микио икемото фото в реальной жизни

Интервью с Икемото Микио

микио икемото фото в реальной жизни. Смотреть фото микио икемото фото в реальной жизни. Смотреть картинку микио икемото фото в реальной жизни. Картинка про микио икемото фото в реальной жизни. Фото микио икемото фото в реальной жизни

Многие не знают перевод поэтому я решила выложить этот пост

Однако г-н Кишимото не собирался писать больше историй о Боруто и его друзьях, поэтому он предложил мне сделать продолжение.

— До сих пор в сериале, какая сцена была самой важной для вас лично?

Икемото: Сцена на самом деле в фильме. В 9-м эпизоде ​​была сцена, когда Боруто вместе с Наруто создает гигантского Расенгана. Я был синхронизирован с Боруто, когда рисовал эскиз, так как чувствовал вес серии NARUTO и ее долгую историю.

— Всегда ли вы эмоционально привязаны к персонажам, когда рисуете их?

Икемото: Ну, я так полагаю. Большую часть времени я тесно связан с каждым персонажем, которого рисую. В этом смысле мне легче сопереживать Сараде, Каваки и главным героям, кроме главного героя.

Поскольку действия Боруто в значительной степени предопределены в сюжетной линии, в его изображениях есть много ограничений. С другой стороны, у меня больше свободы с другими персонажами, поэтому их легче изображать

Дизайн персонажей в BORUTO рождается из вдохновения

— Костюмы и другие дизайны в NARUTO и BORUTO довольно уникальны. Откуда берутся идеи для дизайна персонажей?

Икемото: Для каждого персонажа роль и личность определяются в первую очередь, и я делаю черновой вариант, основываясь на своем личном впечатлении. Затем я проверяю других существующих персонажей в серии NARUTO, чтобы избежать дублирования дизайна. Я представляю новых персонажей только после того, как узнаю, что нет проблем с дублированием.

— Значит ли это, что вы просто визуализируете свое впечатление как дизайн персонажей, а не ссылаетесь на какие-то конкретные источники?

Икемото: Да. Мой дизайн персонажей напрямую отражает мои первые впечатления. Когда я был помощником в серии NARUTO, мистер Кишимото попросил меня создать дизайн для некоторых персонажей. Поэтому я думаю, что у меня достаточно тренировок и опыта для разработки новых персонажей для сериала.

— Есть ли какая-то конкретная область в рисовании и дизайне, на которую вы обращаете пристальное внимание?

Икемото: Я всегда стараюсь избегать рисования чего-то слишком оригинального, тесно связывая свой стиль с оригинальными NARUTO и BORUTO. Мистер Кишимото часто говорит мне сделать «глаза и рты большими», так как глаза и рты меньшего размера оставляют персонажей бездуховными.

Кроме того, я осторожен при изображении взаимодействия Боруто с другими персонажами, так как они часто влияют на мой стиль.

BORUTO и зарубежные фанаты

— Вы когда-нибудь встречали поклонников BORUTO за пределами Японии?

Кроме того, после собеседования в большом зале для мероприятий ко мне подошла группа фанатов и сказала: «Есть что-то, что мы хотим вам представить». Это была иллюстрация, буквально изображающая всех персонажей BORUTO, которые когда-либо появлялись в сериале. Даже безымянные были изображены, нарисованные в крошечных углах. Был уровень энтузиазма, которого я никогда не чувствовал раньше. Я был глубоко тронут и искренне благодарен.

— Есть ли какие-то интересные моменты в BORUTO, которые вы бы особенно хотели порекомендовать зарубежным фанатам?

Икемото: Что касается будущего развития истории, она будет вращаться вокруг Каваки, поэтому я не хочу, чтобы фанаты пропустили ее. Я хочу, чтобы они посмотрели, как трансформируется химия между Каваки и Боруто, и как это связано с открывающей сценой 1-го эпизода.

Кроме того, моя кисть в BORUTO немного более реалистична, чем в NARUTO, поэтому вам могут понравиться более интенсивные изображения персонажей, фоновых зданий и пейзажей.

Решимость завершить историю BORUTO

— У тебя есть какая-то цель в запуске серии BORUTO в будущем?

— Наконец, вы можете предложить сообщение для читателей этой статьи?

Икемото: Вы можете бесплатно прочитать столько манги на MANGA PLUS, поэтому, пожалуйста, побалуйте себя! Если вам нравится BORUTO, пожалуйста, подумайте и о приобретении печатной версии!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *