Что значит летящий человек
Что значит «Летящий человек»?
По отношению к общению
Молодежь часто называет сейчас «летящим человеком» не совсем адекватного и плохо соображающего, дурачка простыми словами.
А если вам приснилось это, то если человек летит только вниз, то это сон не предвещает ничего положительного, а если летать невысоко, то это к добру сон, если не снижаться при этом, может и карьерный рост, всякое возможно.
Потому что когда говорят «спасибо», хотят выразить благодарность за что-то. Отвечая «не за что» вы НЕ принимаете эту благодарность, делая нериятно собеседнику (он-то благодарит, значит, есть за что), а заодно и немного принижаете себя.
Это из той же оперы, как отвечать на комплимент «ах, ну что вы! Не такая уж я красивая\умная\хорошая» вместо того, чтобы просто поблагодарить. Получается, что сказавший комплимент либо врун и льстец, либо дурак, который не может отличить черное от белого.
Это важнейший показатель, влияющий на комфортное проживание в помещении. Количество в атмосферном воздухе водяного пара – влажность. Для измерения уровня влажности воздуха предназначен прибор под названием «гигрометр».
Если земля в горшках с комнатными цветами быстро становится сухой, значит, в помещении влажность недостаточно высокая.
Есть и еще один, народный способ:
Позвольте предположить, что не «некоторые авторы на БВ», а очень и очень многие авторы на БВ.
БВ задумывался и существует как проект, который максимально удобно и точно воспроизводит запросы Яндекс/Google. Здесь не нужно резко отличаться от официальной информации.
Некоторые новые авторы (их принято иногда называть «новичками») ещё не в полной мере разобрались. Они говорят: «Мы хотим чего-нибудь новенького», «Мы желаем, чтобы было всегда интересно», «Мы любим вопросы для души, которые никто и никогда не задавал и не задаёт».
Никто не запрещает им делать сайт «интересным». Право каждого автора задавать те вопросы (в рамках Правил), которые посчитает нужными.
На БВ вопросы исключительно «для себя» принято называть не работой, а отдыхом.
Ну, что тут можно посоветовать. Съездите в деревню, поищите, кто из местных жителей держит уток, и послушайте, как они крякают. Можно проще: придите в охотничий магазин,попросите посмотреть манок на диких уток, подуйте в него, и тоже услышите этот характерный звук. В общем, слово «крякнуть» означает издать звук, похожий на кряканье утки. Правда, есть у этого слова еще одно разговорное значение. Например, если у кого-то сломался мобильный телефон, часто говорят :»У меня мобильник крякнул». Это слово также употребляют, когда ломается любая другая домашняя электроника или бытовая техника.Кстати, когда слово «крякнуть» используется в описании реакции человека на что-либо, оно означает умышленное недовольное подкашливание.
Летящий человек
Продолжение поста «Наконец-то я решилась»
Немного дополню предыдущий пост.
3 ноября (перед длинными выходными, «нерабочих» ковидных недель у нас не было ни разу) я написала заявление об увольнении. А уже сегодня на сайтах по поиску работы я обнаружила заявление на поиск сотрудника на мою должность, датированное 8 ноября.
То есть искать мне замену стали СРАЗУ. Никаких «мотивирующих собеседований» на тему «Почему вы решили бросить работу, не хотите ли остаться?» изначально не планировалось, хотя мне говорили, что такое собеседование будет.
Это еще раз доказывает правильность моего решения уйти. Работниками тут (да и не только тут) не дорожат.
Искренне желаю своему отделу не найти соискателя минимум полгода, охренеть от переработок, и наконец-то донести до гендира необходимость повышения зарплаты сотрудникам.
СЗ о повышении зарплаты со стола руководителя отдела улетучилась в неизвестном направлении. Не исключено, что в сторону мусорки.
Если Лиге Труда так зашел мой первый пост из данной серии, то если надо, забирайте и второй)
UPD к посту «Отличный ремонт с Leroy Merlin»
Продолжение истории, описанной в посте Отличный ремонт с Leroy Merlin После поднятия шумихи с извинениями приехал один из главных менеджеров филиала (во всяком случае таковым представился), лично привёз новое сиденье, забрал старое и оставил пару новогодних украшений. Пообещали провести работу с ответственным персоналом и уверили в постоянном совершенствовании работы персонала.
Вывод каждый сделал свой, желаю удачи в отстаивании своей правоты (или неправоты, каждому своё))).
Наконец-то я решилась
Первым «звоночком» стало отсутствие увеличения зарплаты, или даже ее индексации, хотя это нам обещали еще в 2020 году.
Вторым предупреждением стала увеличившаяся нагрузка (вырос объем работы и количество отчетности). При этом ни увеличения зарплаты, ни хотя бы премирования не произошло.
Вишенкой на торте стал вчерашний разговор с руководителем отдела. Когда я в очередной раз прозрачно намекнула на то, что сотрудникам неплохо бы поднять зарплату, на меня попытались наорать. Ну что ж. Орущих на меня людей я перестала бояться уже довольно давно, поэтому сказала, что я сотрудник, а не раб, и нефиг повышать на меня голос. Однако, запомнилось две фразы: «Чтоб я больше не слышал ни слова про зарплату!» и классическая фраза, которая находится на одном уровне с фразой про очередь за забором.
Хотела хлопнуть заявление на стол в тот же день, но сдержалась и решила сначала поискать другую работу.
Если бы не было фразы «Не нравится-увольняйся!» я бы может, еще подумала. Но увы.
Кстати, моя служебная записка с просьбой о повышении зарплаты так и лежит у руководителя отдела на столе. Хотя написала я ее 2 недели назад.
Немного страшно менять работу, особенно переходить полностью на другой вид деятельности. Надеюсь, я справлюсь. Спасибо всем, кто помогает мне морально.
Ответ на пост «Суд в Твери оправдал убившего троих при самообороне»
Без малого девять лет назад, Верховный суд вынес ППВС, которое касалось как раз вопросов самообороны. ППВС от 27.09.2012 №19 «О применении судами законодательства о необходимой обороне и причинении вреда при задержании лица, совершившего преступление». Этим постановлением Пленум разъяснил, что является необходимой обороной, что нет и как их разграничивать. В частности, первым же пунктом был утвержден принцип «не обязан бежать», то есть право лица защищаться самому, вне зависимости от возможности обратиться к третьим лицам или органам власти за защитой, каким-то иным способом прекратить конфликт или возможности убежать. Вторым пунктом постулировалось право обороняющегося причинить нападавшим любой мыслимый вред при наличии угрозы жизни, причем не только самому обороняющемуся, но и третьим лицам, которых обороняющийся мог защищать. Именно этот пункт постановления, как я полагаю, и лег в основу оправдательного приговора.
На протяжении многих лет 19е ППВС по факту игнорировалось нижестоящими судами. Дело сдвинулось с мертвой точки только тогда, когда под прессом многочисленных надзорных жалоб ВС РФ начал отменять обвинительные приговоры в адрес самооборонщиков. До этого тоже существовали прорывы, типа дела Григорьева (Миасский стрелок), отправившего к Хеггу четверых и искалечивший пятого, и дела Олега Шишова (Шишов против цыган), где трое погибли, а все выжившие нападавшие присели на разные бутылки сроки. Но общее направление на осуждение защищающегося сохранялось. Теперь же, когда суд достаточно высокого уровня применил нормы ППВС, можно думать, что и в дальнейшем защищающий семью не будет терять полтора года жизни в СИЗО.
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
Значение слова «летящий»
летя́щий
1. прич. наст. вр. от лететь ◆ Ведьма сама почувствовала, что холодно, несмотря на то, что была тепло одета; и потому, поднявши руки кверху, отставила ногу и, приведши себя в такое положение, как человек, летящий на коньках, не сдвинувшись ни одним суставом, спустилась по воздуху, будто по ледяной покатой горе, и прямо в трубу. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 г. ◆ Ружьё, напротив, добывает всё: зверя, птицу, даже рыбу, и во всех положениях: сидящих, стоящих, бегущих и летящих. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. ◆ Две пары вёсел быстро взмахивали, как крылья торопливо летящей птицы… Короленко, «Братья Мендель», 1915 г. ◆ Теперь не было у меня уже той живой связи с ночной сценой, как в момент действия, и каждая следующая минута несла новое расстояние, — как между поездом и сверкнувшим в его конце прелестным пейзажем, летящим — едва возник — прочь, в горизонтальную бездну. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. ◆ Поёживаясь от холодных брызг, летящих с сосен, я одиноко отшагал несколько километров〈…〉 Приставкин, «Радиостанция «Тамара»», 1994 г. (цитата из НКРЯ)
3. адъектив. с косыми, будто устремлёнными вверх строчками (о почерке)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова интервентский (прилагательное):