мой сосед тоторо мультфильм 1988 актеры
Мой сосед Тоторо, 1988
Две девочки, Мэй и Сацуки, вместе с отцом переезжают в новый дом, который находится недалеко от больницы, где лежит их мама. В саду дома растет огромное дерево, а в дереве живут Тоторо — лестные божества. Когда оказывается, что мама вернется домой не так скоро, как обещала, Мэй убегает из дома, чтобы ее навестить, и тогда Сацуки, чтобы найти сестру, обращается за помощью к Тоторо.
Мощнейшую индустрию равную по масштабам и… Читать дальше…
Япония, 1958 год. Профессор Кусакабэ с двумя дочерьми переезжает в деревенский дом, чтобы быть поближе к супруге, которая проходит лечение в местном госпитале. Пока заботы о доме ложатся на плечи старшей сестры Сацуки, младшая Мэй обнаруживает, что в доме водятся маленькие черные существа сусуватари, а по соседству обитают лесные духи Тоторо.
«Мой сосед Тоторо» в кинотеатрах
Не миллионерша: вскрылась скандальная правда о погибшей жене Шаляпина
Как лучше? Звезды турецких сериалов с бородой и без
«Страдает от мужских комплексов»: Шнуру поставили постыдный диагноз
Тест: Какое полушарие вашего мозга доминирует?
4 стадия: онкобольную звезду «Зачарованных» хоронят заживо
Рудковская нецензурно ответила подписчику, сравнившему её с поленом
«Раскрученные дилетанты»: Пересильд обвинили в дискредитации профессии космонавта
«Неужели мужичонке не стыдно?»: над голым мужем Макеевой посмеялись в сети
«Получил гонорар, показал фотки»: Шаляпин продал снимки с умирающей женой шоу Малахова
Как сложилась личная жизнь звезд «Сумерек»: с кем Кристен Стюарт, Роберт Паттинсон и другие встречаются сегодня
Просто издевались над публикой: жаловавшихся на нищету Рыбина и Сенчукову разоблачили
«Восковая фигура в музее»: Лазарев раскрыл, как Басков выглядит на самом деле
Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!
Мой сосед Тоторо
Режиссер | Хаяо Миядзаки |
Сценарист | Хаяо Миядзаки |
Композитор | Дзё Хисаиси |
Дата выхода | 16 апреля 1988 года |
Продолжительность | 88 мин. |
Студия | Studio Ghibli |
Содержание
[править] Сюжет
Это история о том, как две девочки девяти и четырёх лет, Сацуки и Мэй, встречают духа-хранителя леса То́торо. Семья переехала в деревню, и девочки начинают открывать для себя новый мир — деревенский дом, окрестности, природу. Дом настолько старый, что близок к разрушению. В нём даже водятся духи — чёрные чернушки, сусуватари. Мать семейства находится в больнице, и на время её болезни вся работа по дому ложится на плечи отца и старшей дочери Сацуки. Вскоре непоседливая младшая сестра Сацуки, Мэй, встречает маленького лесного духа, который, сам того не желая, приводит её к более крупному духу, а потом и к гигантскому То́торо — хранителю леса, живущему неподалёку. Позже и Сацуки знакомится с Тоторо, когда девочки ждут отца на автобусной остановке.
Тоторо дарит девочкам небольшой свёрток из бамбуковых листьев, в котором лежат семена. Девочки высаживают семена в огороде, а ночью Тоторо помогает им прорасти.
На следующий день из больницы сообщают, что мама не сможет вернуться домой на выходные. Расстроенная Мэй ссорится со своей старшей сестрой и сама отправляется к матери, но по дороге теряется. Обеспокоенная Сацуки и жители окрестности везде ищут её, но безуспешно. Тогда Тоторо по просьбе Сацуки помогает её разыскать. Котобус относит девочек в больницу Ситикоку, и девочки видят, что с мамой всё в порядке.
[править] Список персонажей
Сацуки Кусакабэ — Старшая сестра, бойкая худенькая девочка с короткими тёмными волосами, очень ответственная, заботится о сестре и об отце, помогает ему при переезде, готовит еду. Её мать говорит, что Сацуки ведёт себя как взрослая, так как вынужденно многое взяла на себя из-за её отсутствия. Поначалу она ссорится с соседским мальчиком, Канто, и избегает его, однако позже она меняет к нему своё отношение и дружится с ним. Сацуки, познакомившись с Тоторо, подружилась с ним и даже просила его помощи в поисках младшей сестры.
Мэй Кусакабэ — Младшая сестра Сацуки, маленькая девочка пяти лет с каштановыми волосами, которая ещё не ходит в школу. Упрямая и обидчивая, она находится под опекой сестры. Хотя порой они и ссорятся, но тем не менее, Мэй очень любит свою сестру, везде старается следовать и поспевать за ней. Она первой встречает Тоторо.
Отец — Отец двух дочерей. Очень спокойный и рассудительный человек, старается всё объяснить своим дочерям. Относится к традициям и фольклору с уважением, приветствует духов леса и оказывает им уважение, показывая при этом хороший пример Сацуки и Мэй.
Канта — Соседский мальчик. Поначалу кажется не очень доброжелательным, но на самом деле он очень добрый и благородный. Выручил Сацуки и Мэй, отдав им свой зонт, когда шёл сильный дождь, сам же побежал домой налегке и промок до нитки. Не стал рассказывать своим родным, что помог девочкам, при том, что ему пришлось оправдываться за «потерю» зонта.
О То́торо — Хранитель леса, очень большое мохнатое существо серого цвета. Тоторо — не традиционный японский персонаж: его полностью придумал Миядзаки. Тем не менее, для Тоторо очень естественно находится место в системе традиционных японских представлений, среди низших природных божеств, духов-хранителей местности. Они являются «смесью» нескольких животных: тануки (японская енотовидная собака), кошки (острые уши и выражения морды) и совы («шевроны» на груди и «ухающие» звуки, которые тоторо издают, когда играют ночью на окаринах). Не умеет говорить, издаёт только грудные рычащие звуки. Большого Тоторо (серого цвета) зовут О Тоторо, а его маленьких спутников: синего — Средний Тоторо (Тю Тоторо), белого — Маленький Тоторо (Тиби Тоторо). По-японски «о» значит «большой», но в США «О Тоторо» перевели как «King Totoro». «Тю» и «тиби» означают, соответственно, средний и маленький. Занимает 24 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN. [1]
Мать — Мать семейства. Находится в больнице Ситикокуяма. Её не выписали на выходные из-за простуды и она не смогла приехать, поэтому врачи отправили телеграмму в деревню. Дочки сильно забеспокоились из-за этого. Считает, что не нужно было отправлять телеграмму из-за простуды, чтобы не тревожить родных.
Сусуватари — Маленькие чёрные пушистые существа. В Японии их называют маккуро куросукэ (дословно — «чёрные, как смоль, чернушки»). В оригинале Сацуки и Мэй, чтобы прогнать их, кричат «Маккуро куросукэ, уходите! Или мы вышибем вам глаза!». В русском дубляже: «Чёрные чернушки, выходите! Если в глаз получить не хотите!». В английском дубляже эту фразу заменили на «уходите… уходите…». Однако в субтитрах можно встретить вариант аналогичный русскому: «Black Shoots, come out! Come out… or we’ll pluck out your eyes!». Бабушка Канты рассказывает девочкам о том, что этих существ зовут сусуватари, то есть «странствующая сажа», что они поселяются в покинутых домах, и что они не причинят никакого вреда и скоро уйдут. В фильме они той же ночью покинули дом и переселились ближе к дереву Тоторо. Чёрные чернушки снова появляются у Миядзаки в «Унесённых призраками».
[править] История проката и особенности российских DVD-изданий
«Наш сосед То́торо» был выпущен одновременно с «Могилой светлячков» режиссёра Исао Такахаты, и вместе с ним продавался для показа в японских школах (как часть программы исторического и эстетического воспитания). В то время никто не думал, что люди захотят смотреть «мультфильм о двух детях с монстром в сельской местности», и «Тоторо» считался большим инвестиционным риском. Однако Миядзаки и редакторы «Animage» хотели сделать этот фильм. Поэтому они пришли к идее «разделения риска». «Grave» был очень известным романом, и из-за его «образовательного» значения ожидался некоторый уровень интереса зрителей. Судзуки, тогда главный редактор «Animage» (теперь — продюсер Ghibli), обратился к Shinchosha (Синтёся) — издательской компании, опубликовавшей «Grave». Так как Shinchosha искали путь войти в анимационный бизнес, они согласились на производство фильма по «Grave». Как Tokuma, так и Shinchosha знали, что могут потерять деньги, но начали продвигать проект (кинопрокат действительно был убыточным).
«То́торо» был выпущен в американских кинотеатрах — Troma Pictures (1995 год), на видеокассетах и LD — компанией Fox. Английский дубляж включён в Ghibli LD Box Set, на правой аналоговой дорожке. Дисней получил глобальные права на дистрибуцию фильмов Ghibli, и будет дублировать его заново. Качество изображения у дублированной версии не широкоэкранное (letterboxed), в отличие от японского. Однако японский LD темнее, поэтому, на американском LD вы получите более яркое изображение. Проблема была исправлена ремастерингом диска, включённого в коллекцию Ghibli LD.
История, рассказанная в фильме, происходит в городе Токородзава, префектуре Сайтама. Миядзаки жил в Токородзаве, который сейчас является «спальным районом» Токио. Раньше Токородзава был сельскохозяйственной местностью, окруженной холмами. Там все еще осталось несколько природных районов, и существует группа людей, пытающихся сохранить оставшееся путем покупки этой земли. Общество называется «Totoro no Furusato National Trust Movement» (Национальное движение «Дом Тоторо»), и оно использует Тоторо в качестве своего символа. Миядзаки передал обществу цветные акварельные рисунки Тоторо для использования в брошюрах, членских карточках, майках и тому подобном. Миядзаки также пожертвовал 3 миллиона долларов городу для покупки земли, предназначавшейся для возделывания.
[править] Релиз на Видео
В Японии с 1988 года аниме было выпущено на фирменных японских видеокассетах Toshiba, Konica, Yamaha, Hitachi, Panasonic, JVC, Akai, Fuji, TDK, Sony, Maxell, Funai, Sanyo, Seiki, Adachi, Nagasaki и других фирм. В Корее распространено также и на фирменных корейских видеокассетах Samsung, GoldStar (с 1996 года — LG) Daewooo, SKC, Scena, Saehan и других фирм. В США и Канаде была выпущена и англоязычная версия аниме с дубляжем компании Streamline Pictures на точно таких же VHS. Аниме распространялось в системе NTSC. В Китае и в других странах мира распространялся также и в системе PAL. Изначально копии распространялись с профессиональной кассеты Betacam SP.
В СССР в конце 80-х — начале 90-х, позже в России в 1990-е аниме нелегально распространялись и продавались в видеопрокатах в авторских одноголосых закадровых переводах в японском оригинале на импортных, преимущественно японских и корейских VHS в системах PAL и NTSC, со звуком «моно». Также в России в середине 1990-х распространялась версия аниме с американским дубляжем компании Streamline Pictures. В 1990-е годы аниме выпускалось на Laserdisc со звуком Dolby Surround.
В апреле 1997 года аниме было впервые выпущено на DVD в Японии, в США и Канаде со звуковой дорожкой Dolby Digital 2.0, 5.1. В бонусе содержались: трейлеры, документальный фильм о съёмках аниме, раскадровки, эскизы, интервью Хаяо Мияздаки, Дзё Хисаиши, и других создателей и Сейю; а также аудиокомментарий Хаяо Миядзаки. В специальных DVD-изданиях выпускался и со звуком DTS. Позже, аниме также выпускалось на DVD в Корее и других странах мира в разных вариантах дубляжа, и с субтитрами. В России с 2001 года выпускался на DVD с любительским одноголосым и многоголосыми переводами, а также на двухсторонних DVD в паре с «Ведьминой службой доставки».
В апреле 2003 года в России аниме выпущено на DVD с любительским двухголосым переводом Петра Гланца и Т. Казаковой, и оригинальной японской дорожкой в Dolby Digital 5.1 Surround, только с английскими и японскими субтитрами. Меню также английское.
Также в России аниме выпускалась на DVD с другим любительским двухголосым переводом. Позднее аниме выпускалось на DVD с многоголосым закадровым переводом студии «Инес» по заказу компании «Централ Партнершип» в Dolby Digital 5.1, с тем же бонусом (см. выше), а также с фильмографией. Меню на 3-х языках: на русском, английском и японском.
Также аниме выпущено на DVD с двухголосым переводом студии «Tycoon», и другими многоголосыми закадровыми переводами.
[править] Саундтрек
Саундтрек к аниме был выпущен на аудиокассетах в Японии в мае 1988 года и распространялся во всём мире. В России в 1990-е годы саундтрек распространялся на «пиратских» аудиокассетах и компакт-дисках.
[править] Разное
В аниме фильме Макото Синкая «Пять сантиметров в секунду», на одном из кадров появляется Котобус в виде магнитика. В аниме Хаяо Миядзаки «Ведьмина служба доставки» в кадре сидящего отца на её постели, появляется плюшевый Тоторо.
Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI
Персонажи
Поиск персонажей
Группы персонажей
Помощники Камадзи в котельной купален «Абурая».
Девушка-президент студенческого совета.
Постоянно пытается привлечь Рикако к групповым мероприятиям.
Отец Тихиро и муж Юко Огино.
Жрец, давший девочке имя «Принцесса Кагуя» по достижению ей совершеннолетия.
Приемный отец Сюна.
Душа Элли, матери Оливера.
Великий мудрец мира Ni no Kuni.
Воспитательница, телохранительница и друг принца Эвана из Ni no Kuni II: Revenant Kingdom.
Человекоподобные духи купален Абура-Я. Посредники между Юбабой и работниками и работниками и посетителями.
Подчиняются Титияку, так как младше их по рангу.
Главная героиня. Дочь Эмили, 12 лет.
Необщительная и замкнутая, застенчивая. В то же время порой довольно груба. Талантливая художница, хотя и стесняется показывать свои работы другим людям. Рано осталась без родителей, приёмной мамой для неё стала Ёрико Сасаки. Живёт в Саппоро, но из-за слабого здоровья (болеет астмой), на лето отправляется в небольшой городок к родственникам Ёрико. Долго злилась на приемных родителей за то, что они получают деньги за ее воспитание.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданная королевства Эвалания. Была служанкой в замке Коронелла, как и Альмина.
Духи-лягушки, работающие в купальнях Абура-Я. Выполняют роль смотрителей.
Сын Эвана. Постоянно встречался с будущим отцом во сне (у него была такая способность) и давал советы.
14-летняя добывайка, которая живет под половицами дома Сё. После своей первой вылазки с отцом на поверхность, познакомилась и подружилась с мальчиком Сё, несмотря на запрет родителей.
Вор-рецидивист «высокого полёта». Никогда не теряет присутствия духа и не унывает, всё происходящее вокруг него (и с ним самим) воспринимает с юмором. Чрезвычайно изобретательный, неистощим на выдумки. Галантен с женщинами. С нежностью относится к Клариссе, которую знал ещё маленькой девочкой, но свободу ценит превыше всего — даже больше, чем перспективу стать владетельным принцем. Носит зелёный пиджак с чёрными брюками и рубашкой, жёлтый галстук.
Князь физитов (Города Пэджитей), благородный юноша, брат Ластель.
Уничтожил почти весь флот принцессы Ксианы (Кушаны), но впоследствии его истребитель был сбит.
Мать Сидзуку и Шихо, жена Сейю.
Хозяйка маленькой булочной в городе Корико, в котором остановилась Кики.
Первой в городе проявляет внимание к Кики и относится к ней с добротой. Поддержала идею Кики начать работать доставщицей небольших отправлений, предоставила помещение и телефон, дала подработку в своей булочной и раскрыла ей основы ведения бизнеса.
Пожилая и очень добрая соседка Сацуки и Мэй.
Помогает обустроиться в новом доме и рассказывает девочкам о сусуватари.
Baron Humbert von Gikkingen
Частный детектив из «Кошачьей канцелярии». Является ожившей статуей кота из аниме «Шёпот сердца», имеет человеческое тело с кошачьей головой.
Очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. Прекрасно ладит со своим напарником по Канцелярии, Мута. Носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берёт с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. Любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус.
Baron Humbert von Gikkingen
Статуэтка в антикварном магазине дедушки Сэдзи.
Впоследствии — частный детектив из «Кошачьей канцелярии».
Божество, не имеющее своего лица и бродящее в поисках нового.
Благодаря Тихиро смог пройти в купальни Абура-Я, где поглотил трое духов, прежде чем был разоблачен как дух-оборотень.
Впоследствии остался помогать по хозяйстве Дзенибе.
Управляющая в доме Оку-самы,компаньонка Оку-сама.
Сын Юбабы. Ужасно избалован и капризен. До встречи с Тихиро никогда не покидал своей комнаты из-за страха матери перед всевозможными инфекциями.
В несколько раз больше своей матери.
Дзениба превратила его в хомяка, и в таком виде он отправился в путешествие с Тихиро, и очень изменился во время его.
Высок, физически крепок, немногословен.
Доброту и заботу выражает поступками, а не словами.
Когда-то служил отцу Клариссы; после его смерти покинул замок Калиостро, но по-прежему сохраняет верность старому хозяину и его дочери.
Гендиректор, правитель Град Фактории и связан божественной нитью со святым защитником Ходячей Крепостью Бальмодином.
Празднующая день рождения клиентка Кики, к которой она должна была под дождем доставить пирог от бабушки, Оку-сама.
Надменна и равнодушна к чужому труду и заботе
Военачальник, занимающийся поисками Лапуты.
Терпеть не может Муску и всячески пытается взять его под свой контроль, однако это у него никак не получается. Погиб от рук Муски при падении с Лапуты вместе со своими солдатами.
Сын Доры и брат Луи и Чарли.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom и подданный королевства Эвалания. Родился в семье потомственных королевских садовников и с малых лет занимался уходом за садом коронеллського замка.
Грубый, часто кричит, сильно предан и привязан к Госпоже.
Призрак в форме маленького мальчика.
Впервые встречается как грустное привидение, плавающее в воздухе рядом с надгробной плитой по дворе дворца Звенящей Долины Лесов.
Подкидывает Оливеру несложные задачки и награждает его заклинаниями.
Глава «железного» городка.
Властная, умная, она не остановится ни перед чем ради достижения своих целей. Но она не так жестока, какой кажется в начале, даже несмотря на свою ненависть к жителям волшебного леса. Застрелив лесного духа, лишается руки. Вскоре понимает, что дух леса может давать и отбирать жизни, и решает жить в мире.
Goemon Ishikawa XIII
Молодой самурай, первоклассно владеющий мечом.
Count Lazare d’Cagliostro
Средоточие всех пороков: алчный, честолюбивый, циничный, беспощадный. Нисколько не любит Клариссу, и даже не скрывает этого, однако принуждает её стать его женой, чтобы тем самым закрепить свою власть, а самое главное — получить доступ к легендарному сокровищу эрцгерцогов.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданный королевства Эвалания и лидер боевого отряда «Небесные налетчики».
Начальник дворцовой стражи.
Капитан корабля «Барракуда»; состоял на службе Индастрии в качестве коммерческого агента.
Похитил Лану с её родного острова Хай Харбор, но позднее раскаялся в содеянном и стал помогать ей и Конану. На палубе корабля он — в своей стихии, но на суше чувствует себя не слишком уверенно. Долго был не в ладах с Монсли, но постепенно начал испытывать к ней нежные чувства.
Друг и напарник Люпена.
Муж Оками и отец Мадж.
В прошлом — командир космического корабля, потерпевшего крушение на острове Ремнант. Растил и воспитывал Конана после смерти его родителей.
Шестирукий «хранитель очага» купален Юбабы, руководящий командой Сусуватари. Почти всё время проводит в работе — даже ест и спит, не покидая рабочего места.
В некоторой степени морально противостоит Юбабе, обманывая работницу Рин, говоря, что она его внучка.
Все работники бань Абура-я обожали старика и называли его просто «дедушкой».
Владелец Piccolo S.P.A, строитель гидросамолётов.
Обучил всему свою внучку, начинающего авиамоделиста Фио, и постоянно предупреждает Марко, чтобы тот держал свои руки при себе. Был против того, чтобы Фио летела с Марко на бой против Кертисса.
Часовой в деревне Эмиси.
Предупреждает Аситаку о появлении проклятого вепря.
Мальчик, одних лет с Конаном или немного младше.
Живёт один в лесу, в самодельном шалаше из листьев. Хотя на его острове есть и другие люди, он не хочет жить среди них, объясняя это тем, что они «будут отбирать у него еду». Занимается тем, что собирает фрукты, охотится на крыс и лягушек; часть своей добычи меняет на папиросы. Ужасно любит поесть, и поэтому, несмотря на экстремальный образ жизни, довольно толстенький. Одежда — красные штаны и самодельные башмаки; украв парус с плота Конана, сделал себе плащ. Волосы у него рыжие, очень густые и длинные, завязаны на темени пучком.