Что значит лабать жмура
ЖМУРА ЛАБАТЬ
Да за такие бабки они не то, что жмура залабают, а сыграют даже на свадьбе!
Смотреть что такое «ЖМУРА ЛАБАТЬ» в других словарях:
жмура лабать — [4/3] Играть на похоронах. Да за такие бабки они не то, что жмура залабают, а сыграют даже на свадьбе! Одесский жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Лабать жмура (жмуру, на жмурах, жмурику) — Муз. То же, что идти на жмура. Никольский, 49; Максимов, 133 … Большой словарь русских поговорок
Лабать жмурику — См. Идти на жмура (ЖМУР). /em> Жмурик покойник … Большой словарь русских поговорок
ХАЛТУРА — В одесском языке, в отличие от русского, имеет два значения: выполнение какой либо работы косо, криво, абы живо; не основная работа, дающая дополнительный доход. За пределами одесского языка практически неизвестны многие производные от Х.… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ЖМУР — Идти на жмура (на жмурика). Жарг. муз. Играть на похоронах. БСРЖ, 185. Лабать жмура (жмуру, на жмурах, жмурику). Муз. То же, что идти на жмура. Никольский, 49; Максимов, 133. Тащить (таскать, тянуть) жмура. Жарг. муз. То же, что идти на жмура.… … Большой словарь русских поговорок
ЖМУРИК — Провожать/ проводить жмурика. Жарг. муз. То же, что идти на жмура. СВЯ, 32. Идти на жмурика. См. Идти на жмура (ЖМУР). Ловить жмуриков. Прост. Шутл. Быть сонливым, хотеть спать. БМС 1998, 190; ПОС 10, 263, 267; Мокиенко 1990, 153. Лабать жмурику … Большой словарь русских поговорок
жмура лабать
Смотреть что такое «жмура лабать» в других словарях:
ЖМУРА ЛАБАТЬ — играть на похоронах. Да за такие бабки они не то, что жмура залабают, а сыграют даже на свадьбе! … Большой полутолковый словарь одесского языка
Лабать жмура (жмуру, на жмурах, жмурику) — Муз. То же, что идти на жмура. Никольский, 49; Максимов, 133 … Большой словарь русских поговорок
Лабать жмурику — См. Идти на жмура (ЖМУР). /em> Жмурик покойник … Большой словарь русских поговорок
ХАЛТУРА — В одесском языке, в отличие от русского, имеет два значения: выполнение какой либо работы косо, криво, абы живо; не основная работа, дающая дополнительный доход. За пределами одесского языка практически неизвестны многие производные от Х.… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ЖМУР — Идти на жмура (на жмурика). Жарг. муз. Играть на похоронах. БСРЖ, 185. Лабать жмура (жмуру, на жмурах, жмурику). Муз. То же, что идти на жмура. Никольский, 49; Максимов, 133. Тащить (таскать, тянуть) жмура. Жарг. муз. То же, что идти на жмура.… … Большой словарь русских поговорок
ЖМУРИК — Провожать/ проводить жмурика. Жарг. муз. То же, что идти на жмура. СВЯ, 32. Идти на жмурика. См. Идти на жмура (ЖМУР). Ловить жмуриков. Прост. Шутл. Быть сонливым, хотеть спать. БМС 1998, 190; ПОС 10, 263, 267; Мокиенко 1990, 153. Лабать жмурику … Большой словарь русских поговорок
sashavalenti
Sasha Valenti
Кабак — определение для любого жанра, звучания, вокальной техники или исполнителя, годного исключительно для музыкального сопровождения питейных и других развлекательных заведений.
Лабух — музыкант, играющий вне организованных коллективов, например, в ресторане или на улице.
Лабушить на корм — зарабатывать деньги непосильным музыкальным трудом.
Кочумать — отдыхать, вести себя спокойно, замолчать.
Мольто кочумато — не выкладываться при исполнении, петь без лишних эмоций.
Кавер — исполнение чужой композиции.
Комбик — гитарный усилитель и динамик в одном корпусе (комбо-усилитель).
Вавка, вавель — звук в формате WAV.
Кач — мощное звучание ритм-секции.
Подкладка – фонограмма без некоторых партий, которые исполняются поверх фонограммы «вживую».
Ходить на жмура, жмура лабать — играть на похоронах.
Матросский свинг — попытка сыграть джазовую музыку силами академических музыкантов или музыкантов духового оркестра.
Слухач – музыкант играющий не по нотам, а «на слух».
Снимать – подбирать на слух музыкальные партии.
На пердячем пару — духовая партия тубы.
Орево — крикливый стиль пения.
Забивка – фонограмма созданная при помощи миди.
Задавка – некачественная фонограмма-минус, в которой главная партия «задавлена» при помощи вырезания средних частот.
Гараж — гарантийная оплата за вечер работы музыкантам от заведения.
Клопа давить — долго держать аккорд на синтезаторе.
Давить пасту — играть на клавишах аккорды фоновым звуком.
В два смычка — половой акт при участии двух мужчин и одной женщины.
Парнос, парнас, парнус — вознаграждение ресторанным музыкантам за персонально исполненную для кого-либо песню.
Все на полкирпича — когда певец все ноты поет чуть ниже, чем надо.
Форшлаги — нецензурные выражения. «Ну, ты накидал тут форшлагов!».
Фуфель — кожаный чехол для микрофона. Лабухами используется для хранения парнаса.
Вывалить ведро картошки — сыграть длинный брейк на барабанах.
Стругать — страдать от рвоты.
Залиговать— долго не возвращать что-либо взятое взаймы.
Пункер — музыкант, играющий в панк-группе.
Дать петуха — (у певцов) некачественно взять ноту, обычно верхнюю.
Киксануть — (у духовиков) некачественно взять ноту.
Пойти по соседям — играть не по нотам.
Пионер — начинающий музыкант.
Макетировать — играть на выключенном инструменте.
Кони — рассинхронизация темпа при сведении, случается у плохих диджеев и аранжировщиков.
Блины — бюджетные электронные барабаны-«пэды» с резиновым покрытием. Прозваны так за характерную плоскую форму.
Кошпырять — играть неуверенно, сбивчиво.
Песок — зашкаливающее количество высокочастотных нечётных гармоник в звуке.
Несведёнка — прямой результат потрековой записи без наложения каких-либо эффектов или выполнения каких-либо мероприятий по улучшению качества записи.
Мострас — дирижёр. Пример речи: «Чувак на жмурах обверзался. На мостраса не матрал. Кирной был, задрушлял на ходу.» («Парень на похоронах опозорился. На дирижёра не смотрел. Был пьяный, спал на ходу»).
До ре ми до ре до — «а пошёл ты на …»
Соль фа ми ре до — «а пошёл ты сам!»
———————————————-
Продолжение следует. Дополнения и исправления очень приветствуются!
Новое в блогах
Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык. Лабушный словарь
Для начала, расшифруем сам термин. Лабух – это музыкант. Отсюда же глагол «лабать» – играть, исполнять музыку (как правило, на заказ). Слова, разумеется, слэнговые, но язык лабухов или лабушный жаргон серьёзно обогатил наш язык. Про его влияние прекрасно высказалась лингвист Ирина Левонтина.
Дело в том, что профессия музыканта весьма сложная, требующая длительного обучения, специальных знаний и профессиональной терминологии.
При этом, скажем, приемы игры на скрипке веками остаются почти неизменными.
Из поколения в поколение передаются и словечки. Кроме того, это очень массовая профессия (если брать не элитарный слой музыкантов, а тех самых лабухов, играющих в ресторанах, на свадьбах и похоронах). Лабухи работают не где-то в цехах и лабораториях, а в самой гуще народной жизни, и их профессиональный жаргон на слуху. А ресторанные музыканты зачастую вплотную соприкасаются с криминальной средой, и жаргон их смешивается с блатным жаргоном.
Наконец, этот язык включает не только большое количество иностранной, в основном итальянской терминологии, но и еврейские элементы – ведь среди музыкантов традиционно было много евреев.
Конечно, в жаргоне лабухов много такого, что никогда не выходит за его рамки – просто потому, что непосвященному непонятно, а если и понятно, то не смешно.
Например, такие выражения, как в «до мажоре» (нагишом), «полный бекар» (неудача), «залиговать» (присвоить), синкопа (хромой человек).
С до мажором понятно, это самая простая тональность – мажорная и без знаков при ключе. Отсюда и идея наготы. Бекар – знак, отменяющий диез или бемоль, то есть тут выражена идея «ничего». Отсюда и ассоциация с неудачей. Хотя было бы понятно, если бы неудача называлась и бемоль, ведь это знак понижения на полтона.
Но бемоль в этом жаргоне имеет другое значение – пузо (значок действительно «пузатенький»).
Залиговать – значит соединить, сыграть ноты слитно, отсюда и новое значение. Как бы прихватил чужое заодно со своим. Ну, с синкопой тоже ясно. Но все это чисто цеховое. Как, например, и чрезвычайно выразительное «лабать жмурА» (играть на похоронах).
А вот выражение «под сурдинку» давно вошло даже и в литературный язык.
Сурдина – приспособление, меняющее звучание музыкального инструмента. У струнных это что-то типа гребешка или зажима, с которым инструмент звучит приглушённо. Отсюда и переносное значение – втихомолку.
Считается, что именно из языка лабухов (во всяком случае через него, а потом через жаргон стиляг) пришли не только такие малоизвестные за пределами сленга слова, как «берлять» (есть) и «кочумать» (молчать), но и всем знакомые «лажа» (Не лажает тот, кто не лабает), «хилять» (идти), «чувак» (в переводе не нуждается) и многие другие.
Вспоминается популяризированная Аксеновым формулировка о смерти Сталина: Чувак на коду похилял. Вообще выражение «хилять на коду» в прямом (выходить на коду) и переносном (умирать) смысле очень характерно. Во-первых, в нём сочетается чисто жаргонное слово и музыкальный термин, а во-вторых, по нему видно, что этот язык приспособлен для описания как музыки, так и жизни.
Если разбираться дальше, выяснится, что великое множество не только слов, но и выражений пришли в наш язык из жаргона лабухов. Так что с миром музыки нас объединяет больше, чем может показаться на первый взгляд.
Борис Сичкин рассказывал:
«Когда Вилли, иммигрант, сын секретаря Шотландской компартии, приехал в Москву,
он знал безукоризненно английский язык и ни одного слова по-русски.
В оркестре у Леонида Утесова все музыканты говорили на лабухском жаргоне.
И Вилли, изучая с утра до ночи этот кошмар, не сомневался, что это именно тот русский язык,
на котором говорил Ленин. Прошло немного времени, и Вилли приобрел гонорею.
Ударник оркестра Утесова, Самошников, повел Вилли к венерологу.
Венеролог спрашивает у Вилли, когда это было, и кто она, эта соблазнительница.
Вилли не понимает, о чем говорит врач, Самошников переводит ему:
— Вилли, что это за чувиха?
Вилли:
— Клевая чувиха для баранства, клевые матральники, хиляльники, поберляли, кирнули.
Самошников переводит врачу:
— Он говорит: «Хорошая девчонка для любви, прекрасные глаза, ноги, поели, выпили. »
Врач:
— Это было за деньги?
Самошников, обращаясь к Вилли:
— Ты башлял?
Вилли:
— Башлял.
Самошников врачу:
— Да, он платил.
Врач:
— Спросите у него, она ушла или осталась у него на ночь?
Самошников:
— Она похиляла или вы друшляли?
Вилли:
— Друшляли.
Самошников врачу:
— Да, она оставалась на ночь.
Вилли пытался вставить какую-то крылатую фразу из своего лабухского языка, но Самошников ему сказал:
— Кочумай.
И Вилли замолчал. Вилли никак не мог понять, почему Самошников переводит его.
— Неужели врач не русский? — спросил он у Самошникова.
Диалог был намного длиннее, но, к сожалению, я не успел выучить лабухский язык, а сейчас не до этого.»
Деньги в руки — будут звуки!
А вот собственно и лабушный словарь. Понятно, что ввиду несметного количества коллективов и огромного земного пространства некоторые термины могут отличаться, та и на полноту словаря я не претендую, но основные понятия здесь представлены.
Лабать – играть на инструменте
Лобанина — игра
Лажать — фальшивить
Кочумать — прекращать
Кочумай — прекрати, перестань
Бемоль — большое пузо
Бекар, забекарить— отказ, отказать
Башли, лавЭ, лаванда, капуста – деньги
Башлять — платить
Берлять – принимать пищу
Берло — еда
Берлиоз — гупповой приём пищи
Кир – выпивка
Кирять – выпивать
Кирной — пьяный
Хилять — идти
Друшлять – спать
Талмуд — терадь с текстами песен
Барин — активный заказчик
Кильдым — разгул
Бешкемет — съедобные трофеи с банкета
Бундес — сидящие в зале посетители кабака
Вилы — неприятность
Кафтать — пить, выпивать
Горнист — пьющий из горлышка
Штинк, штын — запах, плохой запах
Бомба — бутылка
Молоток, камертон — стакан
Сурлять — справлять малую потребность
Верзать – испражняться
Верзоха – задница
Верзошник — сортир
Барать – совершать половой акт
Забарать — затрахать, достать, надоесть
Побореха – ерунда
Набарывать — обманывать
Киксануть — облажаться, ошибиться
Мандула, мандушлайка — любой муз. инструмент
Открыть эквалайзер — наорать
Палка — концерт, выступление
Карась — заказывающий песню
Шара (шАра) — халява, на шару, на халяву
Парнас (пАрнас) — деньги от слушателей сверх гонорара
Жмур — труп
Дубовый жмур — которого хоронят по приказу, за дубового не платят
Жмура ховать – играть на похоронах
Жмуронос — музыкант играющий на похоронах
Выхиливать — технически грамотно исполнять
Солоб — половой член
Койла — яйца, в том числе и мужские
ШахнА — Правильно, звезда на букву п
Смурь — печаль, тоска, хандра
Смуреть — печалиться
Хайер — длинные волосы
Драйв — эмоциональный подъем
Герла, чувиха, мочалка, баруха — девушка
Водить слона — выступать на заказ, гулять с девушкой
Чувак — парень или коллега по работе
Шузы — ботинки
Сучок — кларнет
Чушка — туба
Поганка — труба
Сквозняк — флейта
Козёл — саксофонист
Лопата, Весло — гитара
Банки — барабаны
Фанера — пианино или фонограмма
Швайка, палка — гитара
Голяшка — баян
Расческа — любой клавишный инструмент
Пачка — бэк вокал (несколько человек)
Мимо кассы (поет, играет) — фальшивит
Стукач, дятел — ударник
Поливать — играть соло
Долбить — играть на бас-гитаре
Халтура — свадьба, банкет
Железо — тарелки барабанщика
Банка — обычно именно рабочий барабан
Кухня — вся ударная установка
Шарашка — музучилище
Пробежка — гамма
ЗалИзать — сыграть сложный пассаж
Труп — бас-гитарист
Горбыль — бас-гитара
Брать на арапа — пытаться обмануть
Бебихи — аппаратура
Выйти на коду — конец халтуры
Скулёжка — место встречи Лабухов
Помазать клавиши — первым заказом за вечер обязательно помазать инструмент, чтоб парнас был
кАлить — стрёмно играть
Стрём — плохо, позорно
Стрематься — позориться, лажаться
Стёб — веселая болтовня
Стебать — смешить, прикалываться
Застебал — морально подавил «базаром»
Дерибас — херня
Чёс — играть по халтурам
Свисток — губы
Зелёные глаза, маракасы — большая женская грудь
Децл — немного, чуть-чуть
Помазать — поспорить
Сандали отбросить, загнуть кеды — умереть
Лопух — динамик
Горшки — динамики
Пищалка — высокочастотный динамик
Дубасит — хорошо, плотно звучит
Достоевский — нудный гость
Кач — клёвая игра
Заскулить — начать петь
Левый — хороший музыкант, но не знающий репертуара
Утюг — неплатежеспособный клиент
Кармушка, Мама — коробка для парнаса
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
«Милый друг» / Клим Ли + Klim Lee / Клим Ли facebook [MORE=>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Радиоспекта.
Полжизни мы теряем из-за спешки. Художник-акварелист Андрияка Сергей Николаевич (Россия, 1958). Пейз.
Уходит год крысиный, Эх, бед он натворил! Covidom, как трясиной, Всю Землю вдруг покрыл. &nb.
—Метки
—Рубрики
—Помощь новичкам
—Приложения
—Ссылки
—Музыка
—Музыкальный плеер
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
А вот «джазисты назывались «чуваками». Жаргон лабухов. Еврейские штучки
лабать, кочумать и ходить на жмура
Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык, лабушный словарь
Для начала, расшифруем термин.
Лабух – это музыкант. Отсюда же глагол «лабать» – играть, исполнять музыку (как правило, на заказ). Слова, разумеется, жаргонные.
Язык лабухов или лабушный жаргон серьёзно обогатил наш язык.
Про его влияние прекрасно высказалась лингвист Ирина Левонтина.
Дело в том, что профессия музыканта весьма сложная, требующая длительного обучения, специальных знаний и профессиональной терминологии.
При этом, скажем, приемы игры на скрипке веками остаются почти неизменными.
Из поколения в поколение передаются и словечки. Кроме того, это очень массовая профессия (если брать не элитарный слой музыкантов, а тех самых лабухов, играющих в ресторанах, на свадьбах и похоронах). Лабухи работают не где-то в цехах и лабораториях, а в самой гуще народной жизни, и их профессиональный жаргон на слуху. А ресторанные музыканты зачастую вплотную соприкасаются с криминальной средой, и жаргон их смешивается с блатным жаргоном.
Наконец, этот язык включает не только большое количество иностранной, в основном итальянской терминологии, но и еврейские элементы – ведь среди музыкантов традиционно было много евреев.
Конечно, в жаргоне лабухов много такого, что никогда не выходит за его рамки – просто потому, что непосвященному непонятно, а если и понятно, то не смешно.
Например, такие выражения, как в «до мажоре» (нагишом), «полный бекар» (неудача), «залиговать» (присвоить), синкопа (хромой человек).
С до мажором понятно, это самая простая тональность – мажорная и без знаков при ключе. Отсюда и идея наготы. Бекар – знак, отменяющий диез или бемоль, то есть тут выражена идея «ничего». Отсюда и ассоциация с неудачей. Хотя было бы понятно, если бы неудача называлась и бемоль, ведь это знак понижения на полтона.
Но бемоль в этом жаргоне имеет другое значение – пузо (значок действительно «пузатенький»).
Залиговать – значит соединить, сыграть ноты слитно, отсюда и новое значение. Как бы прихватил чужое заодно со своим. Ну, с синкопой тоже ясно. Но все это чисто цеховое. Как, например, и чрезвычайно выразительное «лабать жмурА» (играть на похоронах).
А вот выражение «под сурдинку» давно вошло даже и в литературный язык.
Сурдина – приспособление, меняющее звучание музыкального инструмента. У струнных это что-то типа гребешка или зажима, с которым инструмент звучит приглушённо. Отсюда и переносное значение – втихомолку.
Считается, что именно из языка лабухов (во всяком случае через него, а потом через жаргон стиляг) пришли не только такие малоизвестные за пределами сленга слова, как «берлять» (есть) и «качумать» (молчать), но и всем знакомые «лажа» (Не лажает тот, кто не лабает), «хилять» (идти), «чувак» (в переводе не нуждается) и многие другие.
Вспоминается популяризированная Аксеновым формулировка о смерти Сталина: Чувак на коду похилял. Вообще выражение «хилять на коду» в прямом (выходить на коду) и переносном (умирать) смысле очень характерно. Во-первых, в нём сочетается чисто жаргонное слово и музыкальный термин, а во-вторых, по нему видно, что этот язык приспособлен для описания как музыки, так и жизни.
Если разбираться дальше, выяснится, что великое множество не только слов, но и выражений пришли в наш язык из жаргона лабухов.
Так что с миром музыки нас объединяет больше, чем может показаться на первый взгляд.
Рассказывает Борис Сичкин
«Когда Вилли, иммигрант, сын секретаря Шотландской компартии, приехал в Москву,
он знал безукоризненно английский язык и ни одного слова по-русски.
В оркестре у Леонида Утесова все музыканты говорили на лабухском жаргоне.
И Вилли, изучая с утра до ночи этот кошмар, не сомневался, что это именно тот русский язык,
на котором говорил Ленин. Прошло немного времени, и Вилли приобрел гонорею.
Ударник оркестра Утесова, Самошников, повел Вилли к венерологу.
Венеролог спрашивает у Вилли, когда это было, и кто она, эта соблазнительница.
Вилли не понимает, о чем говорит врач, Самошников переводит ему:
— Вилли, что это за чувиха?
Вилли:
— Клевая чувиха для баранства, клевые матральники, хиляльники, поберляли, кирнули.
Самошников переводит врачу:
— Он говорит: «Хорошая девчонка для любви, прекрасные глаза, ноги, поели, выпили. »
Врач:
— Это было за деньги?
Самошников, обращаясь к Вилли:
— Ты башлял?
Вилли:
— Башлял.
Самошников врачу:
— Да, он платил.
Врач:
— Спросите у него, она ушла или осталась у него на ночь?
Самошников:
— Она похиляла или вы друшляли?
Вилли:
— Друшляли.
Самошников врачу:
— Да, она оставалась на ночь.
Вилли пытался вставить какую-то крылатую фразу из своего лабухского языка, но Самошников ему сказал:
— Качумай.
И Вилли замолчал. Вилли никак не мог понять, почему Самошников переводит его.
— Неужели врач не русский? — спросил он у Самошникова.
Диалог был намного длиннее, но, к сожалению, я не успел выучить лабухский язык, а сейчас не до этого.»
Деньги в руки — будут звуки!
А вот собственно и лабушный словарь. Понятно, что ввиду несметного количества коллективов и огромного земного пространства некоторые термины могут отличаться, та и на полноту словаря я не претендую, но основные понятия здесь представлены.
Лабух — музыкант
Лабать – играть на инструменте
Лобанина — игра
Лажать — фальшивить
Кочумать — прекращать
Кочумай — прекрати, перестань
Бемоль — большое пузо
Бекар — отказ
Башли, лавЭ, лаванда, капуста – деньги
Башлять — платить
Берлять – принимать пищу
Берло — еда
Берлиоз — гупповой приём пищи
Кир – выпивка
Кирять – выпивать
Кирной — пьяный
Хилять — идти
Друшлять – спать
Талмуд — терадь с текстами
Барин — активный заказчик
Кильдым — разгул
Бешкемет — съедобные трофеи с банкета
Бундес — сидящие в зале посетители кабака
Вилы — неприятность
Кафтать — пить, выпивать
Горнист — пьющий из горлышка
Штинк — запах, плохой запах
Бомба — бутылка
Молоток, камертон — стакан
Сурлять — справлять малую потребность
Верзать – испражняться
Верзоха – задница
Верзошник — сортир
Барать – совершать половой акт
Забарать — затрахать, достать, надоесть
Побореха – ерунда
Набарывать — обманывать
Киксануть — облажаться, ошибиться
Мандула — любой муз. инструмент
Открыть эквалайзер — наорать
Палка — концерт, выступление
Карась — заказывающий песню
Шара (шАра) — халява, на шару, на халяву
Парнас (пАрнас) — деньги от слушателей сверх гонорара
Жмур — труп
Дубовый жмур — которого хоронят по приказу, за дубового не платят
Жмура ховать – играть на похоронах
Жмуронос — музыкант играющий на похоронах
Выхиливать — технически грамотно исполнять
Солоб — половой член
Койла — яйца, в то числе и мужские
ШахнА — Правильно, звезда на букву п
Смурь — печаль, тоска, хандра
Смуреть — печалиться
Хайер — длинные волосы
Драйв — эмоциональный подъем
Герла, чувиха, мочалка, баруха — девушка
Водить слона — выступать на заказ, гулять с девушкой
Чувак — парень или коллега по работе
Шузы — ботинки
Сучок — кларнет
Чушка — туба
Поганка — труба
Сквозняк — флейта
Козёл- саксофонист
Лопата, Весло — гитара
Банки — барабаны
Фанера — пианино
Швайка, палка — гитара
Голяшка — баян
Расческа — любой клавишный инструмент
Пачка — бэк вокал (несколько человек)
Мимо кассы (поет, играет) — фальшивит
Стукач, дятел — ударник
Поливать — играть соло
Долбить — играть на басухе
Халтура — свадьба, банкет
Железо — тарелки барабанщика
Банка — обычно именно рабочий барабан
Кухня — вся ударная установка
Шарашка — музучилище
Пробежка — гамма
ЗалИзать — сыграть сложный пассаж
Труп — бас-гитарист
Горбыль — бас-гитара
Брать на арапа — пытаться обмануть
Бебихи — аппаратура
Выйти на коду — конец халтуры
Скулёжка — место встречи Лабухов
Помазать клавиши — первым заказом за вечер обязательно помазать инструмент, чтоб парнас был
кАлить — стрёмно играть
Стрём — плохо, позорно
Стрематься — позориться, лажаться
Стёб — веселая болтовня
Стебать — смешить, прикалываться
Застебал — морально подавил «базаром»
Дерибас — херня
Чёс — играть по халтурам
Свисток — губы
Зелёные глаза, маракасы — большая женская грудь
Децл — немного, чуть-чуть
Помазать — поспорить
Сандали отбросить — умереть
Лопух — динамик
Горшки — динамики
Пищалка — высокочастотный динамик
Дубасит — хорошо, плотно звучит
Достоевский — нудный гость
Кач — клёвая игра
Заскулить — начать петь
Левый — хороший музыкант, но не знающий репертуара
Утюг — неплатежеспособный клиент
Кармушка, Мама — коробка для парнаса
Музыкальный жаргон : хилять, берлять и угодить за диез
Кабак — определение для любого жанра, звучания, вокальной техники или исполнителя, годного исключительно для музыкального сопровождения питейных и других развлекательных заведений.
Лабух — музыкант, играющий вне организованных коллективов, например, в ресторане или на улице.
Лабушить на корм — зарабатывать деньги непосильным музыкальным трудом.
Кочумать — отдыхать, вести себя спокойно, замолчать.
Мольто кочумато — не выкладываться при исполнении, петь без лишних эмоций.
Кавер — исполнение чужой композиции.
Комбик — гитарный усилитель и динамик в одном корпусе (комбо-усилитель).
Вавка, вавель — звук в формате WAV.
Кач — мощное звучание ритм-секции.
Подкладка – фонограмма без некоторых партий, которые исполняются поверх фонограммы «вживую».
Ходить на жмура, жмура лабать — играть на похоронах.
Матросский свинг — попытка сыграть джазовую музыку силами академических музыкантов или музыкантов духового оркестра.
Слухач – музыкант играющий не по нотам, а «на слух».
Снимать – подбирать на слух музыкальные партии.
На пердячем пару — духовая партия тубы.
Орево — крикливый стиль пения.
Забивка – фонограмма созданная при помощи миди.
Задавка – некачественная фонограмма-минус, в которой главная партия «задавлена» при помощи вырезания средних частот.
Гараж — гарантийная оплата за вечер работы музыкантам от заведения.
Клопа давить — долго держать аккорд на синтезаторе.
Давить пасту — играть на клавишах аккорды фоновым звуком.
В два смычка — половой акт при участии двух мужчин и одной женщины.
Парнос, парнас, парнус — вознаграждение ресторанным музыкантам за персонально исполненную для кого-либо песню.
Все на полкирпича — когда певец все ноты поет чуть ниже, чем надо.
Форшлаги — нецензурные выражения. «Ну, ты накидал тут форшлагов!».
Фуфель — кожаный чехол для микрофона. Лабухами используется для хранения парнаса.
Вывалить ведро картошки — сыграть длинный брейк на барабанах.
Стругать — страдать от рвоты.
Залиговать— долго не возвращать что-либо взятое взаймы.
Пункер — музыкант, играющий в панк-группе.
Дать петуха — (у певцов) некачественно взять ноту, обычно верхнюю.
Киксануть — (у духовиков) некачественно взять ноту.
Пойти по соседям — играть не по нотам.
Пионер — начинающий музыкант.
Макетировать — играть на выключенном инструменте.
Кони — рассинхронизация темпа при сведении, случается у плохих диджеев и аранжировщиков.
Блины — бюджетные электронные барабаны-«пэды» с резиновым покрытием. Прозваны так за характерную плоскую форму.
Кошпырять — играть неуверенно, сбивчиво.
Песок — зашкаливающее количество высокочастотных нечётных гармоник в звуке.
Несведёнка — прямой результат потрековой записи без наложения каких-либо эффектов или выполнения каких-либо мероприятий по улучшению качества записи.
Мострас — дирижёр. Пример речи: «Чувак на жмурах обверзался. На мостраса не матрал. Кирной был, задрушлял на ходу.» («Парень на похоронах опозорился. На дирижёра не смотрел. Был пьяный, спал на ходу»).
До ре ми до ре до — «а пошёл ты на …»
Соль фа ми ре до — «а пошёл ты сам!»
Кардан — сдвоенная ударная педаль для бас-бочки.
Плевалка, Плевательница — поп-фильтр, устанавливаемый между микрофоном и вокалистом для удаления «выстрелов» шипящих и глухих звуков.
Лопух — большой низкочастотный динамик.
Колбаса — частотная схема после доработки частот звукорежиссером или диджеем, героически обрезающим зашкаливающие частоты и «поттягивающим» провалившиеся. «Намутить колбасу» — разровнять частотную схему.
Баран в голосе — серьезный недостаток у вокалиста, а именно — резкая тремоляция, искажающая высоту звука.
Налить — спеть полным звуком, заполнить все акустическое пространство зала, поразить объемом голоса.
Режопера — режиссерская опера (которую обычно еще называют «осовремененной»).
Карманы — диджейский проигрыватель компакт-дисков.
Шкварка — плохой контрабас.
Мясо — «плотное» звучание низких частот.
Кишка — многожильный кабель, соединяющий сцену с рабочим местом звукорежиссёра.
Пойти (играть) по квадрату — примитивная импровизация.
Поливалово — энергичное соло.
ЗапИл — энергичный гитарный проигрыш.
Мимо кассы, мимо денег — фальшивить.
Бемоль — большой живот.
Угодить за диез — сесть в тюрьму.
Милицейский свисток — распространенный недостаток вокализации колоратурных сопрано.
Берляловка — кабак без сцены, столовка.
ПЕрепел — состояние усталости голоса после чрезмерной нагрузки.
Хрящ — характерный неприятный призвук у струнников.
Примочка — любая обработка звука любого инструмента.
Самовар — саксофон отечественного производства.
География — термин для работы с оперным режиссером. Означает откуда и куда идти по сцене.
Сопли, зависон — мелодический, необработанный кусок в песне.
Выплюнуть связки — исполнение сложной вокальной партии.
Чешуя — дорожка вокальной партии, составленная из очень коротких фрагментов, чаще всего из-за несостоятельности вокалиста. Иногда используется электронщиками для придания голосу отрывистости и «механичности».
Талмуд — тетрадь с текстами, аккордами или нотами любимых народом песен. Служит шпаргалкой для кабацких музыкантов.
Хлеб-соль — простейший способ игры на бас-гитаре (тоника — кварта вниз), характерный для попсы и блатняка.
Шубой по роялю — спеть или сыграть что-то слишком тихо.
Лизато — лесть в адрес дирижёра.
ЗЕЛЁНЫЙ СПЕКТАКЛЬ (научн.) — Последний спектакль в текущем сезоне, предшествующий отпуску или другому длительному перерыву. Как правило, оркестранты на таком спектакле всячески «прикалываются» и «оттягиваются» над дирижёром.
Слоны — большие диджейские наушники.
Расчёска — синтезатор, который вешается на плечо.
Прострелы — колонки, установленные по краям сцены и направленные не на зрителей, а на музыкантов.
Ча мажор — фальшивое пение.
Халтура — подработка за отдельный гонорар (как правило, при маленькой зарплате по месту работы).
Кухня — ударная установка. Состоит из «железа», «посуды», «котлов», «тарелок», «звенелок» и пр.
Башли, башлять, башлёвый — оплата.
Гребёнка — входной канал микшерского пульта.
Сурлять — мочиться.
«Целуй меня в верзоху! Ваш паханок на коду похилял, а мы теперь будем лабать джаз! А на тебя мы сурляли, чугун с ушами!» — цитата из романа Василия Аксёнова «Ожог».
Балбес, жмур-барабан — басовый барабан для марширующих духовых оркестров с ремнём и укреплёнными сверху сдвоенными тарелками.
Фанера наоборот — имитация звучания живого выступления из студийной записи.
Минус — фонограмма без вокальной партии или без главной инструментальной партии.
Кардан — сдвоенная ударная педаль для бас-бочки.
Плевалка, Плевательница — поп-фильтр, устанавливаемый между микрофоном и вокалистом для удаления «выстрелов» шипящих и глухих звуков.
Лопух — большой низкочастотный динамик.
Колбаса — частотная схема после доработки частот звукорежиссером или диджеем, героически обрезающим зашкаливающие частоты и «поттягивающим» провалившиеся. «Намутить колбасу» — разровнять частотную схему.
Баран в голосе — серьезный недостаток у вокалиста, а именно — резкая тремоляция, искажающая высоту звука.
Налить — спеть полным звуком, заполнить все акустическое пространство зала, поразить объемом голоса.
Режопера — режиссерская опера (которую обычно еще называют «осовремененной»).
Карманы — диджейский проигрыватель компакт-дисков.
Шкварка — плохой контрабас.
Мясо — «плотное» звучание низких частот.
Кишка — многожильный кабель, соединяющий сцену с рабочим местом звукорежиссёра.
Пойти (играть) по квадрату — примитивная импровизация.
Поливалово — энергичное соло.
ЗапИл — энергичный гитарный проигрыш.
Мимо кассы, мимо денег — фальшивить.
Бемоль — большой живот.
Угодить за диез — сесть в тюрьму.
Милицейский свисток — распространенный недостаток вокализации колоратурных сопрано.
Берляловка — кабак без сцены, столовка.
ПЕрепел — состояние усталости голоса после чрезмерной нагрузки.
Хрящ — характерный неприятный призвук у струнников.
Примочка — любая обработка звука любого инструмента.
Самовар — саксофон отечественного производства.
География — термин для работы с оперным режиссером. Означает откуда и куда идти по сцене.
Сопли, зависон — мелодический, необработанный кусок в песне.
Выплюнуть связки — исполнение сложной вокальной партии.
Чешуя — дорожка вокальной партии, составленная из очень коротких фрагментов, чаще всего из-за несостоятельности вокалиста. Иногда используется электронщиками для придания голосу отрывистости и «механичности».
Талмуд — тетрадь с текстами, аккордами или нотами любимых народом песен. Служит шпаргалкой для кабацких музыкантов.
Хлеб-соль — простейший способ игры на бас-гитаре (тоника — кварта вниз), характерный для попсы и блатняка.
Шубой по роялю — спеть или сыграть что-то слишком тихо.
Лизато — лесть в адрес дирижёра.
ЗЕЛЁНЫЙ СПЕКТАКЛЬ (научн.) — Последний спектакль в текущем сезоне, предшествующий отпуску или другому длительному перерыву. Как правило, оркестранты на таком спектакле всячески «прикалываются» и «оттягиваются» над дирижёром.
Слоны — большие диджейские наушники.
Расчёска — синтезатор, который вешается на плечо.
Прострелы — колонки, установленные по краям сцены и направленные не на зрителей, а на музыкантов.
Ча мажор — фальшивое пение.
Халтура — подработка за отдельный гонорар (как правило, при маленькой зарплате по месту работы).
Кухня — ударная установка. Состоит из «железа», «посуды», «котлов», «тарелок», «звенелок» и пр.
Башли, башлять, башлёвый — оплата.
Гребёнка — входной канал микшерского пульта.
Сурлять — мочиться.
«Целуй меня в верзоху! Ваш паханок на коду похилял, а мы теперь будем лабать джаз! А на тебя мы сурляли, чугун с ушами!» — цитата из романа Василия Аксёнова «Ожог».
Балбес, жмур-барабан — басовый барабан для марширующих духовых оркестров с ремнём и укреплёнными сверху сдвоенными тарелками.
Фанера наоборот — имитация звучания живого выступления из студийной записи.
Минус — фонограмма без вокальной партии или без главной инструментальной партии.