мать пользы в стилягах актриса 8 букв подсказка р
Стиляги
Содержание
Сюжет [ править ]
Середина 1950-х, Москва. В свете начавшейся за кадром Холодной войны в Советском Союзе активно преследуют молодых балбесов, которые открыто выражают свою симпатию к американцам, их музыке и образу жизни. Их называют стилягами, они носят вызывающе яркие шмотки и пышные прически-коки, любят собираться вместе и … нет, не строить планы по проведению диверсий, а всего лишь, слушать любимую музыку и танцевать под нее. Но в стране все еще не каждую музыку можно слушать, не будучи заподозренным в продаже Родины. И потому на стиляг устраивают облавы. С этого и начинается фильм. В Парке Горького комсомольцы под руководством идейной бой-бабы и синего чулка Кати готовятся накрыть одно из таких гнезд разврата. В процессе завязавшейся потасовки одной из стиляжек удается бежать. В погоню за ней устремляется главный герой, обыкновенный советский комсомолец по имени Мэлс (что значит Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин). Он догоняет паршивку, но та, сделав вид, что подвернула ногу и идти не может, подпускает его ближе и толкает в пруд. А потом с издевкой приглашает облапошенного преследователя «прийти на Бродвей, чтобы провести время с Пользой». Польза — это ее имя «для друзей». На самом деле она Полли, а по документам — Полина. Просто в среде западников-стиляг принято брать себе в качестве псевдонимов американизированные варианты их настоящих имен. Мэлс принимает приглашение за чистую монету и на самом деле приходит «на Бродвей» (в сленге стиляг Бродвеем или Бродом называлась главная улица города, в Москве это — улица Горького). Там он на самом деле сталкивается с группой стиляг, встретивших его насмешками. Полли, продолжая играться с влюбленным Мэлсом, как кошка с мышкой, целует его в щеку. Заодно мы знакомимся и с повседневной жизнью Мэлса, которая отображает существование девяноста процентов хомо советикус того времени. Шумная и грязная коммуналка, две комнаты на семью, чтобы просто попасть в туалет, нужно стоять в очереди. В общем становится понятно, почему Мэлсу захотелось попасть в мир ярких красок, ярких людей и яркой любви, как в кино. Но предварительно он сам должен стать ярким. То есть одеться как все стиляги. Это не так-то просто. В советских магазинах исключительно совпаршив темных оттенков, до унылости одинаковый. Мэлс отчаивается стать таким же клёвым, как его вчерашние идейные враги. Но на ловца и зверь бежит. И его цепляет фарцовщик по прозвищу Нолик, который одевает новоявленного стилягу с головы до ног в правильную одежду. Осталось дело за малым: научиться вести себя, как настоящий чувак. И Мэлс не придумывает ничего лучше, чем подловить стилягу, на котором он при последней облаве лично распарывал стильные штаны. Ему удается где уговором, а где угрозой заставить того научить его стильно танцевать. Так Мэлс обретает себе первого друга в этой среде — Боба, в миру Бориса.
Потом он является на Бродвей и уже при полном прикиде сразу признается стилягами за своего и допускается в тусовку. Мэлс (с подсказки Боба отныне он — Мэл) знакомится с другими ребятами — Дрыном, Бетти, лидером компании Фредом и другими. Также впервые предпринимает активные попытки завоевать сердце Пользы. И впервые же светится перед суровыми комсомольцами в новом облике. Те пребывают в шоке. А Катя, будучи тайно влюбленной в Мэлса, замечает как Полли страстно сжимает руку того, словно специально ее поддразнивая. И объявляет ее про себя своим злейшим врагом. А Мэлса официально переводит в разряд предателей. Мэлс продолжает активные попытки покорить свою возлюбленную. Для этого он даже покупает саксофон и учится на нем играть, слушая по радио доносящийся из Нью-Йорка джаз. Под аккомпанемент Чарли Паркера, подбадривающего нашего героя своими «Йес, бэби», Мэлс неожиданно быстро становится сносным музыкантом. В это же время признание в любви Полли на хате у Фреда предваряет неудачную попытку с ней переспать. После чего искушенный в амурных делах Фред учит Мэла жизни и обхождению с девушками, заодно подсовывая ему Кама-Сутру. В конце концов, Мэл добивается своего. Песня-признание со сцены растопила сердце Полли. И они провели первую ночь в хате, предоставленной им за деньги Ноликом.
Веселье продолжается. Комсомолка Катя, мучающаяся от неразделенных чувств, затаскивает Мэлса к себе под предлогом починить приемник. Тот знакомит ее с «музыкой толстых», включив на граммофоне запись Гленна Миллера на рентгентовском снимке. А заодно увлекает ее в страстный стиляжий танец. Но когда распаленная Катя его целует, он резко дает ей понять, что любовь своей жизни уже обрел и менять ее на кого-то не собирается. Мир Кати рушится, она истерит и прогоняет Мэлса. А потом устраивает комсомольское собрание, на котором честит его и провоцирует на добровольную сдачу комсомольского билета. Остальным стилягам тоже приходится нелегко. Фред, будучи сыном дипломата, готовится пойти по стопам отца. Первый шаг в этом действе — стажировка в Америке. Но ради этого он должен перестать быть стилягой, бросить своих друзей и даже любимую девушку, а вместо нее жениться за невзрачной дочке какого-то академика. Фред принимает все условия, передавая осиротевшим друзьям в наследство весь свой шмот. А Полли в это время выгоняет из дома истеричка-мать, потому что девушка оказывается беременной неизвестно от кого. Но Мэлс решает ее проблему, забрав к себе в коммуналку, где его отец благородно уступает молодой семье целую комнату. Польза выхаживает ребенка и рожает неожиданно… негра. Мэлс, будучи осведомленным заранее, что ребенок не от него, все равно пребывает в шоке. Но сына признает. И его добродушный отец тоже признает негритенка своим внуком.
А потом в гости к Мэлсу неожиданно нагрянул Фред. Он привез друзьям дорогие подарки, в том числе и фирменный саксофон. И при этом ошарашивает Мэлса новостью о том, что «в Америке нет стиляг». Это и ставит точку в фильме.
Персонажи и актеры [ править ]
Добрая половина актёров сами исполняют свои песни, а именно: Войнаровский, Акиньшина, Брик, Гармаш, Горбунов. За остальных поют профессиональные певцы.
Что здесь есть [ править ]
Пусть в угол летят дорогие шузы, Пусть кок не сверкает уже бриолином, Но я не пролью ни единой слезы, Прощай, мой любимый, любимый мужчина!