Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Как перевести фразу «ланфрен-ланфра» из песни кавалера де Брильи (Боярский)

Началось все с фильма «Собака на сене», где актер сыграл влюбленного Тедоро, потом был, собственно, сам д’Артаньян. А уж после роли мушкетера образ прижился и актера пригласили играть дона Сезара де Базана, который, как д’Артаньян, только имя другое.

Нужно отметить, что сам Боярский не очень был рад вновь играть одно и то же амплуа в 1989 году. Надоело. По всей видимости, финальную точку в этой истории он хотел поставить еще в 1987 году, играя роль шевалье Де Брильи в знаменитом фильме «Гадемарины, вперед!». Он даже песню попросил написать, «Голубка»:

Она была написана по просьбе Миши Боярского. Ему хотелось сыграть последнюю любовь стареющего д’Артаньяна, спеть прощальную песенку мушкетёра, попавшего в русские снега. Из интервью Юрия Ряшенцева

Поставить точку тогда не получилось. Потом были фильмы «Мушкетеры двадцать лет спустя» и «Тридцать лет спустя». В 2007 году вышло еще и продолжение «Возвращение мушкетеров». Но все эти фильмы не так запомнились, как Гардемарины и песня Боярского про любовь.

Фраза ланфрен-ланфра встречается в старинных французских песнях. Но и там не имеет перевода, по словам режиссера это:

вокализные слова, фраза типа нашей русской «ай-люли», стилизация чистой воды под французскую песенку. Но воспринимается как что-то лирическое, балладное. Источник: Юрий Ряшенцев, sobesednik.ru, 2012

Из всех упоминаний во французской литературе источники ссылаются на песню La belle («Красавица») 1600 года.

В общем фраза не выдумана, она реально существует. Но перевод у нее не вербальный, а скорее эмоциональный. Она передает настроение. Настроение влюбленности. Что довольно аутентично для зрителя французского. Но не очень понятно зрителю российскому.

Источник

Что значит «ланфрен-ланфра» в гениальном творении Юрия Ряшенцева?

Каждый человек постсоветского пространства хотя бы раз слышал мелодичную песню о несчастной любви, от которой ком подкатывает к горлу и увлажняются ресницы:

Сразу же в голове возникает образ несчастного влюбленного, тщетно пытающегося добиться расположения дамы и страстно восклицающего: «Звезда моя!» Погони, скачки, дуэли и пышные платья восемнадцатого века.

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Мнение автора стихов к песне

Споров по поводу того, что значит «ланфрен-ланфра» и «лан-та-ти-та» было достаточно много, но автор Юрий Ряшенцев объяснил все просто: смыслового перевода в этих строках нет, это просто мелодичная абракадабра из звуков на манер французского языка (хотя автор им не владеет).

Во многих языках мира имеются слова-вокализы, которые используются для улучшения гармонии песни, рифмы и просто связки слов в целом. В русском языке, например, это «ой, люли-люли», или «траля-ля-ля» и даже «ой, ладу-ладу-дадо» и «трам-парам-пам». Причем, когда песня писалась, на месте этих слов не было ничего, рифма только искала себя, и возможно, романтический подтекст с французским уклоном натолкнул Юрия Евгеньевича на такой набор звуков.

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Французский вариант

Аналог все же есть

Также существует мнение, что значение «ланфрен-ланфра» все же имеет, восходящее к словам старофранцузской песни La belle, появившейся впервые в 1600 году в столице Франции. Вот несколько строк этого раритета:

Mary, tu as beu vin nouveau,
Qui ta faict troubler le cerveau,
As mescongnu nostre asne,
Lanfrin, lanfra.

При этом, что значит «ланфрен-ланфра» в переводе на русский, нигде не указано, и попытка найти ответ во французских словарях ни к чему не привела. Возможно, это действительно слова-вокализы. Позже песня несколько раз переиздавалась в разных городах Франции и благодаря этому дошла до потомков практически в первозданном виде.

Где впервые прозвучали эти слова?

Популярность этой фразе принес харизматичный Михаил Боярский в фильме «Гардемарины, вперед!». Своим неподражаемым тембром он вложил в строки всю боль разочарования.

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Причем песню попросил написать сам Михаил Боярский. Ему очень хотелось в этом фильме отобразить образ «вечного мушкетера» и его последнюю земную любовь. Роль получилась трогательно-забавной, а некоторые цитаты до сих пор в обиходе у любителей трилогии.

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Пик популярности

8 марта 2009 года Макс Лоренс (исполнитель R’n’B) стал первым, кто исполнил полюбившийся всем саундтрек после Боярского, и это спустя двадцать лет! Несмотря на то, что Лоренс пытался сохранить оригинальный стиль исполнения, его версия особого внимания не привлекла. А вот «Голубка» в исполнении Михаила Сергеевича до сих пор пользуется успехом.

По сути, неважно, что значит «ланфрен-ланфра». Этот фрагмент из бессмертной песни может иметь какое угодно значение: «сад», «цветок», «душа ангела» или просто набор звуков. От этого отношение к песне, исполнителю и фильму не изменится. Нежная баллада о жертвенной любви пожилого мужчины, пытающегося всеми силами завоевать сердце юной девушки, будет еще долго будоражить тонко чувствующие души мечтателей и романтиков.

Источник

История песни «Ланфрен-ланфра» (к/ф «Гардемарины, вперёд»)

Музыку к приключенческому фильму «Гардемарины, вперёд» должен был писать композитор Геннадий Гладков. С ним режиссёр Светлана Дружинина прежде сотрудничала, снимая «Дульсинею Тобосскую» и «Сватовство гусара». Однако Геннадий Игоревич отдал предпочтение кинокартине «Человек с бульвара Капуцинов», над которым в то же время работала Алла Сурикова.

Пришлось Светлане Сергеевне в авральном порядке искать другую кандидатуру. Она остановилась на Викторе Лебедеве и вряд ли впоследствии жалела о своём выборе. Виктор Михайлович написал восемь прекрасных песен, которые стали всесоюзными шлягерами.

В их числе композиция с загадочным названием «Ланфрен-ланфра», которую в «Гардемаринах» трогательно исполнил персонаж Михаила Боярского.

История песни «Ланфрен-ланфра»

Слова композиции сочинил Юрий Ряшенцев. Его посоветовал Дружининой Лебедев. Поэт должен был работать с готовой музыкой.

Позже он рассказывал:

Мне композитор Виктор Лебедев, работавший на «Гардемаринах», говорил: «Пиши тексты, а я пойду за тобой». Хорошо, я написал, пришел к нему. Он говорит: «Я тебе сейчас музычку сыграю». Играет. Потом говорит: «Текстуй». В итоге все «Гардемарины» сделаны из подтекстовок.

Юрий Евгеньевич впоследствии делился впечатлениями от творческого процесса:

У Дружининой есть одно очень хорошее качество: если ей что-то понравилось, она это пробьёт, то есть ценой невероятных усилий, но она добьётся своего. Мы же над первыми «Гардемаринами» работали ещё во второй половине восьмидесятых, а тогда цензура всё же ещё была.

А кто такие гардемарины? Это русские мушкетёры. Наконец-то я попал на свою почву, когда не надо было писать «Мерси боку» или «Пуркуа па».

Песню «Ланфрен-ланфра» изначально сочиняли под Боярского. Рассказывает Виктор Лебедев:

Когда я узнал, что Миша играет в «Гардемаринах», то понял, что лишать его вокального номера нельзя. Но «Пора-пора-порадуемся…» из «Мушкетеров» пела вся страна, и я был поставлен в очень трудные условия. Тот же поэт, тот же жанр… Но специально шлягер не напишешь, рецепта нет! И тем более – личность Д.Артаньяна, которая перешла сюда, – что я ему могу дать? «Пора-пора-порадуемся…» номер два?

Я сказал Юре, чтобы сначала он написал текст, хотя обычно происходит наоборот, а когда получил его, впал в уныние: «В мой старый сад, ланфрен-ланфра…» Это же полная белиберда. Как вложить это «ланфрен-ланфра» в мелодическую линию? А когда уже написал, стало волновать другое – мелодия получилась более инструментальная, чем вокальная. Так я тогда думал – что ее не будут петь, но с удовольствием будут слушать. Я ошибся – первый и единственный раз в жизни.

Юрий Ряшенцев также вспоминал о том, как они сочиняли «Ланфрен-ланфра». Поэт говорил, что её написали по просьбе Боярского:

…одна песня и, кстати говоря, самая моя любимая, была написана для француза шевалье де Брильи, которого блистательно сыграл Миша Боярский. Я думаю, что это одна из лучших песен композитора Вити Лебедева.

Он написал её, когда ещё не было стихов. Была просто тема старой французской песенки. Я уже потом её подтекстовал, это стилизация в чистом виде под старинные французские баллады. Она сочинена была Лебедевым по просьбе Миши Боярского.

Смысл песни «Ланфрен-ланфра»

Для фильма «Гардемарины, вперёд» Светлана Дружинина заказала Виктору Лебедеву музыкальные произведения, затрагивающие три основные темы: дружбу, любовь и разлуку. Композиция «Ланфрен-ланфра» – это романтичная песня о любви.

Юрий Ряшенцев говорил, что задумка родилась у Михаила Боярского:

Это его вечная идея, которая шла от «Мушкетёров». Ему хотелось сыграть последнюю любовь стареющего д’Артаньяна, спеть прощальную песенку мушкетёра, попавшего в русские снега.

После выхода фильма «Гардемарины, вперёд!» советских меломанов мучили вопросы: «О чём песня “Ланфрен-ланфра”?», «Что означает непонятная фраза, которую не могли перевести на русский знатоки французского языка?».

Ряшенцев объяснил её смысл:

А знаменитое «ланфрен-ланфра» – это ничего не значащая абракадабра, часто используемая в старинных французских песнях. То же самое, что и «ой-лю-ли» – в русских.

Ещё одна выдержка из интервью автора текста песни:

…самая популярная – «Ланфрен-ланфра» из «Гардемаринов». Думаю, это из-за лукавых двух слов, которые не имеют буквального перевода. Меня часто спрашивают: что такое «ланфрен-ланфра»? А это французское вокализное слово. Типа нашего «ай-люли». Оно существует во французских балладах.

Историки музыки подтверждают слова Ряшенцева. Например, Википедия ссылается на старофранцузскую балладу La Belle, которая в 1600 году была издана в Париже. Впоследствии её также публиковали в других городах Франции.

Видеоклип «Ланфрен-ланфра» («Голубка)»

Давайте вспомним, как Михаил Боярский пел знаменитую песню в кинофильме «Гардемарины, вперёд», посмотрев онлайн музыкальное видео «Ланфрен-ланфра».

Кавер-версии

В 2009 году песню «Ланфрен-ланфра» исполнил Макс Лоренс.

Текст песни «Ланфрен-ланфра»

В мой старый сад, ланфрен-ланфра
Лети, моя голубка
Там сны висят, ланфрен-ланфра
На всех ветвях, голубка

Ланфрен-ланфра, лан-тати-та
Там свеж ручей, трава густа
Постель из ландышей пуста
Лети в мой сад, голубка

Мы лёгкий сон, ланфрен-ланфра
Сорвём с тяжёлой ветки
Как сладок он, ланфрен-ланфра
Такие сны так редки

Ланфрен-ланфра, лан-тати-та
Но слаще сна Твои уста
И роза падает с куста
Тебе на грудь, голубка

В моём саду, ланфрен-ланфра
Три соловья и ворон
Они беду, ланфрен-ланфра
Любви пророчат хором

Ланфрен-ланфра, лан-тати-та
Свети, прощальная звезда
Любовь последняя чиста
Лети в мой сад, голубка

Аккорды песни «Ланфрен-ланфра»

Вступление: Am – F – G – Am

Am
В мой старый сад ланфрен-ланфра
Dm
Лети моя голубка.
G
Там сны висят ланфрен-ланфра
C A
На всех ветвях, голубка.
Dm E
Ланфрен-ланфра, лантатита
Am F
Там свеж ручей, трава густа,
Dm G
Постель из ландышей пуста
Am
Лети в мой сад, голубка.

Цитаты о песне

Та самая старая французская песенка «Ланфрен…» – одна из любимых, затем, конечно, «Арго», и песни из «Гардемаринов». Когда я их слышу по радио, то думаю: «А ничего написано…»

Юрий Ряшенцев, teatral-online.ru

После выхода картины меня часто спрашивали: «А что значат эти слова – ланфрен-ланфра» из песни де Брильи в исполнении Михаила Боярского. А ничего не значат! Это вокализные слова, фраза типа нашей русской «ай-люли», стилизация чистой воды под французскую песенку. Но воспринимается как что-то лирическое, балладное.

Источник

«Ланфрен-ланфра» из Гардемаринов. Как перевести это на русский?

Полагаю, что все помнят эту романтическую песню кавалера де Брильи исполненную главным французом советского и российского кино. Для тех, кто сюжетом не знаком, прикреплю видео с отрывком из фильма

А для тех кому лень смотреть перескажу сюжет в двух словах: Брильи, дворянин и французский шпион, пытается выбраться из России с секретными бумагами, а заодно соблазнить и вывезти во Францию графскую дочку Анастасию Ягужинскую. Что б добиться благосклонности прелестной дамы, он поёт ей старинную французскую песенку.

Чего только не выдумывали об переводе с французского этого «ланфрен» после выхода фильма. Из самого достоверного припомню, мол так назывался старый сад: «Ланфрен-Ланфра». Остальные «народные» варианты не заслуживают никакого внимания: голубка, искажённое французское: «нежная и возвышенная душа», что автор песни их просто выдумал. Но самое удивительное, что во французском языке эти слова действительно есть. Хотите узнать что они означают?

Вот отрывок из французской песенки, которой уже под 500 лет. В ней рассказывается о развесёлой красавице, что поехала на осле на мельницу:

Tandis que le moulin mouloit
Le musnier la belle baisoit
Et le loup mengeoit l’asne
Lanfrin, lanfra..

А теперь очень вольный перевод:

— Мельник, ты смелешь мне зерно?
Да, мадам, с удовольствием
Но чур мелешь первой ты
Ланфрен, ланфра.

Пока мельница молола
Мельник красотку целовал
А осла волк сожрал
Ланфрен, ланфра.

Я так понимаю, что здесь этими словами пытаются передать шум крыльев ветряной мельницы: ланфрен, ланфра. а если не умничать, то это просто припевка. Например, труля-ля-ля. Так что влюблённый Боярский поёт примерно следующее:

В мой старый сад, труля-ля-ля,
Лети, моя голубка.
Там сны висят, труля-ля-ля,
На всех ветвях, голубка.

труля-ля-ля, ля-ля-ля,
Там свеж ручей, трава густа,
Постель из ландышей пуста,
Лети в мой сад, голубка! (с)

Но на французском это звучит гораздо романтичнее)

Источник

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

Ланфрен-ланфра. История одной песни.

Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского

И Вам, Валерий спасибо!

Собрала то, что было. И что? Разве можно сравнить с первым исполнителем?

Какая романтичная история создания у этой красивой песни. Хоть и немного грустная. Сразу вспомнилась история создания «Лунной сонаты». хоть и не такая же, но грусть похожая.

Какая романтичная история создания у этой красивой песни. Хоть и немного грустная. Сразу вспомнилась история создания «Лунной сонаты». хоть и не такая же, но грусть похожая.

Таня, я не знаю! Искала исполнителя, но не нашла. Может быть, кто-нибудь подскажет!

«Разве можно сравнить с первым исполнителем?»

Ну, так там один имидж чего стоит :). и вообще 🙂

Да это чаще всего так. если удачное первое исполнение, вряд ли кто-то лучше исполнит. люди уже успевают полюбить 🙂

«Искала исполнителя, но не нашла»

У меня М.Чигинцев есть. оч похоже. сейчас загружу для сравнения. я с его сайта качала

Все так, но история песни-то романтическая! Да ещё какая романтическая! На мой взгляд, только Боярский эту романтику и сумел передать! Может быть, у кого-то есть другие варианты исполнения?

«Искала исполнителя, но не нашла»

У меня М.Чигинцев есть. оч похоже. сейчас загружу для сравнения. я с его сайта качала

Таня, спасибо! Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярскогоЧто значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Смотреть картинку Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Картинка про Что значит ланфрен ланфра в песне боярского. Фото Что значит ланфрен ланфра в песне боярскогоИсправлю у себя!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *