Что значит капиш по итальянски
capisce
1 capire+si capisce
2 chi lo capisce e bravo
3 non si capisce
4 si capisce
5 bravo
6 capire
7 бы
8 видный
9 вопрос
10 естественный
11 известно
12 известный
13 конечно
14 мудрено
15 натурально
16 непонятно
17 неразобрать
18 ни бум-бум
19 оно
20 понимающий
См. также в других словарях:
capisce — … Useful english dictionary
capire — ca·pì·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., comprendere con la mente, intendere il senso di qcs.: capire un problema; non capisco quello che dici; capire a, al volo, velocemente | capire qcn., penetrarne i sentimenti, il carattere, la personalità: è un … Dizionario italiano
capire — [lat. capĕre, con mutamento di coniug.] (io capisco, tu capisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere, ma i tempi comp. sono rari), non com. [poter entrare in un luogo, esservi contenuto, spec. fig.] ▶◀ entrare, starci, stare, trovare posto. ■ v. tr. 1 … Enciclopedia Italiana
Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… … Wikipedia
Italian grammar — is the study of grammar of the Italian language.MorphologyItalian words can be divided into nine grammatical categories, the parts of speech: five variable (article, noun, adjective, pronoun and verb) and four invariable (adverb, preposition,… … Wikipedia
Jeff Weise — Infobox Criminal subject name = Jeff Weise image size = 200px image caption = date of birth = August 8, 1988 place of birth = date of death = death date and age|2005|3|21|1988|8|8 place of death = Red Lake, Minnesota charge = penalty = status =… … Wikipedia
Highgate School — Infobox Secondary school name = Highgate School motto = Altiora In Votis ( Latin: I pray for the higher things ) set your heart on higher things type = Independent (British Public School) affiliations = Eton Group, HMC city = Highgate, London… … Wikipedia
Dover Street — Coordinates: 51°30′32″N 0°08′34″W / 51.50889°N 0.14278°W / 51.50889; 0.14278 … Wikipedia
Pietro Citati — (né en 1930 à Florence) est un écrivain et critique littéraire italien, auteur de nombreux essais dont certains ont été traduits dans différents pays. Sommaire 1 Biographie 2 Bibliographie partielle 3 Notes et référe … Wikipédia en Français
capisci
1 capire
2 будто бы
3 понимать
4 capire
5 capire
6 capire
7 borbottare
8 capire
chi non ha capito alzi la mano! — кто не понял, поднимите руку!
si capisce — понятно (ясно, разумеется, естественно, а как-же иначе)
capì subito — он сразу смекнул (сообразил, разобрался)
◆ capirai! — ты ж понимаешь! (можешь себе представить!)
non capisce un fico secco (un tubo, un accidente) — он ни черта не смыслит (не соображает)
capito l’antifona? — ты понял, на что она тебе намекает?
adesso capisco perché mi ha chiamato! — теперь понятно, почему он меня вызвал!
ci siamo capiti? — договорились? (идёт?, по рукам?)
9 lei
tu capisci e lei no — ты понимаешь, а она нет
questo è per lei, signorina! — синьорина, это вам!
dare del lei a qd. — обращаться «на вы» к + dat.
gli dai del Lei? — ты с ним на «вы»?
cara signora, scrivo a Lei, perché solo a lei posso confessare. — дорогая синьора, я пишу Вам, так как только Вам я могу признаться, что.
non ho ancora trovato la mia lei — я ещё не нашёл своей второй половины (друга сердца; подруги, которая была бы мне по сердцу; подруги, которая составила бы моё счастье)
10 mestiere
sei del mestiere, mi capisci! — ты занимаешься тем же, чем я, ты меня понимаешь!
non poteva sbagliare, è del mestiere! — он не мог ошибиться, это его профессия!
è un pittore di talento, ma gli manca il mestiere — он талантливый художник, но ему ещё не хватает мастерства
◆ gli incerti del mestiere — профессиональный риск
la sua traduzione è rimasta nel cassetto: gli incerti del mestiere! — его перевод не пошёл: значит, эта профессия тоже связана с риском
rubare il mestiere — конкурировать с кем.-л.
11 soffocante
Nella, come mai non capisci di essere soffocante con le tue attenzioni! — как ты не понимаешь, Нелла, что ты его замучила своими заботами!
12 a mezz’aria
Ero capacissimo, a tavola, di rimanere col cucchiaio a mezz’aria. per canticchiare sottovoce le improvvise melodie che mi nascessero. nel cervello. (U.Morucchio, «Storie di ieri, di oggi. e di domani»)
Restano tutti come a mezz’aria, delusi. (L.Pirandello, «L’amica delle mogli»)
«Capisci? Hai capito. » seguita a chiederci mentre ci svela la serata. nella quale non c’è proprio niente da capire, perché nulla è avvenuto e come al solito quando c’è di mezzo lei, tutto è rimasto a mezz’aria. (C.Cederna, «Signore & signori»)
— Quanto le sono grata, amico mio caro!
13 andare all’aria (или in, per aria; andare или cadere a gambe all’aria или per aria; andare coi quattro ferri all’aria; mostrare i ferri in aria; trarre i ferri per l’aria или in aria)
. ma la bestiola, voltandosi a secco, gli dette una gran musata nello stomaco e lo gettò a gambe all’aria. (C.Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Io ho messo su un’azienda, con quei dieci milioni, e se ora glieli restituisco mi va tutto a gambe per aria. Mi vanno all’aria gli impiegati e la mia famiglia. (C.Alvaro, «Settantacinque racconti»)
— Vedi la scena, no? — papa grida, s’alza, il pranzo va per aria. (A.de Cespedes, «Nessuno torna indietro»)
Le questioni giudiziarie non hanno da far niente colle politiche; e se le prime dovessero esser turbate nella loro soluzione dall’incostanza delle seconde, il mondo andrebbe a gambe all’aria. (M.d’Azeglio, «Lettere a sua moglie»)
Spiga. — Non capisci tu, piuttosto, che tutte queste diavolerie da un momento all’altro, possono andare a gambe all’aria. (L.Pirandello,.«Il giuoco delle parti»)
14 cadere addosso come una mela matura
Eva. — E poi ti lamenti che non ti do confidenza. Ci mancherebbe altro. Tu non mi capisci e non mi meriti. Ti sono caduta addosso come una mela matura e hai creduto di raccogliermi senza fatica. E te la prendi col Signore. (C.Pavese, «Racconti»)
15 -C1933
«Capisci? Vareranno un bilancio in economia, e qualcuno dovrà stringere la cinghia». (G. Arpino, «Altre storie»)
Avemmo carne per un paio di giorni. per almeno sei compagnie. Le altre si arrangiarono, con prelievi nelle case dei ricchi, con mezzucci d’emergenza o tirando la cinghia. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
Ma i prezzi salgono tanto in alto che il salario dell’operaio non serve neppure più per il mangiare, così il salario dell’impiegato e non parliamo dei pensionati. Siamo davvero al limite della cinghia («Giorni», 1973, № 19).
16 -F1002
. poi il ministro Guariglia disse che ogni discussione era ormai inutile, che non era possibile insistere nella richiesta di proroga, che non restava che andare fino in fondo e mantenere la parola data. (E. Musco, «La verità sull’8 settembre 1943»)
Io preferisco la rovina, sì, capisci? la rovina. a tutte queste cose preferisco andare fino in fondo. (A. Moravia, «Gli indifferenti»)
17 -F588
Il male alla testa gli era quasi passato. il suo spirito era fresco, Bob si sentiva «in forma e in fiato», come non mai. (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)
«Significherebbe che io non avrei contato nulla per te. — Non mettermi ancora alla prova. Non sono ancora in fiato, capisci? Non ho il punto di palla. (V. Pratolini, «Un eroe del nostro tempo»)
18 -M205
del mal male (тж. manco male; meno male; pur del male)
Girai la chiavetta della luce. Meno male la luce elettrica funzionava ancora. (C. Malaparte, «Kaputt»)
— Meno male che arrivo in tempo. Con quei benedetti tram non c’è regola. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)
A quei tempi la differenza d’età fra lui e Luca non risultava tanto come adesso; gli anni passano, e sarebbe ancor meno male se si limitassero a passare, e non lasciassero anche il segno. (R. Bacchelli, «Tre giorni di passione»)
Valentina. — Devo raccontare i fatti, o evitiamo?
Eugenio. — Vedo che ci siamo tutti. È un raduno di famiglia, anzi un vero e proprio consiglio di famiglia. Un giudice non potrebbe desiderare uno più completo. Meno male. Approfittiamone. (D. Fabbri, «Processo di famiglia»)
Elisa. — Tu mi capisci? Meno male!. (D. Fabbri, «Orbite»)
«. ma a proposito, quanti anni ha, sinceramente, lei?» «Settantanove compiuti a novembre».
19 -N39
Tullio. — Burlato, capisci?, da quella petulante femminuccia.
«Che naso che ho,» disse la voce femminile, «avevo scommesso mille lire che stamattina mi telefonavi». (G. Scerbanenco, «Il centodelitti»)
20 -P479
Per la gente capisci: non voglio che possa dire mezza parola. (G. Arpino, «Un delitto d’onore»)
См. также в других словарях:
Italian grammar — is the study of grammar of the Italian language.MorphologyItalian words can be divided into nine grammatical categories, the parts of speech: five variable (article, noun, adjective, pronoun and verb) and four invariable (adverb, preposition,… … Wikipedia
Carvacrol — Carvacrol[1] IUPAC name … Wikipedia
asino — à·si·no s.m. 1. AD animale da soma simile al cavallo ma più piccolo, con testa grossa, orecchie allungate e mantello di colore grigio uniforme: asino selvatico, domestico, il raglio dell asino; essere testardo come un asino; lavorare come un… … Dizionario italiano
capire — ca·pì·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., comprendere con la mente, intendere il senso di qcs.: capire un problema; non capisco quello che dici; capire a, al volo, velocemente | capire qcn., penetrarne i sentimenti, il carattere, la personalità: è un … Dizionario italiano
talpa — tàl·pa s.f., agg.inv., s.m.inv. 1. s.f. AD piccolo animale insettivoro, con il muso appuntito e il corpo tozzo rivestito di una morbida pelliccia scura, che vive sottoterra scavando complicate gallerie; essere cieco come una talpa, vederci molto… … Dizionario italiano
zero — zè·ro agg.num.card.inv., s.m., simb. I. agg.num.card.inv. I 1. AD indica una quantità numerica nulla (nella numerazione araba rappresentato con 0): zero gradi di temperatura, concorso a posti zero, interessi a tasso zero I 2. AD in funz. agg.inv … Dizionario italiano
capire — [lat. capĕre, con mutamento di coniug.] (io capisco, tu capisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere, ma i tempi comp. sono rari), non com. [poter entrare in un luogo, esservi contenuto, spec. fig.] ▶◀ entrare, starci, stare, trovare posto. ■ v. tr. 1 … Enciclopedia Italiana
cavolo — / kavolo/ [voce di origine merid., lat. tardo caulus, dal gr. kaulós fusto, stelo, cavolo ; come interiez., variante eufem. di cazzo ]. ■ s.m. 1. (bot.) [pianta erbacea della famiglia crocifere coltivata a scopo alimentare] ▶◀ ‖ broccolo, verza.… … Enciclopedia Italiana
cazzo — / kats:o/ [etimo incerto], volg. ■ s.m. 1. [organo genitale maschile] ▶◀ (non com.) asta, (pop., tosc.) bischero, (lett.) fallo, (volg.) fava, (pop.) mazza, Ⓣ (anat.) membro, (merid., volg.) minchia, Ⓣ (anat.) pene, (merid., volg.) pesce, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
ridicolo — /ri dikolo/ [dal lat. ridicŭlus, der. di ridēre ridere ]. ■ agg. 1. [che fa ridere, degno di riso o di derisione: crede di essere originale e invece è soltanto r. ] ▶◀ (non com.) arlecchinesco, buffo, comico, da ridere, macchiettistico,… … Enciclopedia Italiana
Как попрощаться на итальянском?
Как можно попрощаться на итальянском? В отличие от приветствия здесь больше разнообразия.
Самый распространенный вариант для друзей, знакомых, с которыми общаетесь на «ты», это Ciao!
Да, да, то же самое слово, что и при встрече : Ciao — это и Привет, и Пока.
Для формального обращения подойдет Arrivederci! [арривэдЭрчи], что дословно означает До свидания! (До встречи!)
В магазине, банке часто могут сказать ArrivederLa! [арривэдЭрла], что является формой проявления уважения (частица La с большой буквы указывает на почтительное обращение на «Вы»).
Если дело происходит утром или днем, то прощаясь, можно пожелать хорошего дня: Buon giorno! [буонджОрно] или Buona giornata! [буОна джорнАта]. А если во второй половине дня после 16-17 часов, то уместно пожелать хорошего вечера: Buona sera! [буОна сЭра] или Buona serata! [буОна сэрАта].
Обратите внимание, что выражения Ciao , Buon giorno и Buona sera употребляются как при встрече, так и при расставании. В отличие от Buona giornata и Buona serata, которые можно сказать только прощаясь.
Пример диалога прощания двух друзей:
— Ciao! Ci sentiamo domani!
— Va bene! Ciao!
Пример диалога при обращении на «вы»:
— ArrivererLa Signora! Alla prossima!
— Arrivederci! Buona serata!
— Grazie! Anche a Lei!
— Grazie!
Запомните выражения, которые употребляют друзья и знакомые для прощания (скопируйте и сохраните)
Ci vediamo! [чи ведьЯмо] Увидимся!
Ci sentiamo! [чи сэнтьЯмо] Созвонимся!
A presto! [а прЭсто] До скорого!
Alla prossima! [Алла прОссима] До следующего раза! (например, до следующего урока, до следующего сеанса массажа, то есть когда встречи происходят периодически)
A dopo! [а дОпо] дословно «До потом», употребляется, если предполагается встретиться в тот же день через некоторое время
Ci vediamo dopo! [чи ведьЯмо дОпо] Увидимся после!
Ci sentiamo dopo! [чи сэнтьЯмо дОпо] Созвонимся после!
A più tardi! [а пью тАрди] дословно «До более позднего», употребляется, если предполагается встретиться позже в тот же день
Ci vediamo più tardi! [чи ведьЯмо пью тАрди] Увидимся позже!
Ci sentiamo più tardi! [чи сэнтьЯмо пью тАрди] Созвонимся позже!
A domani! [а домАни] До завтра!
Ci vediamo domani! [чи ведьЯмо домАни] Увидимся завтра!
Ci sentiamo domani! [чи сэнтьЯмо домАни] Созвонимся завтра!
capito
1 ho capito
2 bene
3 capire
4 capitare
5 а
6 довестись
7 дойти
8 насколько
9 bene
10 capire
11 capitare
12 bene
добрая слава лучше богатства tutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov — от добра добра не ищут
13 capire
14 capitare
15 bene
persona per bene — добропорядочный [приличный] человек
ben bene — хорошенько, как следует
va bene? — хорошо?, ладно?
bene, non parliamone più — ладно, хватит об этом
bene, cosa volevi dirmi? — ну, что ты мне хотел сказать?
a fin di bene — с добрыми намерениями, с благими целями
beni di consumo — товары широкого потребления, потребительские товары
16 capitare
se capiti a Milano, telefonami — если окажешься в Милане, позвони мне
17 ci sono!
18 dimostrare
questo dimostra che non hai capito nulla — это показывает, что ты ничего не понял
19 indicare
questo indica che non hai capito nulla — это показывает, что ты ничего не понял
20 male
bene o male, anche questa è passata — как бы там ни было, пережили и это
rimanerci [restarci] male — обидеться; расстроиться; испытать разочарование
hai fatto male a non venire — ты зря не пришёл; ты плохо сделал, что не пришёл
hai capito male — ты неправильно [не так] понял
meno male che se n’è andato — слава Богу, что он уехал
См. также в других словарях:
Capito — Capito … Wikipédia en Français
Capito — ist der Name von Wolfgang Capito (1478–1541), Reformator Gaius Ateius Capito, römischer Jurist Gaius Cossutianus Capito, römischer Senator im 1. Jahrhundert n. Chr. Fonteius Capito, Konsul 67 n. Chr. Gaius Fonteius Capito (Prätor), Prätor 169 v.… … Deutsch Wikipedia
Capĭto [2] — Capĭto, so v.w. Bartvogel 1) c) … Pierer’s Universal-Lexikon
Capĭto [3] — Capĭto, Familienname der Atteja gens; merkwürdig: 1) Cajus Attejus C., war 55 v. Chr. Volkstribun u. Gegner der Consuln Pompejus u. Crassus; als Crassus zum Parthischen Feldzug ausziehen wollte, ließ er ihn gefangen nehmen, u. da er durch des C.… … Pierer’s Universal-Lexikon
Capĭto — (Köpfel), Wolfgang, Reformator, geb. 1478 zu Hagenau im Elsaß, gest. im November 1541, studierte zu Freiburg i. Br. erst Medizin, dann die Rechte, endlich Theologie, ward 1512 Propst der Benediktinerabtei in Bruchsal und 1515 Prediger und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Capito — Capĭto, Wolfgang, eigentlich Köpfel, Reformator, geb. 1478 in Hagenau, seit 1523 Prediger in Straßburg, wo er mit Bucer das Kirchen und Schulwesen evangelisch umgestaltete; gest. 1541. – Biogr. von Baum (1860) … Kleines Konversations-Lexikon
Capito [1] — Capito, lat., Dickkopf, Großmaul; Schmarotzer … Herders Conversations-Lexikon
Capito [2] — Capito, Fabricius, eigentlich Wolfgang Köpfle, eines Hufschmieds Sohn, wurde 1478 zu Hagenau im Elsaß geb., 20jährig in Basel Doctor der Medicin, später auch der Theologie und zu Freiburg, wo er seit 1506 Dogmatik lehrte endlich Doctor des canon … Herders Conversations-Lexikon
capito- — Prefijos que significan cabeza : capital, capitopedal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Capito — Capito … Wikipédia en Français
(capito)
1 ho capito
2 bene
3 capire
4 capitare
5 а
6 довестись
7 дойти
8 насколько
9 bene
10 capire
11 capitare
12 bene
добрая слава лучше богатства tutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov — от добра добра не ищут
13 capire
14 capitare
15 bene
persona per bene — добропорядочный [приличный] человек
ben bene — хорошенько, как следует
va bene? — хорошо?, ладно?
bene, non parliamone più — ладно, хватит об этом
bene, cosa volevi dirmi? — ну, что ты мне хотел сказать?
a fin di bene — с добрыми намерениями, с благими целями
beni di consumo — товары широкого потребления, потребительские товары
16 capitare
se capiti a Milano, telefonami — если окажешься в Милане, позвони мне
17 ci sono!
18 dimostrare
questo dimostra che non hai capito nulla — это показывает, что ты ничего не понял
19 indicare
questo indica che non hai capito nulla — это показывает, что ты ничего не понял
20 male
bene o male, anche questa è passata — как бы там ни было, пережили и это
rimanerci [restarci] male — обидеться; расстроиться; испытать разочарование
hai fatto male a non venire — ты зря не пришёл; ты плохо сделал, что не пришёл
hai capito male — ты неправильно [не так] понял
meno male che se n’è andato — слава Богу, что он уехал
См. также в других словарях:
Capito — Capito … Wikipédia en Français
Capito — ist der Name von Wolfgang Capito (1478–1541), Reformator Gaius Ateius Capito, römischer Jurist Gaius Cossutianus Capito, römischer Senator im 1. Jahrhundert n. Chr. Fonteius Capito, Konsul 67 n. Chr. Gaius Fonteius Capito (Prätor), Prätor 169 v.… … Deutsch Wikipedia
Capĭto [2] — Capĭto, so v.w. Bartvogel 1) c) … Pierer’s Universal-Lexikon
Capĭto [3] — Capĭto, Familienname der Atteja gens; merkwürdig: 1) Cajus Attejus C., war 55 v. Chr. Volkstribun u. Gegner der Consuln Pompejus u. Crassus; als Crassus zum Parthischen Feldzug ausziehen wollte, ließ er ihn gefangen nehmen, u. da er durch des C.… … Pierer’s Universal-Lexikon
Capĭto — (Köpfel), Wolfgang, Reformator, geb. 1478 zu Hagenau im Elsaß, gest. im November 1541, studierte zu Freiburg i. Br. erst Medizin, dann die Rechte, endlich Theologie, ward 1512 Propst der Benediktinerabtei in Bruchsal und 1515 Prediger und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Capito — Capĭto, Wolfgang, eigentlich Köpfel, Reformator, geb. 1478 in Hagenau, seit 1523 Prediger in Straßburg, wo er mit Bucer das Kirchen und Schulwesen evangelisch umgestaltete; gest. 1541. – Biogr. von Baum (1860) … Kleines Konversations-Lexikon
Capito [1] — Capito, lat., Dickkopf, Großmaul; Schmarotzer … Herders Conversations-Lexikon
Capito [2] — Capito, Fabricius, eigentlich Wolfgang Köpfle, eines Hufschmieds Sohn, wurde 1478 zu Hagenau im Elsaß geb., 20jährig in Basel Doctor der Medicin, später auch der Theologie und zu Freiburg, wo er seit 1506 Dogmatik lehrte endlich Doctor des canon … Herders Conversations-Lexikon
capito- — Prefijos que significan cabeza : capital, capitopedal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Capito — Capito … Wikipédia en Français