать совместный досуг, выехать на природу или просто отдохнуть в спокойной домашней обстановке. Подобным образом можно отметить как сам Новый год, так и встретить приход Рождества. |
Читать полностью >>> | |
Family Dinner | Семейный ужин |
The end of September. It’s getting dark outside very early and by the time my parents and I sit down to dinner we can see the bright yellow street lights outside. These lights brighten up the room through the windows and create absolutely special atmosphere. | Конец сентября. На улице уже темнеет совсем рано, и к тому моменту, когда мы с родителями садимся за стол, во дворе зажигаются яркие желтые фонари. Они игриво заглядывают в наши окна, создавая какое-то совершенно особенное, волшебное настроение. |
Читать полностью >>> | |
Eating Habits Of My Family | Пища моей семьи |