Что значит концертное исполнение мюзикла
Какими бывают мюзиклы и с чего начать знакомство с жанром? Семь типов — от любовной классики до инфернального Петербурга
Мюзикл принято считать легким жанром. До конца 1930-х он действительно развивался в этом направлении, но с выходом «Плавучего театра» — номинанта Венецианского кинофестиваля, вошедшего в топ-100 лучших мюзиклов за 100 лет — стало понятно, что он может быть актуальным и серьезным.
Среди сюжетов мюзиклов встречаются шекспировские трагедии и романы Толстого, биографии звезд и политиков, среди тем — расовые предрассудки, проблемы взросления, семейные отношения, потеря близких, войны.
Какими вообще бывают мюзиклы и с каких постановок стоит начать знакомство с жанром? Режиссер Алексей Франдетти, автор российской премьеры «Суини Тодда» и новой версии «Джекилла и Хайда», рассказывает для «Бумаги» о семи типах мюзиклов — от любовной классики до инфернальных историй из Петербурга. В июне Франдетти выпускает в «Приюте комедианта» камерный мюзикл «Дорогой мистер Смит».
«Бумага» — информационный партнер премьеры мюзикла «Дорогой мистер Смит» в «Приюте комедианта». Первые показы спектакля пройдут 4, 5 и 6 июня
Инфернальный Петербург
Десять лет назад в Петербурге родилось целое направление российского мюзикла. Череда кроваво-сексуальных спектаклей началась с «Бала вампиров» в Театре музыкальной комедии. В дальнейшем главными героями постановок становились внутренние демоны Евгения Онегина, булгаковской Маргариты или набоковской Лолиты.
Алексей Франдетти
режиссер мюзиклов
— Не назову себя фанатом «Мастера и Маргариты», «Демона Онегина» и остальных в ЛДМ, но у этих спектаклей есть одна особенность, которая заслуживает уважения, — это настойчивость, с которой создатели делают то, что они хотят, и исключительно на собственные, не государственные деньги.
Что посмотреть
Любой спектакль ЛДМ
Истории любви
Все мюзиклы — о любви. К женщине, мужчине, своему делу, Родине, деньгам. От «Вестсайдской истории» Бернстайна (которая совсем скоро выйдет в новой киноверсии Спилберга) до недооцененного мюзикла с говорящим названием «Аспекты любви» Ллойда Уэббера (шоу исследует и мимолетное увлечение, и отношения в браке, и любовь родителей и детей). Одной из самых захватывающих историй любви в мюзиклах Франдетти называет «Пробуждение весны», которую в начале ХХ века впервые в стране, в Петербурге, ставил Всеволод Мейерхольд.
В начале июня Франдетти представит в петербургском «Приюте комедианта» российскую премьеру мюзикла «Дорогой мистер Смит», по духу напоминающего «Джейн Эйр» и сериал «Аббатство Даунтон». В основу мюзикла на двух артистов лег эпистолярный роман — подборка посланий юной Джуди Эббот своему тайному попечителю, который спас ее от нищеты и дал шанс стать успешной писательницей.
— Уникальна форма этого спектакля: камерных мюзиклов очень мало. С одной стороны, именно это дает нам возможность рассматривать зарождение любви под микроскопом. С другой, такой мюзикл возможен только с мощными исполнителями, потому что кроме них нам «нечем прикрыться», мастерство артистов — это главный трюк и козырь. Хотя в нашем случае мы еще объединяем красивую ретро-картинку с современными технологиями — прямым взаимодействием с видео.
Что посмотреть
«Дорогой мистер Смит»
Криминальный сюжет
Это второй по популярности сюжет мюзиклов. Истории преступлений приходят на сцену из самых разных источников: классических детективов, например новеллы Диккенса «Тайна Эдвина Друда»; из нуара — «Город ангелов» Сая Коулмана получил сразу шесть премий «Тони»; даже из реальной жизни — например, «Убийцы» Стивена Сондхайма рассказывают об убийцах президентов США.
Но самый известный пример криминального мюзикла — «Чикаго». Он рассказывает историю сразу восьми убийств. Мюзикл занимает особенное место в российском прокате: это единственный пример высококлассного дубляжа. Киноверсия мюзикла вышла почти сразу после российской театральной премьеры: у прокатчиков был наработанный материал, они серьезно вложились в перевод и с помощью этого значительно расширили аудиторию фильма.
— Криминальный сюжет популярен, потому что работает как манок для зрителя — есть что-то в нашей природе, что тянет нас к темным началам. При этом криминальный мюзикл — это не всегда про бульварную историю убийства. Спектакль часто сосредоточен на сложном драматическом персонаже. Яркий пример — спектакль, который с успехом прошел в Лондоне и с треском провалился на Бродвее — «Американский психопат». Но еще более сложная история убийцы — это «Суини Тодд» или «Кабаре», где сначала история разворачивается как комедия, а после проваливается в мощнейшую драму.
Что посмотреть
Основано на реальных событиях
Часто мюзиклы посвящены выдающимся людям. И не обязательно музыкантам, как в «Мемфисе» Дэвида Брайана (клавишника группы Bon Jovi) о первом белом ди-джее, игравшем черную музыку. Есть шоу об артистах — от мюзиклов про Чарли Чаплина до автобиографии королевы бурлеска «Джипси» Розы Ли. Мюзиклы рассказывают о политиках — супер-хит «Гамильтон» Лина-Мануэля Миранды, ради которого туристы летят за океан, рассказывает о жизни американского госслужащего XIX века, а «Эвита» Эндрю Ллойда Уэббера — о биографии первой леди Аргентины.
— Если в «Кордебалете» текст рифмуют, то есть всё же используют художественные приемы, то в «Лондон-роуд» — чистая докудрама. Это история об очередном Джеке-потрошителе, который убивает женщин в районе британского Третьего кольца. Материал спектакля — это показания свидетелей. Я бы посоветовал посмотреть киноверсию с Оливией Колман и Томом Харди.
Что посмотреть
Библейский сюжет
Казалось бы, где блеск Бродвея, а где притчевые сюжеты. Но мюзиклы берут за основу бестселлеры, «а что такое Библия, если не главный бестселлер человечества», — рассуждает Франдетти. «На самом деле мюзикл наследует опере, которая первой начала заимствовать религиозные сюжеты, — объясняет режиссер. — Только музыкальные жанры могут реализовать размах и масштаб, необходимый для этих историй».
Чаще других к работе с религиозным материалом обращается Стивен Шварц — автор диснеевского хита «Принц Египта» о Моисее и мюзикла «Слово Божье», а также автор текста «Мессы» на музыку Леонарда Бернстайна и музыки «Детей Эдема». На втором месте — автор текстов песен Тим Райс, соавтор Ллойда Уэббера в самой известной постановке по Библии «Иисус Христос — супер-звезда».
— Это классика, волшебная и великая музыка. Пример мюзикла, который делает вокал. Его невозможно вывезти на одном актерском обаянии, поэтому и примеров удачного исполнения не так много.
Что посмотреть
«Иисус Христос — супер-звезда»
Американская мечта
Самый американский жанр не может обойтись без воплощения на сцене американской мечты: ты можешь всё — нужно только захотеть по-настоящему. С первых постановок герои мюзиклов США «переизобретают себя», становятся сильнее, стремясь к мечте. И до сих пор обретают счастье, раскрывая свой потенциал и творческие способности. Лучший пример такого мюзикла — «Билли Элиот» на музыку Элтона Джона.
— Когда я увидел этот спектакль, мне захотелось уйти из театра, потому что на сцене стояли маленькие убийцы моей профессии. Они гораздо круче меня пели, танцевали, играли. И существовали еще в пяти составах! Я понимал, что это такой «вышак», до которого наша страна не дотянется. Прошло десять лет. И начали появляться дети, с которыми можно поставить этот спектакль. Их не так много, но всё же. Другое дело, что этот мюзикл никогда не выйдет в России из-за темы и отдельных сцен. По крайней мере пока мальчик в платье у нас не сможет появиться в театре.
Что посмотреть
Концептуальный мюзикл
Концептуальный мюзикл зачастую не рассказывает конкретную историю. Его ядро — это определенная идея или концепция. Например, в «Компании» Сондхайма на сцене появляются пять семейных пар из Нью-Йорка и их друг-холостяк. Всё шоу — это не связанные друг с другом сцены из жизни и обрывки диалогов, через которые автор разбирается, что такое отношения.
Прямо сейчас можно увидеть мюзикл Стивена Шварца «Пиппин». Легендарный режиссер и хореограф Боб Фосси придал ему форму спектакля в спектакле. Герои мюзикла, странствующие средневековые комедианты, разыгрывают историю о сыне короля франков Карла Великого. В ней одержимый поисками славы и своего места в жизни принц Пиппин, нарочно подгоняемый и искушаемый Ведущим артистом, который постоянно вмешивается в действие, проходит испытания тщеславием, войной, властью и праздностью.
— Существуют мюзиклы, к которым надо готовиться. Концептуальный мюзикл появился в 1973 году, когда состоялась премьера «Кабаре». Жанр перестал быть развлечением и превратился в сложносочиненный спектакль. Лучшие примеры этого типа — «Воскресенье в парке с Джорджем» Сондхайма (как и все его спектакли), «Прелюдии» — фантазия на тему того, что видел Рахманинов, когда его с помощью гипноза лечили от депрессии. Безусловно, стоит обратить внимание на «Хэйдстаун» Анаисы Митчелл, пересказывающий древнегреческий миф об Орфее и Эвридике в постановке Национального театра в Лондоне.
Что посмотреть
В других материалах «Бумаги» читайте обзор спектакля «Русская классика» по главным произведениям XIX века, у которого есть пять версий, а также материал о постановке «Трех толстяков» в БДТ, в которой гигантский Сталин ест людей, а с потолка сыплются тонны песка. И обязательно подписывайтесь на нашу культурную рассылку: в ней мы каждую неделю рассказываем, о трех культурных событиях в Петербурге, которые стоят ваших времени и денег.
Концертные версии популярных французских мюзиклов
Опыт продюсера Бориса Орлова
Борис Орлов, основатель продюсерской компании VDEST Productions. Профессиональный музыкант, в 80-е — один из ведущих российских продюсеров, с 1994 года живет и работает во Франции. Среди многочисленных проектов — концертные версии мюзиклов «Собор Парижской Богоматери» — Notre-Dame de Paris. Le Concert и «Моцарт. Рок-опера» — Mozart l’Opera Rock. Le Concert.
Продюсирование: от администратора до создателя
Свой первый контракт на проведение гастролей я заключил 30 лет назад, в 1982 году. В Советском Союзе такая деятельность называлась «администрированием», и только потом появилось понятие «продюсер». Тогда мало еще кто знал слово «промоутер», и всех тех, кто начал заниматься так называемым «шоу-бизнесом», определяли в продюсеры. И это было абсолютно неправильно, потому что задачи у них были разные: были менеджеры артистов, были агенты, были промоутеры, продюсеры шоу, музыкальные продюсеры (создающие концепцию и звучание диска). Это все — совершенно разные профессии.
Слово «продюсер» обозначает «производитель», «создатель». Продюсер должен обладать и профессиональными знаниями, и пониманием процесса изнутри. Не выпадать, не выключаться из него, нарабатывать связи. Как в свое время появление музыкальных электрических инструментов и усилителя звука позволило появиться «Роллинг-стоунз» и «Битлз», так и сейчас современные средства коммуникации рождают новые формы. И за этим нужно пристально следить. Те, кто работают в тренде, т.е. следуют за «течением», должны чувствовать направление рынка.
Тех же, кто создает тренд, влияет на рынок, у кого есть нюх, есть дар быть продюсером — единицы. Они хорошо знают экономику, они хорошо знают музыкальный бизнес и обладают колоссальными музыкальными знаниями, и это уже совсем другой уровень. В большой степени это относится к американским профессионалам, по ссылке. Там это часть культуры, часть производства, как автомобильная промышленность, там давно выработаны законы — юридические, поведенческие.
Конечно, мошенников и дилетантов и в Америке хватает, впрочем, как везде. По-прежнему актуально мнение, что с Россией тяжело работать, что все партнеры из России — необязательные люди. Не могу согласиться. С необязательностью можно столкнуться везде — и во Франции в том числе.
Франция — не мюзикловая страна?
На самом деле во французском языке нет слова «мюзикл», это слово во Франции не любят. Есть выражение «музыкальный спектакль» — la comédie musicale. И все же разделять эти два понятия, говорить, что мюзикл и музыкальный спектакль — это разные вещи, не совсем правильно. Возьмем, к примеру, мюзикл Mozart l’Opera Rock («Моцарт. Рок-опера») — это два с половиной десятка песен, объединенных общей темой, и построенное вокруг этого действие. И это мюзикл по определению: присутствует диалоги, присутствуют песни, присутствует общая идея, присутствует хореография — весь набор «музыкального спектакля» или «мюзикла».
Так сложилось, что музыкальные спектакли, за очень редким исключением, не имели во Франции большого успеха. В 1998 году создателям мюзикла Notre-Dame de Paris («Нотр-Дам де Пари») предрекали провал. «Франция — не мюзикловая страна, и культуры мюзикла в ней нет» — таков был основной аргумент против масштабных музыкальных проектов. Его я слышал в Испании, затем в России. На самом деле все зависит от спектакля, правильно выбранной темы, истории, которая должна заинтересовать зрителей конкретной страны и, конечно же, музыки. Остальное — маркетинг и — в идеале — чутье продюсера.
И не спектакль, и не концертная версия
Наши проекты — это экстракт музыкальной составляющей музыкального спектакля (мюзикла) — концертная версия, которая создается по другим законам, это песенная сюита. Мюзикл — это спектакль, некое целое, где неразрывно связаны все элементы: постановка, хореография, свет, либретто, музыка.
Далеко не все мюзиклы можно перевести в концертный формат, и выражение «концертная версия» — не совсем точное: концерт, состоящий из песен мюзикла, — так будет вернее.
Наши концерты — это, прежде всего, мероприятия событийные, events. Стратегия и тактика запуска и эксплуатации именно event отлична от стратегии и тактики «долгоиграющей» постановки, для рентабельности которой необходима длительная эксплуатация. Именно поэтому говорить о попытках нашей компании выйти на российский рынок мюзиклов не совсем точно — мы работаем в другом сегменте, для наших проектов существует отдельная ниша.
Проекты стационарных мюзиклов должны самоокупаться на 150-200 тысяч проданных билетов. Мне говорили: «Вы делаете концертную версию, она дешевле». Дешевле? Если делить на количество времени и промежуток эксплуатации — мы же работаем событийно — это дороже. Такая версия стоит 6 нулей за цифрой. Уже. И никогда нет уверенности, что мы будем продолжать ее эксплуатировать.
The making of Le Concert
Наша схема подготовки концертных проектов по-своему уникальна. Мы отработали ее на программе Notre-Dame de Paris. Le Concert, которая создавалась с благословения Люка Пламондона, автора либретто мюзикла, в 2009 году и впервые была показана в 2010. Кстати, правильное название этой программы — «Самые популярные песни из Notre-Dame». Только в Берси (парижский «Олимпийский») за три вечера ее посмотрели 30 тысяч человек, концерт стал бизнес и культурным событием 2011 года и до сих пор никто не может его переплюнуть. Подготовка концерта в среднем занимает 8-9 месяцев. Работают постановщик, художник по свету, сценограф и т. д., одна и та же франко-канадская команда — всего порядка 40 человек. У нас один из лучших художников по свету (он создает световое оформление для Милен Фармер, Джонни Холлидея и многих других), у нас один из лучших звуковиков Франции и Канады, очень сильная техническая группа.
Работа идет не просто: у нас французский круг общения и менталитет, но все же мы остаемся русскими. Поэтому, чтобы уменьшить трения внутри, мы очень щепетильно относимся к подбору команды.
Идея, общая концепция шоу исходят от меня. Например, в Notre-Dame de Paris. Le Concert, кроме гениальных исполнителей из оригинального состава мюзикла, важнейшими составляющими были симфонический оркестр с хором (Notre-Dame de Paris всегда исполнялся под «минус один») и сцена с огромным экраном в центре, позволяющим передавать мельчайшие детали мимики артистов.
Отмечу, что сценарий для изображения на экране эволюционирует постоянно. В случае с Mozart l’Opera Rock. Le Concert мы дорабатывали визуальный ряд вплоть до последнего выступления в Санкт-Петербурге, он оказался самым удачным и был зафиксирован для последующих туров.
В подготовку входит также работа над оркестровками для симфонического оркестра, разработка конструкции сцены, составление подробного технического райдера. Затем все собирается в Киеве, на базе симфонического оркестра. В результате Киев получает генеральную репетицию, Москва — второй спектакль, а Питеру достаются самые сливки. Потом мы показываем шоу в Париже, хотя я бы предпочел c него начать. Этот алгоритм мы успешно применили и в Mozart l’Opera Rock. Le Concert, но больше к такому варианту мне не хотелось бы возвращаться. Два раза — это хорошо, в третий раз получится самоцитирование.
Такая особенная Россия
Россия — огромная страна. Каждый город — это работа с чистого листа. Разговариваешь с московским промоутером, который часто выступает в роли агента, и видишь, что он плохо понимает специфику промоутеров на местах, не знает реалий собственного бизнес-пространства, не следит за тем, что происходит в реальной жизни, при том, что Интернет позволяет моментально, в одну секунду обмениваться информацией.
Двадцать, десять лет назад на предложение сотрудничать с Францией ответ был: «А что там, во Франции? Рынок какой?» Да, Франция — относительно небольшой рынок — всего 60 млн. человек, но, во-первых, покупательская способность выше, чем в России (я не говорю о Москве, Москва вообще вне конкуренции); во-вторых, французская музыка, французская культура значительно ближе России, чем, скажем, культура Германии или Англии. Испания, Швейцария, Германия пользуются интересом россиян к французским исполнителям и выпускают «спецпроекты» для российского рынка. Когда мы говорим во Франции «Ин-Грид», французы спрашивают: — А кто это? Патрисия Каас, давно уже не считающаяся во Франции «звездой», бороздит просторы «необъятной Родины моей». Мы занимались ее турами. Это артистка топ-уровня, grande artiste.
Нам удалось рестартовать карьеры Брюно Пельтье, Даниэля Лавуа, чему я очень рад. Ильдар Бакеев, с которым мы сотрудничали, нашел очень интересный метод работы с социальными сетями, объединив фанов этих исполнителей, что нам очень помогло в свое время. У артистов есть своя публика в России, и, безусловно, не без помощи Notre-Dame de Paris. Le Concert.
Вы удивитесь, но сначала в России никто не хотел брать Notre-Dame de Paris. Le Concert, и это при том, что в шоу был первый состав, узнаваемая, любимая музыка. Мы его продюсировали сами. К счастью, в Москве Ильдар Бакеев взял на себя риск, купив у нас программу за полцены. Концертами в Санкт-Петербурге и Киеве мы занимались самостоятельно, с помощью локальных промоутеров. Зато сейчас стоит очередь. Вообще, мюзикл Notre-Dame de Paris в нашей стране благополучно «заездили». Тоже издержки «болезни роста».
Французский «Моцарт» на русском
Будущая постановка Mozart l’Opera Rock на русском языке — это тоже событийный проект. Уточню, что осуществляться он будет известной российской компанией.
Развитие и прокат Mozart l’Opera Rock будут отличаться от проектов Stage Entertainment и Театра Оперетты, у которых есть свои площадки, и стратегия эксплуатации спектаклей строится по принципу Вест-Энда или Бродвея. Мне кажется, что англосаксонские модели организации музыкального бизнеса нуждаются в серьезной адаптации к локальным условиям (что достаточно сложно делать с лицензионными стационарными мюзиклами), поэтому в нашем случае я больше ориентируюсь на стратегию и тактику стран, где нет культуры мюзикла, а, главное, нет большой ротации потенциальных зрителей.
Над русской версией «Моцарта» мы работаем вместе с авторами песенных текстов Довом Аттиа и Франсуа Шуке, которых мы попросили адаптировать либретто. Что касается перевода, пока сложно сказать, будет ли это заказ конкретному автору или переводческий кастинг, пока мы склоняемся к кастингу.
В нашей практике был случай, когда нас попросили сделать адаптацию одного очень известного французского произведения на русский язык. Менеджер композитора попросил сделать дословный перевод, что и было сделано. Получился полный бред. Французские выражения обозначают одно, за ними стоит образ, есть подтекст, но в переводе на русский язык они теряют свой смысл. Получается совершенно выхолощенный, просто рифмованный текст. Образы, наполненные глубиной во французском языке, не получают в русском переводе никакого эмоционального подтверждения.
Актерский кастинг будет проводиться в России и ближайшем зарубежье, у нас есть очень хороший партнер. Определена площадка. Все, что нужно, подписано, остаются детали, требующие уточнения.
Что такое мюзикл и в чем его уникальность
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Найти универсальный жанр, который бы пришелся по нраву каждому, – задача нереальная.
Однако мюзиклы близки к этому, поскольку сочетают в себе не только танцы, хореографию и любимые музыкальные произведения, но и забавные диалоги, что позволяет удовлетворить запросы максимально широкой аудитории.
Где и когда зародилась эта концепция, как она менялась со временем и чем стала к настоящему моменту, разберемся по порядку.
Уникальное произведение
Термин заимствован из английского языка в советскую эпоху, при этом оригинальное «musical» – результат сокращения от «musical comedy», что буквально переводится как «музыкальная комедия».
Отбрасывание слова «комедия» из названия жанра оказалось пророческим, поскольку сегодня эта составляющая стала необязательной, а само понятие обрело достаточно узкое значение:
Мюзикл – это особый жанр музыкально-сценического искусства, представляющего собой гармоничное сочетание нескольких театральных форматов (драматического, музыкального, хореографического, вокального и пластического).
И хотя мюзикл как жанр считается относительно новым, корни у него достаточно древние, чтобы говорить об античном происхождении. Так, еще на заре V века до н.э. в греческом театре стали практиковать включение музыки и танцев в развлекательные постановки, а чуть позже – элементы политической и социальной сатиры.
Римляне же, переняв практически все формы и каноны греческого театра, добавили в такие постановки и немного своего. Так, в частности, обувь актеров стали подбивать металлическими пластинами, что давало возможность зрителю слышать каждое движение танцоров, а самих постановщиков эта «инновация» заставила задуматься о важности спецэффектов.
Но в любом случае – на всех этапах эволюции жанра – ключевыми составляющими мюзикла были и оставались три компонента:
Во второй половине XIX века искусствоведы спорили, нужно ли выделять мюзиклы в отдельный жанр, ведь их особенности были почти как у классической оперетты. Однако, если оперетта тяготела к воспроизведению канонов, создатели мюзиклов позволяли себе экспериментировать.
Благодаря этому, мюзикл вскоре превратился в особую театральную форму, где музыке отводится не какая-то из главных ролей, а всего лишь роль одного из средств сценического монтажа – равно как и хореографии, пластике, постановочным эффектам и т.д.
Стремительное развитие жанра
Время шло, стали появляться новые выразительные средства, костюмы и спецэффекты, композиторы все чаще обращались к современным музыкальным направлениям, хореографы старались использовать популярные у обывателя танцы и пластические элементы.
Уже к XX веку все ощутимее чувствовалось влияние таких жанров, как:
Нашла свое отражение в развитии мюзиклов и эстрада – например, джазовые мотивы, весьма популярные в начале 1940-х, или возникновение целого направления на основе рока с вплетением библейских сюжетов.
Со временем мюзикл сформировался в самостоятельный музыкально-сценический жанр, пусть и носящий признаки близкого родства с опереттой и следующий традициям преемственности с ней.
Первой вехой в истории зарождения жанра большинство искусствоведов называет постановку «Black Crook», которую зрители увидели на нью-йоркской сцене в сентябре 1866-го.
И хотя этот мелодраматический музыкальный спектакль был отлично принят аудиторией, до конца 19 столетия моду задавали английские представления в духе «Хористки» Джорджа Эдвардса.
Яркими чертами таких постановок стали:
Влияние новой американской культуры усилилось в 1920-х с появлением так называемых новых американских композиторов (Д.Гершвина, Д.Керна, К.Портера), в числе которых оказались не менее талантливые эмигранты типа Р.Фримля, В.Херберта, З.Ромберга.
Теперь либретто перестали заимствовать у существующих опер, а начали адаптировать под нужды конкретного спектакля. В музыкальное сопровождение стали чаще включать джазовые композиции, а в хореографию – регтайм.
Это была классика начала XX века, не утратившая своей актуальности по сей день.
Незабытое старое
В период Второй мировой тренды несколько сместились, и вместо комбинации перепевок зрителям начали демонстрировать глубоко проработанную драматургию. Вкупе с выразительной игрой именитых актеров мюзиклы быстро завоевали расположение аудитории, о чем свидетельствуют такие нашумевшие постановки, как:
Последующий этап развития мюзикла характеризуется возникновением более мрачных, философских настроений и усилением значения хореографии, как это произошло с «Вестсайдской историей» (1957), где драматичный сюжет сочетается с танцевальной экспрессией. Завораживающий контраст оценили даже самые суровые критики.
Настоящим расцветом мюзикла в качестве самодостаточного жанра можно назвать эпоху 1960 –1980-хх. Влияние рока впервые обозначил спектакль «Волосы» (1967), а затем продолжил британец Эндрю Ллойд Уэббер, ставший основным «поставщиком» мюзиклов для постановки в театрах на Бродвее.
Его уникальные произведения (а это около двух дюжин мюзиклов!) и сегодня встречают с восторгом на театральных подмостках во всех уголках мира:
И хотя количество постановок периодически снижается, роскошные декорации, костюмы и высокий уровень подготовки артистов до сих пор обеспечивают этим спектаклям полные аншлаги. И это понятно: перед зрителем на сцене буквально разыгрывают полноценный фильм с одного дубля.
К концу прошлого тысячелетия более четко обозначился формат рок-оперы. Новое направление демонстрировало эволюцию мюзиклов и давало толчок жанру оперы, используя вместо классической музыки современную и разговаривая с аудиторией на красивом, но близком и понятном языке.
Современный взгляд
Мюзиклы из легкомысленных театральных постановок всего за сотню лет развились в самостоятельный жанр, где есть место и комедии, и трагедии, и прозаической повседневности.
Параллельно существует несколько форматов создания мюзикла:
Первый вариант обычно используется при создании киномюзикла, тогда как театральные версии чаще базируются на втором.
Не знаете, как развлечь себя и близких? Попробуйте мюзиклы: шутки, любовные истории, детективные перипетии – там есть все!