Что значит мисс ю перевод на русский

Что значит мисс ю перевод на русский

Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Go at once, else you will miss your train.

Идите немедленно, иначе вы опоздаете на поезд. ☰

You’ll have to go now, otherwise you’ll miss your bus.

Тебе уже нужно идти, иначе опоздаешь на автобус. ☰

I’m going to miss you a hell of a lot. *

Я буду по тебе чертовски скучать. ☰

Вы будете по мне скучать? ☰

She missed her train

Она опоздала на свой поезд. ☰

I missed him sorely.

Я очень по нему скучала. ☰

I missed you so much.

Я так по тебе скучала. ☰

She missed his point.

Она его не поняла. / Она упустила суть его слов. ☰

He misses his mother.

Он скучает по своей матери. ☰

We felt the miss of you.

Мы чувствовали, как нам тебя не хватает. ☰

The bus missed us by inches.

Автобус проехал всего в нескольких дюймах от нас. ☰

She missed her family badly.

Она очень сильно скучала по своей семье. ☰

She missed money from her pocket.

Она обнаружила, что у неё из кармана пропали деньги. ☰

Don’t miss our introductory offer!

Не пропустите наше ознакомительное предложение! ☰

I have to shoot or I miss my train.

Я должен бежать, а то опоздаю на поезд. ☰

We both miss him, but life goes on.

Мы обе скучаем по нему /Нам обеим его не хватает/, но жизнь продолжается. ☰

We will all miss her generous spirit.

Нам всем будет не хватать её щедрой души. ☰

The roof tile missed me by a whisker.

Черепица с крыши упала всего лишь на волосок от меня. ☰

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

The bullet narrowly missed her heart.

Пуля чуть было не попала ей в сердце. (прошла очень близко от сердца) ☰

They missed a payment on their car loan.

Они пропустили платёж по автокредиту. ☰

I think I missed the point of his story.

По-видимому, я прозевал суть его истории. ☰

After three misses she finally got a hit.

После трёх промахов ей, наконец, удалось попасть (в цель). ☰

We need to hurry or we’ll miss our flight.

Мы должны поторопиться, а то опоздаем на самолёт. ☰

The little boy missed his mother terribly.

Мальчик ужасно скучал по матери. ☰

One arrow very narrowly missed my left eye.

Одна из стрел чуть не попала мне в левый глаз. ☰

‘I’ve missed you,’ he whispered in her ear.

— Я скучал по тебе, — прошептал он ей на ухо. ☰

If you miss the train, that’s your problem.

Если опоздаешь на поезд, сам будешь виноват. ☰

I missed the broadcast, I forgot to listen in.

Я пропустил передачу, я забыл, что она идёт. ☰

He missed no opportunity to burnish his image.

Он не упускал случая приукрасить свой образ. ☰

Примеры, ожидающие перевода

«I miss anything?» he cheerfully asked. ☰

When Stan died, I missed his companionship. ☰

Only I missed last Wednesday because I had-» ☰

Dave’s found out. He never misses a trick, does he?. ☰

You missed your vocation (=you would have been good at a particular job). ☰

. she never misses a chance to editorialize on the issues of the day—even the ones she knows nothing about. ☰

Источник

Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Вы будете по мне скучать? ☰

She missed her train

Она опоздала на свой поезд. ☰

I missed him sorely.

Я очень по нему скучала. ☰

I missed you so much.

Я так по тебе скучала. ☰

She missed his point.

Она его не поняла. / Она упустила суть его слов. ☰

He misses his mother.

Он скучает по своей матери. ☰

Мы чувствовали, как нам тебя не хватает. ☰

She missed her family badly.

Она очень сильно скучала по своей семье. ☰

She missed money from her pocket.

Она обнаружила, что у неё из кармана пропали деньги. ☰

We both miss him, but life goes on.

Мы обе скучаем по нему /Нам обеим его не хватает/, но жизнь продолжается. ☰

I have to shoot or I miss my train.

Я должен бежать, а то опоздаю на поезд. ☰

We will all miss her generous spirit.

Нам всем будет не хватать её щедрой души. ☰

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

They missed a payment on their car loan.

Они пропустили платёж по автокредиту. ☰

I think I missed the point of his story.

По-видимому, я прозевал суть его истории. ☰

Go at once, else you will miss your train.

Идите немедленно, иначе вы опоздаете на поезд. ☰

We need to hurry or we’ll miss our flight.

Мы должны поторопиться, а то опоздаем на самолёт. ☰

If you miss the train, that’s your problem.

Если опоздаешь на поезд, сам будешь виноват. ☰

I missed the broadcast, I forgot to listen in.

Я пропустил передачу, я забыл, что она идёт. ☰

He missed no opportunity to burnish his image.

Он не упускал случая приукрасить свой образ. ☰

Excuse me, miss, you’ve dropped your umbrella.

Извините, мисс, вы уронили зонтик. ☰

He misses his comrades from his days in the Army.

Он скучает по армейским товарищам. ☰

According to the map we missed our turn back there.

Согласно карте, мы пропустили поворот вон там. ☰

I went at once; otherwise I should have missed him.

Я тотчас же пошел, иначе я упустил бы его. ☰

She could have joined us, but she missed her chance.

Она могла бы быть с нами, но упустила эту возможность. ☰

Every time she missed the ball she became more angry.

Каждый раз, промахиваясь по мячу, она всё больше сердилась. ☰

He missed 20 games after breaking a bone in his wrist.

Он пропустил двадцать игр после перелома одной из костей в запястье. ☰

I have to get working on this or I’ll miss my deadline.

Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки. ☰

I was happy enough in Bordeaux, but I missed my family.

В Бордо мне было хорошо, но я скучал по семье. ☰

I didn’t miss my wallet till it came to paying the bill.

Я не хватился своего бумажника, пока дело не дошло до оплаты счёта. ☰

Примеры, ожидающие перевода

«I miss anything?» he cheerfully asked. ☰

When Stan died, I missed his companionship. ☰

Only I missed last Wednesday because I had-» ☰

Dave’s found out. He never misses a trick, does he?. ☰

You missed your vocation (=you would have been good at a particular job). ☰

I think you’ve missed the point (=you have not understood the most important thing). ☰

They must be dead — stone dead — and then Miss Blimber dug them up like a Ghoul. ☰

Источник

Перевод фразы «i miss you to» с английского на русский.

i miss you to

Перевод

Словосочетания
I missed him — я его не встретила, я его прозевала
he missed his footing — он не удержался (на ногах)
I have missed my turn — я пропустил свою очередь
he missed his breakfast — он не завтракал
when did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
he missed his hold of the cord — он выпустил из рук веревку
he missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватает
he bobbed and the stone missed him — он присел, и камень не попал в него
I missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступления
he never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
he missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
he missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца
it doesn’t matter if I miss my train, there’s another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
Примеры

She missed her train
Она опоздала на свой поезд.

I missed you so much.
Я так по тебе скучала.

He misses his mother.
Он скучает по своей матери.

She missed her family badly.
Она очень сильно скучала по своей семье.

Источник

Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть фото Что значит мисс ю перевод на русский. Смотреть картинку Что значит мисс ю перевод на русский. Картинка про Что значит мисс ю перевод на русский. Фото Что значит мисс ю перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

I missed him sorely.

Я очень по нему скучала. ☰

I missed that remark.

Я пропустил это замечание. ☰

I missed the concert.

Я пропустил этот концерт. ☰

I missed you so much.

Я так по тебе скучала. ☰

How could I miss that typo?

Как я мог пропустить эту опечатку? ☰

I missed Bible class last week.

На прошлой неделе я пропустил урок Библии. ☰

I missed the connecting flight.

Я опоздал на стыковочный / пересадочный рейс. ☰

I miss the familiarity of home.

Я скучаю по привычной домашней обстановке. ☰

I missed the point of the speech.

Я потерял суть разговора /выступления/. ☰

I missed supper and I’m starving!

Я пропустил ужин, и умираю с голоду /очень хочу есть/! ☰

I have to shoot or I miss my train.

Я должен бежать, а то опоздаю на поезд. ☰

Fortunately, I missed the hurricane.

К счастью, я не попал в этот ураган. ☰

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

I think I missed the point of his story.

По-видимому, я прозевал суть его истории. ☰

I’m absolutely starving — I missed lunch.

Я голодный, как волк: я пропустил обед. ☰

I miss the car, but the bus system is good.

Машину жаль, но автобусы тоже хорошо ходят. ☰

I missed a week of class and fell way behind.

Я пропустил неделю занятий и далеко отстал. ☰

I missed the broadcast, I forgot to listen in.

Я пропустил передачу, я забыл, что она идёт. ☰

I missed the train and had to wait another two hours.

Я опоздал на поезд, и пришлось ждать ещё два часа. ☰

The day got off to a bad start when I missed the train.

День с самого начала не задался, когда я опоздал на поезд. ☰

I was happy enough in Bordeaux, but I missed my family.

В Бордо мне было хорошо, но я скучал по семье. ☰

I did my best, but unfortunately I missed him at the home.

Я сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома. ☰

I missed the game, but I saw the highlights on the evening news.

Игру я пропустил, но видел её обзор в вечерних новостях. ☰

I missed their concert the first time round so I’m going next week.

Я пропустил их концерт в первый раз, поэтому пойду на следующей неделе. ☰

The sudden noise just threw me off completely, and I missed my shot.

Этот неожиданный звук совершенно выбил меня из колеи, и я промахнулся. ☰

I usually watch that show every week, but I missed the most recent episode.

Обычно я смотрю эту передачу каждую неделю, но вот последний эпизод я пропустил. ☰

I missed the plane, and the next available flight doesn’t leave until tomorrow.

Я опоздал на самолёт, а следующий свободный рейс будет только завтра. ☰

Я пропустил первые десять минут шоу, потому что сеть испытывала технические проблемы. ☰

Blow it! I missed my train! *

Черт возьми! Я опоздал на поезд! ☰

Oh, icky-poo! I missed my bus. *

Черт! На автобус опоздал. ☰

Примеры, ожидающие перевода

I mustn’t miss the chance. ☰

His shot missed the basket completely. ☰

She missed the bright lights of London. ☰

«I miss anything?» he cheerfully asked. ☰

It’s your own fault you missed that bus. ☰

When Stan died, I missed his companionship. ☰

Only I missed last Wednesday because I had-» ☰

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *